UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
I've been trying to get a little exercise every day.毎日ちょっとした運動をするようにしている。
The bus is capable of carrying thirty people.このバスは30人を運ぶことができる。
He is envious of my good fortune.彼は私の幸運を羨ましがっている。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
You're in luck.あなたは運がいい。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Fortune smiled on him.幸運が彼にほほえんだ。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
He can drive a car.彼は車の運転ができる。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Buses are running at 20 minute intervals.バスは20分間隔で運行されている。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
I cannot carry this suitcase by myself.私は1人では、このスーツケースを運べない。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I am happy about your good luck.運が良くて良かったですね。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
The man driving the car had been drinking.車を運転していた人は酒を飲んでいた。
But he was lucky.しかし彼は幸運だった。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I have been lucky until now.今までは、私は、幸運でした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
All things cooperated to make her pass the exam.ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The driver maintained a high speed.運転者は高速を出し続けた。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License