My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She was punished for careless driving.
彼女は不注意運転で罰せられた。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
Can you take over driving for a while?
ちょっと運転を代わってくれないか。
Luck turned in my favor.
運が私に向いてきた。
She blamed her failure on bad luck.
彼女は失敗を悪運のせいにした。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Carry the bags upstairs.
そのかばんを階上に運びなさい。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Seven is sometimes considered a lucky number.
7は運のよい数だといわれることがある。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
I carried one bag, but the other one was left behind.
私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
It's a godsend.
運がいいね。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
She drove my car without so much as asking.
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
There is a bus every fifteen minutes.
バスは15分間隔で運転されている。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Can you operate a manual transmission?
マニュアルシフトで運転できますか。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
You don't know when you're alive.
人は自分で思っているほど不運ではない。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I'll try my luck.
自分の運を試してみよう。
The driver maintained a high speed.
運転者は高速を出し続けた。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The plan was doomed to failure from the start.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
What's the bus fare?
バスの運賃はいくらですか。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
People who drive cars should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
And soon your luck will turn for the better.
そうすればやがて運が開けるでしょう。
We had to drive slowly all the way.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.