Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's an unlucky guy. 彼は、不運な人です。 We tend to forget that exercise is a key to good health. 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 Walking is a good exercise. 歩くことはよい運動です。 Tom and Mary carried the injured man to the side of the road. トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。 Man is mortal. 人は死ぬ運命にある。 She is a very poor driver. 彼女はとても運転がへただ。 Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 Some food was brought to them. 食べ物が彼らの所へ運ばれた。 It is a lot of fun to drive a car. 車の運転はとても楽しい。 My mother disapproves of too much exercise right after lunch. 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 He had the good fortune to be rescued from the burning building. 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 Do you know how to drive a car? 運転の仕方を知っているの? This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. このエレベーターは10人運ぶことができる。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 Mike managed to carry the suitcase by himself. マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 That man is a man content with his fate. あの人は自らの運命に満足している人です。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 How lucky you are! 君はなんて運がいいんだろう。 She blamed her failure on bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 I saw the baby carried out of the burning house. その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 He was destined to become a great musician. 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 The athletic meet was postponed due to rain. 運動会は雨のため延期された。 Let me carry your suitcase. 私にスーツケースを運ばせてください。 And soon your luck will turn for the better. そうすればやがて運が開けるでしょう。 Every student passed the driving test. どの学生も自動車運転試験に合格した。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 I still have not learned to drive a car. 私は相変わらず車の運転を習っていない。 "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling." 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 It was lucky that we got the tickets for the concert. コンサートの切符が手に入って運がよかった。 Don't speak to the driver while he is driving. 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 The man driving the car had been drinking. 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 She was kind enough to carry my baggage for me. 彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。 Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 He's in charge of administration at the hospital. 彼は病院の管理運営に責任がある。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸運を自慢している。 Drivers should wear seat belts. 運転手はベルトを締めるべきだ。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The boat is run by the dog. そのボートは犬が運転している。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 Each of us has to be careful when driving. 各自運転するときは気をつけなければいけない。 The bus drivers are on strike today. バスの運転手は今日ストライキをしている。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 The box is too heavy to carry. その箱は重くて運べません。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He drives his own car. 彼は自分の車を運転する。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 Driving a car is a lot of fun. 車の運転はとても楽しいです。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 No one can be more wise than destiny. 何人も運命より賢明ではあり得ない。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Can your mother drive a car? あなたのお母さんは車を運転できますか。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 I had my suitcase carried to my room by a bellboy. 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 This box is very heavy, so I can't carry it. これは大変重い箱なので私には運べない。 He gets a kick out of reckless driving. 彼は無謀運転にスリルを感じる。 Chris didn't have a car to drive. クリスは運転する車がなかった。 Please take me away from here! ここから私を運んでください。 It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 Unfortunately the guide went wrong. 不運にも案内者が道をまちがえた。 What is the good of having a car if you don't drive? 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 You need to exercise more. もっと運動をする必要があります。 I had the boy carry my bag. ボーイが運ぶ。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動は体に良い。 Who drives better, your father or your mother? お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 I helped carry those bags. 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 Oil is transported by tanker. 石油はタンカーで運ばれる。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 He is in want of exercise. 彼には運動が必要だ。 We can drive in Japan when we are eighteen years old. 日本では十八歳になると車を運転できます。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 Not driving himself, he isn't familiar with cars. 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 It was unfortunate that he lost his passport. 不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。 I'll drive to Detroit. 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 Luckily, I was able to get the tickets yesterday. 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 I'll get him to carry my suitcase upstairs. 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。