UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Oh, OK. See you. But drive carefully.そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
You must be careful in choosing your friends.友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
Luckily, it was warm this week.運良く、今週は暖かいです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
How unlucky I am!なんて運が悪いんだ、僕は!
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
This bag was carried by car.この鞄は車で運ばれました。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
She managed to learn to drive a car.何とか彼女は車を運転できるようになった。
He can drive a car.彼は車の運転ができる。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
I'm getting pretty tired of driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The bus is capable of carrying thirty people.このバスは30人を運ぶことができる。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Driving a car is a lot of fun.車の運転はとても楽しいです。
It was very lucky for me that I saw him.私は運良く彼に会えた。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Of course I can drive a car very well.もちろん、じょうずに車を運転できます。
Luckily, he found a good seat.運良く彼はいい席を見つけた。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは10人運ぶことができる。
Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
He has been driving for hours.彼は何時間も運転している。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License