Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| The injured man was carried to the hospital. | けが人は病院へ運ばれた。 | |
| His doom is sealed. | 彼の運命は定まった。 | |
| I am happy about your good luck. | 運が良くて良かったですね。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Try to exercise at least once a week. | 週に一度でいいから運動しなさい。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| He organized a boycott of the bus service. | 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 | |
| We survived by sheer luck. | 私たちは全くの幸運で生き残った。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling." | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| He thinks that his success is due to luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| She shared her husband's fate. | 彼女は夫と運命をともにした。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Vigorous exercise makes you sweat. | 激しい運動をすると汗をかきます。 | |
| He had the good fortune to be rescued from the burning building. | 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| I had him carry my baggage. | 彼に荷物を運んでもらった。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He was doomed to life-long poverty. | 生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Exercise is not in my line. | 私は運動が苦手です。 | |
| This box is very heavy, so I can't carry it. | これは大変重い箱なので私には運べない。 | |
| They carried the injured man by car to the hospital. | 彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| He fought a successful election campaign. | 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Taking moderate exercise is good for the health. | 適度な運動することは体によい。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| Happy is the man who is contented with his lot. | 自分の運命に満足している人は幸福です。 | |
| Grandmother carried the table by herself. | 祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| I often visited his house. | 私は彼のところへたびたび足を運んだ。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Some food was brought to them. | 食べ物が彼らの所へ運ばれた。 | |
| There is a big movement today to recycle trash. | 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 | |
| It is refreshing to take a shower after exercising. | 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 | |
| They were never to see each other again. | 彼らは2度と互いに会えない運命であった。 | |
| Have the devil's own luck. | 悪運が強い。 | |
| I envy him his luck. | 私は彼の幸運がうらやましい。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| They were destined never to meet. | 彼らは決してあえない運命だった。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| A lack of exercise is bad for your health. | 運動不足は健康に悪い。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I really am unlucky! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| She is lucky. | 彼女は運がいい。 | |