UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
I had him carry my bag.彼にかばんを運んでもらった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
I tried to get him to learn to drive.私は彼に運転を習わそうとした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
I made him carry the suitcase.私は彼にスーツケースを運ばせた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Seven is sometimes considered a lucky number.7は運のよい数だといわれることがある。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Could you carry it to the car?車に運んでもらえますか。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
Being lucky, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
I want to drive.私は車を運転したい。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Can your mother drive a car?あなたのお母さんは車を運転できますか。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Tom was arrested for drunk driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The man driving the car had been drinking.車を運転していた人は酒を飲んでいた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
She can drive a car.彼女は車の運転ができる。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
He was fortunate to pass the exam.彼は試験に通って幸運だった。
He was transported to hospital by helicopter.彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Do you know how to drive a car?車は運転できるの?
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
How lucky to meet you here.ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
He is old enough to drive.彼は車を運転できる年になった。
He can drive a car.彼は車の運転ができる。
He is envious of my good fortune.彼は私の幸運を羨ましがっている。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License