UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
He crossed the street.彼は道を渡った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License