The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
I seem to be lost.
道に迷ったようだ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Tom found a hundred dollar bill on the street.
トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Let's take a short cut.
近道をしよう。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
Our city has no water service yet.
私の町にはまだ水道が無い。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
Whichever road you may take, it will lead to the station.
どの道を行っても駅に出ます。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The forest path had been utterly covered by snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The road is uphill all the way.
道はずっとのぼりだ。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
We lost our way and did not know what to do.
私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Will you tell me the way to his house?
彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
He is an evil man.
彼は不道徳な男だ。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.