UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
I had the good fortune to succeed.私は幸運にも成功した。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
I was lucky.私は運が良かった。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
What... you still don't know how to drive?何だって・・・いまだに運転できないのか?
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
What's the bus fare?バスの運賃はいくらですか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Being lucky, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
The injured man was carried to the hospital.けが人は病院へ運ばれた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Good luck!幸運を祈るよ。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
This bag was carried by car.この鞄は車で運ばれました。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Drive safely.安全運転してくださいね。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I can drive a car.私は車を運転できる。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
She managed to learn to drive a car.何とか彼女は車を運転できるようになった。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
At that time she was engaged in operating a tractor.その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
Is she a taxi driver?彼女はタクシーの運転手ですか。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License