UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Betty drives fast.ベティは車を運転するとスピードを出す。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Have you ever driven a sports car?スポーツカーを運転したことがありますか。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
You should stretch properly before exercising.運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
She had the box carried downstairs.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
It's a godsend.運がいいね。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Can your mother drive a car?あなたのお母さんは車を運転できますか。
She can drive a car.彼女は車の運転ができる。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
My father drives very well.父は車の運転がとてもうまい。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Drive safely.安全運転してください。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
This box is too bulky to carry.この箱はかさばりすぎて運べない。
At that time she was engaged in operating a tractor.その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
I'm getting pretty bored with driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
He is old enough to drive a car.彼は車が運転できる年齢だ。
He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
She drives an imported car.彼女は外車を運転する。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Can your brother drive a car?あなたのお兄さんは車を運転できますか。
He had his share of luck.彼は運が良かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License