The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you operate a manual transmission?
マニュアルシフトで運転できますか。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
His success was largely due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
The driver was so fortunate as to escape death.
運転していた人は幸運にも死を免れた。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I'm going to get more exercise.
もっと運動しようと思います。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
A policeman is driving a car.
警察官は車を運転しています。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
You can't be too careful in driving a car.
車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Can you drive a manual transmission?
マニュアルシフトで運転できますか。
There is an athletic meet soon.
もうすぐ運動会があります。
His success was mostly due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The driver felt like taking a rest.
運転手は休みたい気がした。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.