UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は汽車に間に合った。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
Drive slowly.ゆっくり運転しなさい。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
You need to exercise more.もっと運動をする必要があります。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
Jack doesn't drive fast.ジャックはスピードを出して運転しない。
I had the good fortune to succeed.私は幸運にも成功した。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Is she a taxi driver?彼女はタクシーの運転手ですか。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I envy him his luck.私は彼の幸運がうらやましい。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
Dangerous driving should be punished.危険な運転は罰せられるべきだ。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Please take me away from here!ここから私を運んでください。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She drives an imported car.彼女は外車を運転する。
Tom is not able to drive a car.トムは車を運転できない。
Luckily, it was warm this week.運良く、今週は暖かいです。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
Fasten your seat belt when you drive.運転するときはシートベルトを締めなさい。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
This box is too bulky to carry.この箱はかさばりすぎて運べない。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
If only I could drive a car.車を運転できさえすればいいのだが。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License