UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License