UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
This bag was carried by car.この鞄は車で運ばれました。
I was lucky enough to get a good seat.私は幸運にもよい席がとれました。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Luckily she did not die.幸運にも彼女は死ななかった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I saw you driving your new car.私はあなたが新車を運転しているのを見た。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
She managed to learn how to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Please take me away from here!ここから私を運んでください。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Have the devil's own luck.悪運が強い。
He was lucky.彼は運が良かった。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Driving a car is a lot of fun.車の運転はとても楽しいです。
Carry the table out, please.テーブルを運びだしてください。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
The driver maintained a high speed.運転者は高速を出し続けた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License