UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Take the road on the right.右の道を行け。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I got lost.道に迷ってしまいました。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License