UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Go in the field.この道を行きなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License