UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Only one way to live.道はただひとつ。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License