UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License