UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License