Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 Luckily, he found a good seat. 運良く彼はいい席を見つけた。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 I do not know how to drive a car. 私は車の運転方法を知らない。 This box is too bulky to carry. この箱はかさばりすぎて運べない。 Take your chance, and do it. 運試しだ、やってごらん。 Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 We tend to forget that exercise is a key to good health. 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 I'll take my chances with you. 君と運命を共にしよう。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 They were never to meet again. 彼らは二度と会えない運命にあった。 The accident was caused by the error on the part of the driver. その事故は運転手の側の過ちから起こった。 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. 運転中は運転手に話しかけぬこと。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 I carried the heavy bag on my back. 私はその重たい袋を背負って運んだ。 She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 Driving a car is a lot of fun. 車の運転はとても楽しいです。 What... you still don't know how to drive? 何だって・・・いまだに運転できないのか? You're in luck. あなたは運がいい。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 She carried that table by herself. 彼女は一人でそのテーブルを運んだ。 She was never to see her home again. 再び故郷に帰れない運命だった。 He was fortunate to find the book he had lost. 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 The spaceship was never to return to the earth. その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 Grandmother carried the table by herself. 祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。 This box is very heavy, so I can't carry it. これは大変重い箱なので私には運べない。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 Whether you drive fast or slow, drive carefully. 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 She was being carried to the hospital. 彼女は病院に運ばれているところだった。 Black cats are bad luck. 黒猫は悪運を招きます。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 He was so fortunate as it find a good job. 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 It's heavy, but I can manage it. 重いけど、何とか運べます。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 She had to accept her fate. 彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。 You need to exercise more. 君はもっと運動をする必要がある。 You can see the same thing on the playing field. 同じことが運動場でも見られます。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 It was fortunate that he passed it. 合格したのは幸運だった。 I'll get him to carry this box upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 Jim is learning how to drive a car. ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 I am very tired from a long drive. 私は車を長く運転してとても疲れています。 People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 Our campaign was not hatched in the halls of Washington. 我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 He is a good athlete. 彼は立派な運動選手です。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. 時には船長は船と運命を共にするものだ。 She doesn't know how to drive a car. 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 He haunted the art galleries. 彼はよく画廊に足を運んだ。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The interview went off so well that he got the job. 面接はうまく運んだので彼は就職できた。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 I am greatly blessed in my children. 私は子供運に恵まれている。 What an unlucky boy I am! なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Tom is driving a truck. トムはトラックを運転している。 Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 The job of a driver is not as easy as it looks. 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 Luckily, I was able to get the tickets yesterday. 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 At last, I brought her exhausted body upon the beach. やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 Drive slowly. ゆっくり運転しなさい。 This is too heavy a box for me to carry. これは大変重い箱なので私には運べない。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 She advised him to exercise. 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 Drive more slowly, or you'll get a ticket. もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 She had no choice but to accept her fate. 彼女は運命を受け入れるしかなかった。 If you drive carelessly, you will miss your turn. ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 The exercise took years off me. その運動をして若返った。