UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
He took a short cut.彼は近道をした。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License