UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Jack doesn't drive fast.ジャックはスピードを出して運転しない。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
Can I do exercises?運動してもいいですか?
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
Drive safely.安全運転してください。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Grandmother carried the table by herself.祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
Can your brother drive a car?あなたのお兄さんは車を運転できますか。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She is lucky.彼女は運がいい。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
I'll drive to Detroit.私はデトロイトへ車を運転していきましょう。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
He was transported to hospital by helicopter.彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I may win if I'm lucky.運が良ければ勝てるかもしれない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Exercise every day.毎日運動するようにする。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
The car is easy for me to drive.その車は私には運転しやすい。
You should take more exercise for the sake of your health.あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License