Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every bullet has its billet. | 鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| She advised him to exercise. | 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Unfortunately the guide went wrong. | 不運にも案内者が道をまちがえた。 | |
| He is envious of my good fortune. | 彼は私の幸運を羨ましがっている。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| Luckily, I was able to travel abroad. | 私は幸運にも外国を旅することができた。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| But he was lucky. | しかし彼は幸運だった。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |
| Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. | キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| If you don't get more exercise, you'll get fat. | もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| I exercise because I want to stay healthy. | 私は健康でいたいから運動をする。 | |
| Rats carry the plague. | ねずみはペスト菌を運ぶ。 | |
| It was lucky for you that you found it. | それが見つかったとは運がよかったね。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| I was lucky. | 私は運が良かった。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| Each team carried their flag into the stadium for the finals. | 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Today is our school field day. | 今日は学校の運動会だ。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| The reason I succeeded was because I was lucky. | 私が成功したのは運がよかったからです。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I envy him his luck. | 私は彼の幸運がうらやましい。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| We tend to forget that exercise is a key to good health. | 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 | |
| Fortune smiled on him. | 幸運が彼にほほえんだ。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| He cursed her fate. | 彼は彼女の運命をのろった。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| I will have him carry the baggage upstairs. | 彼にその荷物を運んでもらおう。 | |
| She played a part in the women's lib movement. | 彼女は女性解放運動に一役買った。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| I envied him his good fortune. | 私は彼の運の良さを羨ましく思った。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| You are the only one who can carry the bag. | 君だけがそのかばんを運ぶことができる。 | |
| Get the rubbish out of the building. | この建物からガラクタを運び出してくれ。 | |
| Regular exercise is beneficial to good health. | 規則的な運動は健康によい。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度な運動はあなたの体によいだろう。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Moderate exercise is necessary to health. | 適度な運動は健康に必要である。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He had the good fortune to find a good wife. | 彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| I envy you your luck. | 君の幸運がうらやましい。 | |
| Luckily, he won the game. | 幸運にも彼はゲームに勝った。 | |