UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Take the right road.右の道を行け。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Only one way to live.道はただひとつ。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License