UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He owes his wealth to good luck.彼の富は幸運のおかげである。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Drive safely.安全運転してくださいね。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
Will you carry it out for me?それを運び出してくれますか。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
He often drives his father's car.彼はしばしば父の車を運転する。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Can your brother drive a car?あなたのお兄さんは車を運転できますか。
I am happy about your good luck.運が良くて良かったですね。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Tom was arrested for drunken driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Carry the table out, please.テーブルを運びだしてください。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
Come to the end of one's devil's luck.悪運が尽きる。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Have the devil's own luck.悪運が強い。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It needs exercise.運動させなければいけません。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
I really am unlucky!なんて運が悪いんだ、僕は!
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License