Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| Regular exercise is beneficial to good health. | 規則的な運動は健康によい。 | |
| The athletic meeting was put off. | 運動会は延期された。 | |
| The injured man was carried to the hospital. | けが人は病院へ運ばれた。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| Go exercise outside. | 戸外で運動しなさい。 | |
| I am very lucky to have friends who care about me. | 私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| Exercise outdoors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| She fumbled with the glasses as she brought them in. | 怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。 | |
| I had him carry my bag. | 彼にかばんを運んでもらった。 | |
| Good health is inseparable from exercise and moderation. | 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Luck gradually smiled on me. | 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| How lucky to meet you here. | ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He had his share of luck. | 彼は運が良かった。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| They were never to meet again. | 彼らは二度と会えない運命にあった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| You should exercise. | 運動した方がいいよ。 | |
| Go exercise outside. | 外で運動しなさい。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. | 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| Compared with his brother, he is a poor athlete. | お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Routine exercise is great for your health. | 規則的な運動は健康によい。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| The bus service won't be available until snow has gone. | バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Vigorous exercise makes you sweat. | 激しい運動をすると汗をかきます。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| It is no use quarreling with fate. | 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 | |
| The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| I take light exercise every morning. | 私は毎朝軽い運動をする。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| We participated in the athletic meet of our company. | われわれは会社の運動会に参加した。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| She was ready to face her fate. | 彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| "Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling." | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| The women led the movement to obtain female suffrage. | 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 | |
| The instructor advised me to get exercise every day. | 教官は私に毎日運動するように勧めた。 | |
| It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | |
| A lack of exercise is bad for your health. | 運動不足は健康に悪い。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |