UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The water has been cut off.水道が断水しました。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Are you lost?道に迷ったんですか。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Let's live it up!道楽しよう。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License