UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I'll show you the way.道を教えます。
Take the road on the right.右の道を行け。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License