The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't die happily.
彼は幸運な死に方をしなかった。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
My father drives very well.
父は自動車の運転がとても上手い。
She managed to learn to drive a car.
何とか彼女は車を運転できるようになった。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Let me carry your suitcase.
私にスーツケースを運ばせてください。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
Drive carefully.
車の運転に気をつけて。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
You are fortunate for having such good friends.
君はこんなによい友人を持って幸運だ。
She asked him to carry her bag.
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He helped me carry the chair.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
This bag was carried by car.
この鞄は車で運ばれました。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
Please take me away from here!
ここから私を運んでください。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
And soon your luck will turn for the better.
そうすればやがて運が開けるでしょう。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
His success was mostly due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Drive safely.
気をつけて運転してください。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
Driving a car taxes the eyes.
車の運転は目に負担をかける。
Luckily, he found a good seat.
運良く彼はいい席を見つけた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
Carol is driving a rent-a-car.
キャロルはレンタカーを運転しています。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He drives roughly.
彼は運転が荒い。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Don't set your failure down to bad luck.
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
You should do exercise.
運動した方がいいよ。
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
His success was in part due to luck.
彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
I wish he could have driven a car a year ago.
1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Oh, OK. See you. But drive carefully.
そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
He was so fortunate as it find a good job.
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
I get two hour's exercise every day.
私は毎日2時間の運動をする。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
Okay. Drive safely.
分かりました。気をつけて運転してください。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転を習っています。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.