Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want this luggage carried to my room at once. 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 She managed to learn how to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 The accountability of the management of the organization is held in question. その組織の運営上の責任が問題視されている。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Fortunately, I've got you to talk to. 運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。 He was never to see his mother again. 彼は再び母に会えない運命だった。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 The boy has good reflexes. その少年は運動神経が発達している。 I envy him his luck. 私は彼の幸運がうらやましい。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 I was lucky to be there on time. 時間どおりに着いて運がよかった。 I've got the devil's own luck in everything. 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 The discovery of oil was a lucky accident. 石油の発見は思いがけない幸運だった。 Father let me drive his car. 父は私が車を運転するのを許してくれた。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 We took turns driving on the way to Osaka. 私たちは大阪まで交替で運転した。 A ship that transports oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 The accident was due to careless driving. その事故は不注意な運転によるものであった。 They lugged the refrigerator up the stairs. 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 It is refreshing to take a shower after exercising. 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 How lucky I am! 私はなんて幸運なんだろう。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 It is a lot of fun to drive a car. 車の運転はとても楽しい。 Jim drove too fast, which was reckless. ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 The peddler carried a big bundle on his back. 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 After the accident, he was banned from driving. 事故のあとで彼は運転を禁止された。 He drives his own car. 彼は自分の車を運転する。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 Can you take over driving for a while? ちょっと運転を代わってくれないか。 I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 Everyone ought to be a master of his own destiny. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 Shall I carry coffee to them? 彼らのところへコーヒーを運びましょうか。 Drivers should wear seat belts. 運転手はベルトを締めるべきだ。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He may well be said to have been a fortunate man. 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 They were never to meet again. 彼らは二度と会えない運命にあった。 He gets a kick out of reckless driving. 彼は無謀運転にスリルを感じる。 I want a basket in which to carry these apples. これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。 Go exercise outside. 外で運動しなさい。 He was destined to become a simultaneous interpreter. 彼は同時通訳になる運命にあった。 I had my suitcase carried to my room by a bellboy. 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 Do you know how to drive a car? 車は運転できるの? You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 The accident was caused by an error on the part of the driver. 事故は運転手の側の過ちから起こった。 Drive carefully. 慎重に運転してください。 Keep to the left when driving. 車を運転しているときは左側を通りなさい。 Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 The man driving the car had been drinking. 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 The ship went through the Suez Canal. 船はスエズ運河を通り抜けた。 Take exercises out of doors. 戸外で運動しなさい。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Could you carry it to the car? 車に運んでもらえますか。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. 人質の運命はその交渉の結果にかかっている。 The conference went off according to the plan. 会議は計画どおりに運んだ。 My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 Rats carry the plague. ねずみはペスト菌を運ぶ。 She is in the habit of taking exercise before breakfast. 彼女は朝食前に運動することにしている。 A tanker is a ship carrying oil. タンカーは石油を運ぶ船である。 Suddenly I got lucky. 急に運が向いてきた。 That we met in Paris was a fortunate accident. 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 He was destined to become a great musician. 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 I wish you good luck. ご幸運をお祈りします。 He is a bad driver. 彼は運転が下手だ。 Jane had her hair cut short before the athletic meet. ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 Luckily, it was warm this week. 運良く、今週は暖かいです。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故を引き起こす。 His success was in part due to luck. 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 I cannot drive a bus. 私はバスを運転することが出来ない。 A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 He wouldn't allow me to drive his car. 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 Man is mortal. 人は死ぬ運命にある。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 Please drive carefully. どうぞ注意深く運転してください。