The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
Who's at the wheel?
誰が運転しているのか。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
They carried water in buckets.
彼らはバケツで水を運んだ。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Drive safely.
気をつけて運転してください。
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
People over the age of 18 can drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
She doesn't know how to drive a car.
彼女は車の運転のしかたがわかりません。
He can drive a car.
彼は車の運転ができる。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
Dangerous driving should be punished.
危険な運転は罰せられるべきだ。
She managed to drive a car.
彼女は車の運転をなんとかやってのけた。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
The ship went through the Suez Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Jack doesn't drive fast.
ジャックはスピードを出して運転しない。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Drive safely.
安全運転しなさい。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The men were carrying the boy to the hospital.
その人達は少年を病院へ運んでいた。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The bus drivers are on strike today.
バスの運転手は今日ストライキをしている。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.
君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
What's the bus fare?
バス運賃はいくらですか。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
You will able to drive a car in a few days.
君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i