UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License