UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am able to drive a car.私は車を運転できる。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Betty drives fast.ベティは車を運転するとスピードを出す。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
How lucky to meet you here.ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Will you carry it out for me?それを運び出してくれますか。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Can I do exercises?運動してもいいですか?
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I had the boy carry my bag.私は鞄をボーイに運んでもらった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
She is going to learn how to drive.彼女は近く運転を習うつもりでいます。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
How lucky we are!なんて幸運なのだろう。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
They carried water in buckets.彼らはバケツで水を運んだ。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I was lucky enough to get a good seat.私は幸運にもよい席がとれました。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
I wish you good luck.幸運をお祈りいたします。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Have the devil's own luck.悪運が強い。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
You must be careful in choosing your friends.友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Jack doesn't drive fast.ジャックはスピードを出して運転しない。
I have been lucky until now.今までは、私は、幸運でした。
I had the good fortune to be chosen.私は幸運にも選ばれた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License