UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
He crossed the street.彼は道を渡った。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License