The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
I had my suitcase carried to my room.
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
I'm getting pretty bored with driving every morning.
毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
He had to carry the bag.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
He drives roughly.
彼は運転が荒い。
He was transported to hospital by helicopter.
彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The job of a driver is not as easy as it looks.
運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
I envied him his good fortune.
私は彼の運の良さを羨ましく思った。
Shall I help you with this box?
この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Don't speak to him while he is driving.
運転中は彼に話し掛けてはいけません。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
She drove my car without so much as asking.
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
I asked him not to drive so fast.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
She managed to learn to drive a car.
何とか彼女は車を運転できるようになった。
She is lucky.
彼女は運がいい。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
He's an unlucky guy.
彼は、不運な人です。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Black cats are bad luck.
黒猫は悪運を招きます。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.
事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
She doesn't know how to drive a car.
彼女は車の運転のしかたがわかりません。
Tom will be able to drive a car soon.
トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
A school bus ferries students between the station and the campus.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
You make mistakes if you do things in a hurry.
慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She ascribed her failure to bad luck.
彼女は失敗を悪運のせいにした。
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
You can drive a car, can't you?
君は車の運転ができますよね。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
This car handles well.
この自動車は運転しやすい。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Oil is transported by tanker.
石油はタンカーで運ばれる。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha