The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
One day I was lost in London.
ある日私はロンドンで道に迷った。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
How far is it from here to Tokyo?
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He showed me the way to the store.
彼は私にその店への道を教えてくれた。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
By chance, I met your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
This road leads you to the station.
この道を行けば駅へ行けます。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Excuse me, but could you show me the way to the station?
すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてもらえませんか。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.