Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| What is man's ultimate destiny? | 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 | |
| He was so fortunate as it find a good job. | 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Best of luck in your tournament. | 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Moderate exercise is good for you. | 日常の運動はあなたのためになる。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| We tend to forget that exercise is a key to good health. | 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 | |
| You're in luck because the boss is in. | ボスがいるので、君は運がよかったね。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| She is lucky. | 彼女は運がいい。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| A national campaign for energy saving is underway. | 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Try to exercise at least once a week. | 週に一度でいいから運動しなさい。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Will you carry it out for me? | それを運び出してくれますか。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Only you can carry the bag. | 君だけがそのかばんを運ぶことができる。 | |
| Don't envy others for their good luck. | 他人の幸運をうらやんではいけない。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| It is good for you to take exercise. | 運動すると身体にいいですよ。 | |
| His doom is sealed. | 彼の運命は定まった。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| He was lucky. | 彼は運が良かった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. | あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| The best of luck to you. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| He is envious of my good fortune. | 彼は私の幸運を羨ましがっている。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| Please take me away from here! | ここから私を運んでください。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| I was lucky enough to get a good seat. | 私は幸運にもよい席がとれました。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| She was never to see her children again. | 彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Tom and Mary carried the injured man to the side of the road. | トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。 | |