UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I am able to drive a car.私は車を運転できる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
Grandmother carried the table by herself.祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
She had the box carried downstairs.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
He drives a car, doesn't he?彼は車を運転しますよね?
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
Being lucky, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は汽車に間に合った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
She managed to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
How lucky to meet you here.ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
Their father is a taxi driver.彼らの父はタクシーの運転手です。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License