UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I have been lucky until now.今までは、私は、幸運でした。
I wish you the best of luck.幸運を祈ります。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
At that time she was engaged in operating a tractor.その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Seven is said to be a lucky number.7は運のよい数だと言われる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
He carried the box upstairs.彼は箱を2階へ運んだ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
The bus is capable of carrying thirty people.このバスは30人を運ぶことができる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The driver maintained a high speed.運転者は高速を出し続けた。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
He is a bus driver.彼はバスの運転手だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Exercise outdoors.外で運動しなさい。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
A school bus ferries students between the station and the campus.スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
Don't envy others for their good luck.他人の幸運をうらやんではいけない。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
She is lucky.彼女は運がいい。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License