UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
Fortune smiled on him.幸運が彼にほほえんだ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
She carried that table by herself.彼女は一人でそのテーブルを運んだ。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
Come to the end of one's devil's luck.悪運が尽きる。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
We got him to carry our bag.私達は彼にかばんを運ばせた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He owes his success to good luck.彼が成功したのは幸運のおかげである。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I am able to drive a car.私は車を運転できる。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Who's at the wheel?誰が運転しているのか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
He drove the truck to Dallas.彼はダラスまでトラックを運転した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
How lucky we are!なんて幸運なのだろう。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
He drove the car at eighty kilometers an hour.彼は時速80キロで車を運転した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License