He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
How lucky we are!
なんて幸運なのだろう。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Can I do exercises?
運動してもいいですか?
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
She drives an imported car.
彼女は外車を運転する。
We were never to see her again.
私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
They carried the boats almost thirty kilometers.
彼らはボートを30キロ近く運んだ。
It was lucky for you that you found it.
それが見つかったとは運がよかったね。
I'm lucky today.
今日は運がついている。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Drive carefully.
車の運転に気をつけて。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
You are fortunate for having such good friends.
君はこんなによい友人を持って幸運だ。
An athletic meet is held at our school every day.
私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
We saw the lady carried away to the hospital.
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
Can your brother drive a car?
あなたのお兄さんは車を運転できますか。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
This car is easy to drive.
この車は運転しやすい。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.