As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Being lucky, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
How lucky we are!
なんて幸運なのだろう。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
Destiny is sometimes cruel.
運命は時として残酷である。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
Walking is good exercise.
散歩は良い運動だ。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
He was reconciled to his fate.
彼は自分の運命に甘んじた。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
He was fortunate to find the book he had lost.
彼は幸運にも無くした本を見つけた。
Drinking and driving can be dangerous.
飲酒運転は危険だ。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運んでくれませんか。
It's a godsend.
運がいいね。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.