UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I got lost.道に迷ってしまいました。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License