UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
The sniper is driving a white van.狙撃兵は白いヴァンを運転している。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
My father drives very well.父は車の運転がとてもうまい。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
It needs exercise.運動させなければいけません。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
Shall I carry coffee to them?彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
She managed to learn to drive a car.何とか彼女は車を運転できるようになった。
Can you drive a car?あなたは車を運転する事ができますか。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
I had the good fortune to succeed.私は幸運にも成功した。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Who's at the wheel?誰が運転しているのか。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
It was lucky for you that you found it.それが見つかったとは運がよかったね。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
She carried this table by herself.彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
He was so fortunate as to escape death.幸運にも死をまぬがれた。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License