UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License