The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Can I do exercises?
運動してもいいですか?
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
He's an unlucky guy.
彼は、不運な人です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The ship went through the Suez Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I had the boy carry my bag.
私は鞄をボーイに運んでもらった。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
You can't be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The man driving the bus is a good friend of mine.
バスを運転してる男性は私の親友です。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha