UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
Drive safely.安全運転してね。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
You make mistakes if you do things in a hurry.慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
His success was in part due to luck.彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Exercise is good for your health.運動は健康のためによい。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
My success was largely due to luck.私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
Luckily, I was able to travel abroad.私は幸運にも外国を旅することができた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
You cannot lift the piano alone.一人ではピアノは運べません。
I'm getting pretty tired of driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.私は車を運転している幽霊を見た。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License