The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
It is contrary to the morals.
それは道徳に反する。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Did you enjoy staying in Hokkaido?
北海道は楽しかったですか。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.
雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
Could you please tell me how to get to the station?
駅までの道を教えて下さい。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
The tap is running.
水道がでています。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
And then I went down to the subway.
そしてオレは地下道に降りていった。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
No other way.
他に道はない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road is too narrow for cars to pass.
この道はとてもせまいので車は通れません。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He gets lost wherever he goes.
彼はどこへ行っても道に迷う。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
This is a road map.
これは道路地図です。
The bus jolted over the rough road.
道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Then the bus left the town and drove along a country road.