UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
Carry the table out, please.テーブルを運びだしてください。
Drive carefully.慎重に運転してください。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The driver maintained a high speed.運転者は高速を出し続けた。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
Can your brother drive a car?あなたのお兄さんは車を運転できますか。
Take your chance, and do it.運試しだ、やってごらん。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Best of luck in your tournament.勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
Shall I carry coffee to them?彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
Seven is sometimes considered a lucky number.7は運のよい数だといわれることがある。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
Drive safely.気をつけて運転してください。
He was driving a car along the street.彼は通りに沿って車を運転していた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License