The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He was among those chosen.
運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
She asked him to carry her bag.
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
What a stroke of luck!
なんて幸運なんだ。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He was never to see his mother again.
彼は再び母に会えない運命だった。
A school bus ferries students between the station and the campus.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
You must be careful when you drive a car.
車を運転するときは油断してはいけない。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
His success was in part due to luck.
彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
Could you put those bags in the car for me?
あのかばんを車に運んでくれますか。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
Jim drove too fast, which was reckless.
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Please let me drive your new Toyota, too.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
I'm getting pretty bored with driving every morning.
毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
I am happy about your good luck.
運が良くて良かったですね。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She is envious of my good fortune.
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.
母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Let me relieve you of that case.
そのケースを運ばせてください。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi