The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being lucky, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He carried the glassware with care.
彼はガラス製品を注意して運んだ。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
He was driving a car along the street.
彼は通りに沿って車を運転していた。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
You can drive a car, can't you?
君は車の運転ができますよね。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
You cannot be too careful when you drive car.
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I can carry those suitcases for you.
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
He was destined never to meet her again.
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
He was among those chosen.
運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Exercise is good for your health.
運動は健康のためによい。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
It's a godsend.
運がいいね。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
No intelligent person drinks and then drives.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
You should be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
Bring as many boxes as you can carry.
運べるだけの箱をすべてもって来てください。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
All things cooperated to make her pass the exam.
ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
I want to drive.
私は車を運転したい。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Bob can drive a car, too.
ボブも車を運転できます。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
He owes his success to good luck.
彼が成功したのは幸運のおかげである。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Tom was very lucky.
トムは運が凄く良かった。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
This car is easy to drive.
この車は運転しやすい。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
She was being carried to the hospital.
彼女は病院に運ばれているところだった。
Get the rubbish out of the building.
この建物からガラクタを運び出してくれ。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
He has been driving for hours.
彼は何時間も運転している。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.