UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Are you lost?道に迷っているんですか。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License