The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日帰り道でにわか雨にあった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Could you direct me to the station?
私に駅への道を教えて下さいますか。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
This is the shortest way to the station.
これが駅までの一番の近道だ。
Let's look at the path that you've walked so far.
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Am I on the wrong road?
私は道を間違えているのでしょうか。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
How far is it from here to Tokyo?
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.