Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a master at getting his own way. 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 Driving a car is a lot of fun. 車の運転はとても楽しいです。 She wants to get a driver's license. 彼女は運転免許を取りたがっている。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The bus landed us at the station. バスは我々を駅まで運んでくれた。 Our teacher told us to go out into the ground at once. 先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。 Can you drive? あなたは車を運転できますか。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 I ache all over after the exercises. 運動の後は体中が痛い。 A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 I'll get him to carry my suitcase upstairs. 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 They found it exciting to play baseball on the playground. 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 He gets a kick out of reckless driving. 彼は無謀運転にスリルを感じる。 At last, I brought her exhausted body upon the beach. やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 When you drive in Japan, remember to keep to the left. 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 I had my suitcase carried to my room. 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 I can drive a car, but Tom can't. 私は車を運転できるが、トムはできない。 He was never to see his mother again. 彼は再び母に会えない運命だった。 You must take care when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 I walk my dog in the park every morning. 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 Do you know how to drive a car? 運転の仕方を知っているの? He drives very fast. 彼はとても速く運転する。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 Carol is driving a rent-a-car. キャロルはレンタカーを運転しています。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 The discovery of oil was a lucky accident. 石油の発見は思いがけない幸運だった。 That organization depends on voluntary contributions. その組織の運営は自発的な寄付に依存している。 You should stretch properly before exercising. 運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。 Luck comes to those who look for it. 幸運はそれを求める人の所に来る。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 The driver increased his speed. 運転手はスピードを上げた。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 Give me a hand with this bag. この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing. 私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 I will have him carry the baggage upstairs. 彼にその荷物を運んでもらおう。 I wish you good luck. 幸運をお祈りいたします。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 I wish you the best of luck. 幸運を祈ります。 That was when I started going to the pool for exercise. 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 Please have my baggage brought to the station. どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 He's old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年になった。 Luck smiled on us then. そのとき幸運に恵まれた。 Please have the maid carry it to my room. どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 People above 18 may drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 The policeman blamed the taxi driver for the accident. 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 Drivers should wear seat belts. 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 Bob, help me carry his suitcase to the living room. ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 She blamed her failure on bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 I saw the baby carried out of the burning house. その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 You must be more careful in driving a car. あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 Tom is not able to drive a car. トムは車を運転できない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I think jogging is good exercise. ジョギングはよい運動だと思う。 I tried to get him to learn to drive. 私は彼に運転を習わそうとした。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 The man who is driving the bus is my best friend. バスを運転してる男性は私の親友です。 Destiny is sometimes cruel. 運命は時として残酷である。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 Carole is driving a rental car. キャロルはレンタカーを運転しています。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 The boy was to lose his mother at an early age. その少年は幼くして母を失う運命だった。 She carried this table by herself. 彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。 All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 The rules drivers ought to keep are as follows. 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Let me relieve you of that case. そのケースを運ばせてください。 Carry the table out, please. テーブルを運びだしてください。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 Her brother is a good driver. 彼女の兄は運転が上手だ。 She managed to learn how to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I had the good fortune to succeed. 僕は幸運にも成功した。 She had her heavy suitcase carried by the porter. 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 She's not old enough to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 You can see the same thing on the playing field. 同じことが運動場でも見られます。 The driver told us which bus we should take. 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 The conference went according to plan. 会議は計画どおりに運んだ。 He had no luck in finding work. 運悪く仕事が見つからなかった。 You should take more exercise for the sake of your health. あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. トムは飲酒運転の容疑を認めた。