The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
What's the width of this road?
この道の幅はどれくらいですか。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.