UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Rats carry the plague.ねずみはペスト菌を運ぶ。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
I'm lucky today.今日は運がついている。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
She had the box carried downstairs.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
She can drive a car.彼女は車の運転ができる。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
He is envious of my good fortune.彼は私の幸運を羨ましがっている。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Don't drive under the influence of drink.酒気帯び運転をするな。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
Fortunately, she didn't die.幸運にも彼女は死ななかった。
Luck is a part of life.運も人生のうち
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I work out.私は運動する。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I'll come provided you drive slowly.ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License