The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
The path is broken.
その道はでこぼこしている。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
He took a short cut.
彼は近道をした。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
Any person whatever can tell the way to the temple.
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.