UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The bus service won't be available until snow has gone.バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
We got him to carry our bag.私達は彼にかばんを運ばせた。
Don't drink and drive.酒気帯び運転をするな。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Seven is sometimes considered a lucky number.7は運のよい数だといわれることがある。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Walking is a good exercise.歩くことはよい運動です。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
How do you find the time to exercise?運動する時間をどうやって見つけるのですか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Could you put those bags in the car for me?あのかばんを車に運んでくれますか。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
She is going to learn how to drive.彼女は近く運転を習うつもりでいます。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
I'll get him to carry this case upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Of course I can drive a car very well.もちろん、じょうずに車を運転できます。
Tom was arrested for drunken driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
My brother can drive a car.私の兄は車の運転ができます。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
Please take me away from here!ここから私を運んでください。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
A policeman is driving a car.警察官は車を運転しています。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
You should take more exercise for the sake of your health.あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
The athletic meet is an annual event.その運動会は毎年行われる行事だ。
You cannot lift the piano alone.一人ではピアノは運べません。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
I had the good fortune to be chosen.私は幸運にも選ばれた。
Shall I carry coffee to them?彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License