The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I get two hour's exercise every day.
私は毎日2時間の運動をする。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
He helped me carry the chair.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
I had the good fortune to succeed.
僕は幸運にも成功した。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
She managed to learn how to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転を習っています。
I had him take my suitcase to the room.
私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
Bring as many boxes as you can carry.
運べるだけの箱をすべてもって来てください。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Take some exercise every day for your health.
健康のために毎日何か運動をしなさい。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I want a basket in which to carry these apples.
これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Fortunately he didn't die in the accident.
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
He often drives his father's car.
彼はしばしば父の車を運転する。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
I'll come provided you drive slowly.
ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Bob can drive a car, too.
ボブも車を運転できます。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸運を自慢している。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
I am used to driving a truck.
トラックを運転するのには慣れている。
People over 18 are allowed to drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'm lucky today.
今日は運がついている。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
Who's at the wheel?
誰が運転しているのか。
She was being carried to the hospital.
彼女は病院に運ばれているところだった。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
Come to the end of one's devil's luck.
悪運が尽きる。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
It's my turn to drive next.
今度は私が運転する番よ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.