UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
Take the road on the right.右の道を行け。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License