The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How lucky to meet you here.
ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She had the box carried to the first floor.
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He carried the chairs out of the room.
彼は部屋から椅子を運び出した。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Did your uncle let you drive his car?
君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Seven is said to be a lucky number.
7は運のよい数だと言われる。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
I think he is a good driver.
彼は運転が上手いと私は思う。
This bag was carried by car.
この鞄は車で運ばれました。
Drive safely.
気をつけて運転してください。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
How lucky I am!
私はなんて幸運なんだろう。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
And soon your luck will turn for the better.
そうすればやがて運が開けるでしょう。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Don't speak to him while he is driving.
運転中は彼に話し掛けてはいけません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.