The path between the two houses was blocked by snow.
2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
The German Shepherd was limping down the street.
そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
Could you tell me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He is a recognized authority on the subject.
彼はその道の大家です。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
They that hide can find.
蛇の道は蛇。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Go straight ahead on this street.
この道をまっすぐ行ってください。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.