The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
This bag was carried by car.
この鞄は車で運ばれました。
I was lucky enough to get a good seat.
私は幸運にもよい席がとれました。
She ascribed her failure to bad luck.
彼女は失敗を悪運のせいにした。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にあった。
Don't leave it up to chance.
運まかせにするな。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
All the vehicles behaved well on their test runs.
試運転では車両はみんなうまく動いた。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
Luckily she did not die.
幸運にも彼女は死ななかった。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.