UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road leads to the station.その道は駅に通じている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
This news is official.この報道は公式のものだ。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
May I have a road map?道路地図を下さい。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License