Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you have passed your test, you can drive on your own. 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 Unfortunately, he got his leg broken in the accident. 不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Give me a hand with this refrigerator. この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 I had my driver's license renewed last month. 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 Our success was due in part to good luck. 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 A policeman is driving a car. 警察官は車を運転しています。 Driving a car taxes the eyes. 車の運転は目に負担をかける。 He ruminated over his misfortunes. 彼は自分の不運についてじっくり考えた。 We can drive in Japan when we are eighteen years old. 日本では十八歳になると車を運転できます。 The man drove his car at a uniform speed. その男は一定の速度で車を運転した。 Please help me with this heavy baggage. この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 Don't leave it up to chance. 運まかせにするな。 Driving a car is a lot of fun. 車の運転はとても楽しいです。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 The boat is run by the dog. そのボートは犬が運転している。 The father carried his son bodily from the room. 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 Bob can drive a car, too. ボブも車を運転できます。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 She managed to learn how to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。 He was transported to hospital by helicopter. 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 He asked her how to drive a car yesterday. 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 Exercise trains the muscles. 運動が筋肉を鍛える。 If you're drunk don't take the wheel of a car. 飲んだら車を運転してはならない。 The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 Every bullet has its billet. 鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 Tom drove the car. トムは車を運転した。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 Will you please help me carry this suitcase? このスーツケースを運んでくれませんか。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 Drive safely. 安全運転しなさい。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 Take some exercise every day for your health. 健康のために毎日何か運動をしなさい。 At last, I brought her exhausted body upon the beach. やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 He carried six boxes at a time. 彼は一度に6個の箱を運んだ。 What's the bus fare? バスの運賃はいくらですか。 She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 I tried to get him to learn to drive. 私は彼に運転を習わそうとした。 He helped me carry the baggage. 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The people were ferried across the river. 人々は川を船で運ばれた。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 I had him carry the baggage to your office. 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 He had his share of luck. 彼は運が良かった。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 She's not old enough to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? The spaceship was never to return to the earth. その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 Please have the porter take the baggage to our room. ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 If only I could drive a car. 車を運転できさえすればいいのだが。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 He is old enough to drive a car. 彼は車が運転できる年齢だ。 With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 He owes his success to good luck. 彼が成功したのは幸運のおかげである。 I had a run of bad luck. 私は不運続きだった。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 Let a porter carry your baggage. ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 I feel more comfortable behind the wheel. 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 They drove the car one after the other. 彼らは交互に車を運転した。 She was never to see her home again. 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 He had to carry many loads from the house to station. 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 Drivers should wear seat belts. 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 I am happy about your good luck. 運が良くて良かったですね。 Today is our school field day. 今日は学校の運動会だ。 The box is too heavy to carry. その箱は重くて運べません。 I helped him carry his desk. 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 I am very tired from a long drive. 私は車を長く運転してとても疲れています。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 Don't forget to tell the porter to carry our luggage. ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。 Happily he did not die. 幸運にも彼は死ななかった。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 The driver felt like taking a rest. 運転手は休みたい気がした。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 The interview went off so well that he got the job. 面接はうまく運んだので彼は就職できた。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 You're in luck because the boss is in. ボスがいるので、君は運がよかったね。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 He was so fortunate as it find a good job. 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。