Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 We took turns driving on the way to Osaka. 私たちは大阪まで交替で運転した。 I always drive at a moderate speed. 私はいつも適度なスピードで運転しています。 If you're old and can't see, don't drive! 年老いて見られないなら、運転しないでください! The car he's driving is not his. 彼が運転している車は、彼のではありません。 The load was too heavy for a driver to carry alone. 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 She had her heavy suitcase carried by the porter. 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 Buses, trains and planes convey passengers. バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 Her brother is a good driver. 彼女の兄は運転が上手だ。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Fortune smiled on him. 幸運が彼にほほえんだ。 Father doesn't allow me to drive. 父は私が車を運転するのを許さない。 He drives his own car. 彼は自分の車を運転する。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 They drove the car one after the other. 彼らは交互に車を運転した。 Unfortunately the telephone was out of order. 運悪く電話が故障していた。 Tom is good at driving. トムは運転が上手い。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転を習っています。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 How unlucky I am! なんて運が悪いんだ、僕は! Every student passed the driving test. どの学生も自動車運転試験に合格した。 Don't speak to the driver while he is driving. 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 His reckless driving brought about his death. 彼の無謀な運転が死を招いた。 A new principal is administering the school. 新しい校長が学校を管理運営している。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 I really am unlucky! なんて運が悪いんだ、僕は! Tom drove the car. トムは車を運転した。 This box is too heavy for me to carry. わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 Try to exercise at least once a week. 週に一度でいいから運動しなさい。 Many goods are transported at midnight by truck. 多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。 The athletic meet was put off until next week. 運動会は来週まで延期された。 I have lived a life of a puppet of fortune. 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 The policemen carried away the body. 警官たちはその死体を運び去った。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 Pam doesn't use the word "drive", however. けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 He drove over a land mine and his jeep blew up. 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 I'm lucky today. 今日は運がついている。 Rats carry the plague. ねずみはペスト菌を運ぶ。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 Will you carry it out for me? それを運び出してくれますか。 He is envious of my good fortune. 彼は私の幸運を羨ましがっている。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 That man is a man content with his fate. あの人は自らの運命に満足している人です。 He is misfortune. 彼はなんて不運なのだろう。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 I want a basket in which to carry these apples. これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。 Besides, you lead a charmed life. あなたは運の強い人よ。 At last, I brought her exhausted body upon the beach. やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 He likes sports as well as study. 彼は勉強だけでなく運動も好きだ。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 Bring as many boxes as you can carry. 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 She blamed her failure on bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 He haunted the art galleries. 彼はよく画廊に足を運んだ。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 The instructor advised me to get exercise every day. 教官は私に毎日運動するように勧めた。 They saw the boy carried away to the hospital. 彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 She managed to learn how to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 Could you put those bags in the car for me? あのかばんを車に運んでくれますか。 The man is loading the moving truck on his own. 男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Would you carry my luggage upstairs? 荷物を二階に運んでいただけませんか。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 He was among those chosen. 運ばれた人たちの中に彼は入っていた。 I make it a rule to do some exercise before breakfast. 私は朝食前に運動することにしている。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 It was very lucky for me that I saw him. 私は運良く彼に会えた。 We've been driving in circles for an hour. 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 Don't drink and drive. 酒気帯び運転をするな。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 The man drove his car at a uniform speed. その男は一定の速度で車を運転した。 Man is mortal. 人間は死ぬべき運命にある。 The problem was how to drive quickly and safely to the house. やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 The wind carries seeds for great distances. 風は種を遠くへ運ぶ。 The driver asked me which way to go. 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 I had a run of bad luck. 私は不運続きだった。