UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
"Road under Repair."「道路工事中」
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
The road is under repair.道路は修理中だ。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License