The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
What is the good of having a car if you don't drive?
車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Who's at the wheel?
誰が運転しているのか。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
I had a run of bad luck.
私は不運続きだった。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Does he have anything to do with the campaign?
彼はその運動に関係があるのですか。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.
母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Tom drove the car.
トムは車を運転した。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
How lucky I am to meet you here!
ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I saw them play baseball in the playground.
彼らが運動場で野球をするのを見た。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
The driver maintained a high speed.
運転者は高速を出し続けた。
He would not submit to his fate.
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Driving a car is a lot of fun.
車の運転はとても楽しいです。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
We're joined by the red string of fate!
運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
You should do exercise.
運動した方がいいよ。
I'll get him to carry this box upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Drive safely.
安全運転してね。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動してお腹空かせてこよう。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
I tried to get him to learn to drive.
私は彼に運転を習わそうとした。
The people exulted over their good luck.
人々は彼らの幸運を喜んだ。
We were never to see her again.
私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Can you take over driving for a while?
ちょっと運転を代わってくれないか。
Drive with the utmost care.
最大の注意を払って運転しなさい。
We took turns driving on the way to Osaka.
私たちは大阪まで交替で運転した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
He didn't die happily.
彼は幸運な死に方をしなかった。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi