Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 Let me carry your suitcase. 私にスーツケースを運ばせてください。 The man who is driving the bus is my best friend. バスを運転してる男性は私の親友です。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? I'm getting pretty bored with driving every morning. 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 Buses, trains and planes convey passengers. バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 Could you carry my bags for me? 荷物を運んでもらえますか。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 We got him to carry our bag. 私達は彼にかばんを運ばせた。 She had the box carried to the first floor. 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 This suitcase is too heavy for me to carry. このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 Unfortunately, Brian met with bad weather. 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 The bus driver glared at us for shouting. 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 Fresh air and exercise are good for the health. 新鮮な空気と運動は健康によい。 I carried one bag, but the other one was left behind. 私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。 I want to drive. 私は車を運転したい。 She resented his remarks about her poor driving. 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 How lucky I am! 私はなんて幸運なんだろう。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 He drives his own car. 彼は自分の車を運転する。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 Tom will be able to drive a car soon. トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 Rats carry the plague. ねずみはペスト菌を運ぶ。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 The accident was caused by an error on the part of the driver. 事故は運転手の側の過ちから起こった。 Shall I help you with this box? この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 A new principal is administering the school. 新しい校長が学校を管理運営している。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 I work out. 運動します。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 He made me carry his baggage. 彼は私に荷物を運ばせた。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 You are such a crazy driver; you drive me crazy. お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 I'll teach you how to drive a car. 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 We took turns driving the car. 我々は交替で車を運転した。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Who's at the wheel? 誰が運転しているのか。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 Drive slowly. ゆっくり運転しなさい。 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. 運転中は運転手に話しかけぬこと。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 She had to accept her fate. 彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 John and I took turns driving. ジョンと私は交替で運転した。 I'm getting tired. It's your turn to drive. つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 Tom carried two boxes into the storage room. トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 When you are driving, you should make way for ambulances. 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 This hamster is small enough to carry in your pocket. このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。 Tom is a truck driver. トムはトラックの運転手をしている。 I'll try my luck. 自分の運を試してみよう。 She was never to see her home again. 再び故郷に帰れない運命だった。 I saw you driving your new car. 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 Moderate exercise is necessary to health. 適度な運動は健康に必要である。 His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 People over the age of 18 are able to drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。 Besides, you lead a charmed life. あなたは運の強い人よ。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. 運転手は3時から職務につきます。 On New Year's Eve, the trains will run all night. おおみそかには電車は終夜運転します。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 Destiny is sometimes cruel. 運命は時として残酷である。 Good luck alternates with misfortune. 好運と不幸は交互に起こる。 Fasten your seat belts while you are driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 You must be careful in choosing your friends. 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 My mother cannot drive a car. 母は車の運転が出来ません。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 I made him carry the suitcase. 私は彼にスーツケースを運ばせた。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 Moderate exercise is good for you. 日常の運動はあなたのためになる。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 She drove my car without so much as asking. 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 I had him carry my luggage to the platform. 私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。 I want a basket in which to carry these apples. これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。