The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
She managed to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The car is easy for me to drive.
その車は私には運転しやすい。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
The driver maintained a high speed.
運転者は高速を出し続けた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.
君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Your car handles easily.
あなたの車は運転しやすい。
He drives very fast.
彼はとても速く運転する。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
You really are lucky, aren't you?
君はなんて運がいいんだろう。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I had him carry my bag.
彼にかばんを運んでもらった。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I had the good fortune to succeed.
私は幸運にも成功した。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He urged her to drive carefully.
彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Drivers should wear seat belts.
運転手はベルトを締めるべきだ。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
Can you operate a manual transmission?
マニュアルシフトで運転できますか。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
He cursed her fate.
彼は彼女の運命をのろった。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
He was fortunate to pass the exam.
彼は試験に通って幸運だった。
Let me carry your suitcase.
私にスーツケースを運ばせてください。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.