UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
How lucky you are!君はなんて運がいいんだろう。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Your car handles easily.あなたの車は運転しやすい。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
Is she a taxi driver?彼女はタクシーの運転手ですか。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Fortunately, she didn't die.幸運にも彼女は死ななかった。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
He drives his own car.彼は自分の車を運転する。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Drive carefully.車の運転に気をつけて。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Everything went according to plan.すべて計画どおりに運んだ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I envy him his luck.私は彼の幸運がうらやましい。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
What an unlucky boy I am!なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
You must be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I can drive a car.私は車を運転できる。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
And soon your luck will turn for the better.そうすればやがて運が開けるでしょう。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
He was fortunate to pass the exam.彼は試験に通って幸運だった。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Can you take over driving for a while?ちょっと運転を代わってくれないか。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
She managed to learn how to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License