Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new principal is administering the school. 新しい校長が学校を管理運営している。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 This box is too heavy for me to carry. この箱は重すぎてあたしには運べない。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 The bag was too heavy to carry. そのかばんは重くて運べなかった。 The people exulted over their good luck. 人々は彼らの幸運を喜んだ。 The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. 運転手は3時から職務につきます。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 The car is easy for me to drive. その車は私には運転しやすい。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 John and I took turns driving. ジョンと私は交替で運転した。 Unfortunately, he got his leg broken in the accident. 不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。 Flee never so fast you cannot flee your fortune. どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 What's the bus fare? バス運賃はいくらですか。 The man who is driving the bus is my best friend. バスを運転してる男性は私の親友です。 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. 運転中は運転手に話しかけぬこと。 He carried six boxes at a time. 彼は一度に6個の箱を運んだ。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 Don't drive under the influence of drink. 酒気帯び運転をするな。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 Some food was brought to them. 食べ物が彼らの所へ運ばれた。 John and I alternated in driving. ジョンと私は交替で運転した。 Please let me drive your new Toyota, too. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 He had to carry the bag. 彼はその袋を運ばなければならなかった。 The discovery of oil was a lucky accident. 石油の発見は思いがけない幸運だった。 He carried her luggage to the train. 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 This is too heavy a box for me to carry. わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 Fortunately, I've got you to talk to. 運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。 Luck gradually smiled on me. 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 He was never to come here. 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 Some of the drivers were laughing and yelling. 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 I had the boy carry my bag. 私は鞄をボーイに運んでもらった。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 He worked for weeks in behalf of the community chest. 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 He is a very careful driver. 彼の運転は大変慎重だ。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 The boy put on his athletic shoes and ran outside. その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 This bus is capable of carrying 45 persons. このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。 He courted disaster by reckless driving. 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Shall I help you with this box? この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 I'll get him to carry this case upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 Maria said to herself, "I am very lucky." 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 He has been driving for hours. 彼は何時間も運転している。 Driving a car is a lot of fun. 車の運転はとても楽しいです。 And soon your luck will turn for the better. そうすればやがて運が開けるでしょう。 Don't speak to the driver while he is driving. 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 Tom isn't good at sports. トムは運動が苦手だ。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 Do you believe our destinies are controlled by the stars? 私たちの運命が星に操られていると思いますか? We had the luck to win the battle. 我々は運良く戦いに勝った。 I want to drive. 私は車を運転したい。 My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He helped me carry the baggage. 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 No matter how fast you drive, you will not get there on time. どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 Can your brother drive a car? お兄さんは車の運転が出来ますか。 I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 Man is mortal. 人間は死ぬべき運命にある。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 She managed to drive a car. 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Please help me with this heavy baggage. この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 As the days passed, our campaign grew in momentum. 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 Go exercise outside. 外で運動しなさい。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Your shipment should be delivered within twenty four hours. あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 What is the good of having a car if you don't drive? 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 The interview went off so well that he got the job. 面接はうまく運んだので彼は就職できた。 He drove the truck to Dallas. 彼はダラスまでトラックを運転した。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 Carry the table out, please. テーブルを運びだしてください。 Should the Suez and Panama Canals be internationalized? スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。