The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
I had my suitcase carried to my room.
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.
スミス氏は朝食前に十分に運動する。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
He owes his wealth to good luck.
彼の富は幸運のおかげである。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
I must make up for lost time by driving fast.
私は埋め合わせをするために運転を早めた。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We're joined by the red string of fate!
運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
No intelligent person drinks and then drives.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
The bus drivers are on strike today.
バスの運転手は今日ストライキをしている。
Can you drive?
あなたは車を運転できますか。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
By good fortune, they escaped.
運よく彼らは逃れることができた。
You are the only one who can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
His success was mostly due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I have been learning to drive.
車の運転を習っています。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Can you drive a manual transmission?
マニュアルシフトで運転できますか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
You should do exercise.
運動した方がいいよ。
He often drives his father's car.
彼はしばしば父の車を運転する。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Please wish me luck.
幸運を祈って下さい。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.
君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi