UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
He was fortunate to pass the exam.彼は試験に通って幸運だった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
She can't drive a car.彼女は車の運転ができない。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Could you put those bags in the car for me?あのかばんを車に運んでくれますか。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
She carried this table by herself.彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
Grandmother carried the table by herself.祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Could you carry it to the car?車に運んでもらえますか。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転を習っています。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Is she a taxi driver?彼女はタクシーの運転手ですか。
I'll drive to Detroit.私はデトロイトへ車を運転していきましょう。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The injured man was carried to the hospital.けが人は病院へ運ばれた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
How lucky to meet you here.ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
I made him carry the suitcase.私は彼にスーツケースを運ばせた。
He left everything to chance.彼はいっさいを運に任せた。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
He often drives his father's car.彼はしばしば父の車を運転する。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Each of us has to be careful when driving.私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
Can I do exercises?運動してもいいですか?
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
I'll come provided you drive slowly.ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License