The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Will I get to the station if I take this road?
この道を行けば駅に出ますか。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.
彼は7年間、合気道をやっていた。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
There is a path through the fields.
野原の間に1本の小道があります。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
He asked me the way to the museum.
彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Which way will you take?
どちらの道を行きますか。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.