UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
The water has been cut off.水道が断水しました。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
May I have a road map?道路地図を下さい。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License