UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License