UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
It's a godsend.運がいいね。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Fortunately, she didn't die.幸運にも彼女は死ななかった。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
Drive safely.安全運転してね。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
Drive safely.安全運転しなさい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
His success was in part due to luck.彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
This bag was carried by car.この鞄は車で運ばれました。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
The injured man was carried to the hospital.けが人は病院へ運ばれた。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
For fear of an accident, my father doesn't drive.父は事故を恐れて車の運転をしない。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Their father is a taxi driver.彼らの父はタクシーの運転手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License