UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
Are you lost?道に迷っているんですか。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License