UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you operate a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
The driver was so fortunate as to escape death.運転していた人は幸運にも死を免れた。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
A policeman is driving a car.警察官は車を運転しています。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Luckily, I was able to travel abroad.私は幸運にも外国を旅することができた。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The driver felt like taking a rest.運転手は休みたい気がした。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
What... you still don't know how to drive?何だって・・・いまだに運転できないのか?
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Could you put those bags in the car for me?あのかばんを車に運んでくれますか。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The man driving the car had been drinking.車を運転していた人は酒を飲んでいた。
Everything went according to plan.すべて計画どおりに運んだ。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Oil is transported by tanker.石油はタンカーで運ばれる。
It was very lucky for me that I saw him.私は運良く彼に会えた。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Luckily, it was warm this week.運良く、今週は暖かいです。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
You're in luck.あなたは運がいい。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
It is dangerous to drive so fast.そんな猛スピードで運転しては危険だ。
They saw the boy carried away to the hospital.彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.車を運転している幽霊を見た。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
You make mistakes if you do things in a hurry.慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License