UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I got lost.道に迷ってしまいました。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
The track descends.その小道は下って行く。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License