UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Are you lost?道に迷ったんですか。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License