The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a shortcut to the school.
学校への近道だ。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
It is contrary to the morals.
それは道徳に反する。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
Will this road take me to the station?
この道を行けば駅に行けますか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
You can take either road.
どちらの道を通って行ってもいいですよ。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Are you lost?
道に迷っているんですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Make way, please.
道を空けてください。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
He handled the tool skillfully.
彼はその道具を上手に扱った。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
A gentleman would not spit on the street.
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
I have a respect for those who went before me.
わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
This road will take you to the station.
この道を行けば駅にでますよ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.