The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Monks used to play tennis in monasteries.
当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
This road leads you to the station.
この道を行けば駅へ行けます。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
She inquired directions from the policeman.
彼女は警察官に道を尋ねた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
I'll show you the way.
道を教えます。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
He lost his way in the snow.
彼は雪の中で道に迷った。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
Would you please tell me the way?
どうぞ道を教えてくださいませんか。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
I walked straight ahead without looking to the side.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
One day, Natsume Soseki was lost in London.
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.