Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | |
| He is envious of my good fortune. | 彼は私の幸運を羨ましがっている。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| Swimming is good exercise. | 水泳はよい運動だ。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| You are the master of your own destiny. | 君は君自身の運命の主でもあります。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| We participated in the athletic meet of our company. | われわれは会社の運動会に参加した。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは2度と彼女に会えない運命だった。 | |
| He had to carry the bag. | 彼はその袋を運ばなければならなかった。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| I wish you good luck. | 幸運をお祈りいたします。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| He made me carry his baggage. | 彼は私に荷物を運ばせた。 | |
| These elevators are each capable of carrying ten persons. | これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| I pray that you will have the best of luck. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. | 少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。 | |
| He had the good fortune to find a good wife. | 彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| My concern here is whether the women's movement is fading or not. | ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| Each team carried their flag into the stadium for the finals. | 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 | |
| The interview went off so well that he got the job. | 面接はうまく運んだので彼は就職できた。 | |
| Best of luck in your tournament. | 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 | |
| Oil is transported by tanker. | 石油はタンカーで運ばれる。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| Take some exercise every day for your health. | 健康のために毎日何か運動をしなさい。 | |
| He fought a successful election campaign. | 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| By good fortune, they escaped. | 運よく彼らは逃れることができた。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Grandmother carried the table by herself. | 祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. | このエレベーターは一度に10人運べる。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I'm lucky today. | 今日は運がついている。 | |
| I had the boy carry my bag. | ボーイが運ぶ。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| Take your chance, and do it. | 運試しだ、やってごらん。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Luck is a part of life. | 運も人生のうち | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| The box was heavy, but he managed to carry it. | 箱は重かったが、彼は何とか運んだ。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Luck smiled on us then. | そのとき幸運に恵まれた。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Rats carry the plague. | ねずみはペスト菌を運ぶ。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| Carry the injured to the hospital. | 負傷者を病院に運びなさい。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He was kind enough to take us over to the island in his boat. | 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |