Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Don't leave it up to chance.
運まかせにするな。
I was forced to submit to my fate.
私は運命に服従せざるを得なかった。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
The policeman arrested him for drunken driving.
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
People who drive cars should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.
君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.
まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
His father administers some companies.
彼の父は会社をいくつか運営している。
I helped him carry his desk.
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.