The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.
修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
There is a path through the fields.
野原の間に1本の小道があります。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Whichever road you may take, it will lead to the station.
どの道を行っても駅に出ます。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I ran into your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
They cleared the pavement of snow.
彼らは舗道から雪を取り除いた。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Which way is the nearest?
どちらの道が一番近いですか。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.