UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Drive slowly.ゆっくり運転しなさい。
I really am unlucky!なんて運が悪いんだ、僕は!
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The driver was so fortunate as to escape death.運転していた人は幸運にも死を免れた。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Come to the end of one's devil's luck.悪運が尽きる。
I made him carry the suitcase.私は彼にスーツケースを運ばせた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
A policeman is driving a car.警察官は車を運転しています。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Everything went according to plan.すべて計画どおりに運んだ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I had the good fortune to succeed.私は幸運にも成功した。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
She managed to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
A chauffeur sat in front.前の席に運転手が座っていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
She was being carried to the hospital.彼女は病院に運ばれているところだった。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Tom is driving a truck.トムはトラックを運転している。
Jack doesn't drive fast.ジャックはスピードを出して運転しない。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Exercise outdoors.外で運動しなさい。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License