UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The water has been cut off.水道が断水しました。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Are you lost?道に迷っているんですか。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License