UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
This news is official.この報道は公式のものだ。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License