The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
He carried the chairs out of the room.
彼は部屋から椅子を運び出した。
Please allow me to carry your bag.
あなたのバッグを運ばせてください。
The athletic meet is an annual event.
その運動会は毎年行われる行事だ。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
I wish you the best of luck.
幸運を祈ります。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
She is envious of my good fortune.
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
She was fortunate to pass the exam.
彼女は試験に通って幸運だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
そんな運転をすると入院するはめになるだろう。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
The boat is run by the dog.
そのボートは犬が運転している。
We're joined by the red string of fate!
運命の赤い糸でつながってるんだよ。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He would not submit to his fate.
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
John and I took turns driving.
ジョンと私は交替で運転した。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.