Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 I'm looking for a gym suit for my sister. 私は妹のために運動着をさがしている。 Luckily, I was able to travel abroad. 私は幸運にも外国を旅することができた。 She managed to drive a car. 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 Everyone ought to be a master of his own destiny. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 I had a run of bad luck. 私は不運続きだった。 No intelligent person drinks and then drives. 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 You're in luck. The plane is on time. 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 Maria said to herself, "I am very lucky." 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 You can't be too careful in driving a car. 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 I had the luck to find a good job. 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 It is no use quarreling with fate. 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 I think jogging is good exercise. ジョギングはよい運動だと思う。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Don't drive under the influence of alcohol. 酒気帯び運転をするな。 His father administers some companies. 彼の父は会社をいくつか運営している。 You can see the same thing on the playing field. 同じことが運動場でも見られます。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 It is good for you to take exercise. 運動すると身体にいいですよ。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 Edgar Degas was luckier than many painters. エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 This box is light enough to carry. この箱は持ち運べるほど軽い。 Drive safely. 安全運転してくださいね。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 He drove his sport car at full speed. 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 She said to herself, "I am very happy." 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Only you can carry the bag. 君だけがそのかばんを運ぶことができる。 The boy has good reflexes. その少年は運動神経が発達している。 I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 Kei's very lucky! He has been since his birth. ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。 He is old enough to drive a car. 彼は自動車を運転できる年齢だ。 He was doomed to life-long poverty. 生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。 I can carry those suitcases for you. あなたのスーツケース、運んであげますよ。 Our success was due in part to good luck. 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 He is in want of exercise. 彼には運動が必要だ。 She managed to learn how to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 She can't drive a car. 彼女は車の運転ができない。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 It is important to drive carefully. 慎重に運転することが大切である。 I was lucky that I was able to find a good babysitter. 良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Flee never so fast you cannot flee your fortune. どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 She carried the box under her arm. 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 Moderate exercise is necessary to health. 適度な運動は健康に必要である。 All things cooperated to make her pass the exam. ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 My driver's license will expire next week. 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 Fasten your seat belt while driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 Did you let Tom drive your car? トムにあなたの車を運転させましたか。 Rats carry the plague. ねずみはペスト菌を運ぶ。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 A calamity was avoided by sheer luck. 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。 Do you know how to drive a car? 車の運転の仕方を知っているか。 I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. 私は車を運転している幽霊を見た。 Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 One rainy evening he was driving a car. ある雨の夜彼は車を運転していた。 I made him carry the suitcase. 私は彼にスーツケースを運ばせた。 He is good at driving. 彼は運転が上手だ。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 I am greatly blessed in my children. 私は子供運に恵まれている。 She's too young to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 I envy you your luck. 君の幸運がうらやましい。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 What's the bus fare? バスの運賃はいくらですか。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 How I wished I could drive a car! 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 She was fortunate to pass the exam. 彼女は試験に通って幸運だった。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Keep the change, driver. おつりはいらないよ、運転士さん。 I'll teach you how to drive a car. 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 She carried that table by herself. 彼女は一人でそのテーブルを運んだ。 The policeman blamed the accident on the driver. 警官はその事故を運転手の責任とした。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。 He is old enough to drive a car. 彼は車が運転できる年齢だ。 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 The accountability of the management of the organization is held in question. その組織の運営上の責任が問題視されている。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 Of course I can drive a car very well. もちろん、じょうずに車を運転できます。 Can you drive a car? 車は運転できるの? He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 This is so heavy a box that I can't carry it. これは重すぎる箱なので私には運べない。