We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
Give me a hand with this bag.
この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
You are the only one who can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
Drive carefully.
慎重に運転してください。
I took over the wheel at Nagoya.
名古屋で運転を代わってやった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Drive slowly.
ゆっくり運転しなさい。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The driver felt like taking a rest.
運転手は休みたい気がした。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
During the trip, John and I alternated driving the car.
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
We were never to see her again.
私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
By good fortune, they escaped.
運よく彼らは逃れることができた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I made him carry the suitcase.
私は彼にスーツケースを運ばせた。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Fortunately, he was free of debt.
幸運にも彼は借金がなかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
She drives an imported car.
彼女は外車を運転する。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The machine is now in operation.
その機械は今運転中だ。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
He had the good fortune to find a good wife.
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
Our athletic meet took place only three days ago.
私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Walking is a good exercise.
歩くことはよい運動です。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
You must be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
He left everything to chance.
彼はいっさいを運に任せた。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
Tom is a bus driver.
トムはバスの運転手をしている。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
I asked him not to drive so fast.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
The job of a driver is harder than it looks.
運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
Tom was arrested for driving while drunk.
トムは飲酒運転で逮捕された。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.