UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License