UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
The track descends.その小道は下って行く。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Let's cross the street.道を渡ろう。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License