UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
The track descends.その小道は下って行く。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
Are you lost?道に迷ったんですか。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License