UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got the devil's own luck in everything.僕は何をやっても悪運が強いんだ。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
He can drive a car.彼は車の運転ができる。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
He drives a car, doesn't he?彼は車を運転しますよね?
Buses are running at 20 minute intervals.バスは20分間隔で運行されている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
You need to exercise more.もっと運動をする必要があります。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
Carole is driving a rental car.キャロルはレンタカーを運転しています。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
It was lucky for you that you found it.それが見つかったとは運がよかったね。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Come to the end of one's devil's luck.悪運が尽きる。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは10人運ぶことができる。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I had the good fortune to be chosen.私は幸運にも選ばれた。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
If only I could drive a car.車を運転できさえすればいいのだが。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
She is a very poor driver.彼女はとても運転がへただ。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
A policeman is driving a car.警察官は車を運転しています。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
Don't drink and drive.酒気帯び運転をするな。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The driver felt like taking a rest.運転手は休みたい気がした。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
Tom was very lucky.トムは運が凄く良かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License