Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
You must take care when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
We were never to see her again.
私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
What... you still don't know how to drive?
何だって・・・いまだに運転できないのか?
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
What's the bus fare?
バスの運賃はいくらですか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
He was punished for drunken driving.
彼は飲酒運転で罰せられた。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Being lucky, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
The injured man was carried to the hospital.
けが人は病院へ運ばれた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
After the accident, he was banned from driving.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
The work progressed smoothly.
仕事はすらすらと運んだ。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Don't leave it up to chance.
運まかせにするな。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Get the rubbish out of the building.
この建物からガラクタを運び出してくれ。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
Good luck!
幸運を祈るよ。
I can carry those suitcases for you.
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
This bag was carried by car.
この鞄は車で運ばれました。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
One can't quarrel with destiny.
人は運命を甘受せざるを得ない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
You cannot be too careful when you drive.
運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.