UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License