The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
Tom found a hundred dollar bill on the street.
トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
You can take either road.
どちらの道を通って行ってもいいですよ。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our town is notorious for its muddy roads.
私たちの町は泥んこ道で有名です。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
Teach judo to me.
私に柔道を教えてください。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
You have to walk a long way to get there.
そこまでだいぶ道のりがあります。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
Let's take a short cut.
近道をしよう。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Will this road take me to the station?
この道を行けば駅に行けますか。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.