The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
This road leads to the public hall.
この道は公会堂に続いている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This is a road map.
これは道路地図です。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
This is the shortest way to the station.
これが駅までの一番の近道だ。
The forest path had been utterly covered by snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They went along the street singing the song.
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.