UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Only one way to live.道はただひとつ。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License