UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
The athletic meet is an annual event.その運動会は毎年行われる行事だ。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
I wish you the best of luck.幸運を祈ります。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.そんな運転をすると入院するはめになるだろう。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
You should exercise.運動した方がいいよ。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Good luck!幸運を祈るよ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He is a bus driver.彼はバスの運転手だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
She is a taxi driver.彼女はタクシーの運転手である。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
My father drives very well.父は車の運転がとてもうまい。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
What's the bus fare?バスの運賃はいくらですか。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License