The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
One day, Natsume Soseki was lost in London.
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The track descends.
その小道は下って行く。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
What's the width of this road?
この道の幅はどれくらいですか。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Which way will you take?
どちらの道を行きますか。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.