UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
Let's cross the street.道を渡ろう。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
She lost her way.彼女は道に迷った。
Take the road on the right.右の道を行け。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License