UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
It's a godsend.運がいいね。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
At that time she was engaged in operating a tractor.その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Fasten your seat belt when you drive.運転するときはシートベルトを締めなさい。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Drive safely.安全運転してください。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.そんな運転をすると入院するはめになるだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
How lucky to meet you here.ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He'll run out of luck sooner or later.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
I was lucky.私は運が良かった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
How unlucky I am!なんて運が悪いんだ、僕は!
You must be careful in choosing your friends.友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Drive carefully.慎重に運転してください。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
He owes his success to good luck.彼が成功したのは幸運のおかげである。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
I'll get him to carry this box upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
To walk is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
This box is too bulky to carry.この箱はかさばりすぎて運べない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License