The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Tom was arrested for drunk driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
How lucky you are!
君はなんて運がいいんだろう。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
We've been driving in circles for an hour.
1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
I saw you driving your new car.
私はあなたが新車を運転しているのを見た。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The box is too heavy to carry.
その箱は重くて運べません。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
A school bus ferries students between the station and the campus.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
You don't know when you're alive.
人は自分で思っているほど不運ではない。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
She managed to learn how to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
I was lucky to be there on time.
時間どおりに着いて運がよかった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
To walk is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.