UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Are you lost?道に迷っているんですか。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He crossed the street.彼は道を渡った。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
The water has been cut off.水道が断水しました。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License