When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I walked straight ahead without looking to the side.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
This is an uphill road.
この道は上り坂になっている。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
This road leads you to the station.
この道を行けば駅へ行けます。
You can take either road to get to the park.
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
They went their separate ways.
彼らはそれぞれの道を行った。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Where does this street lead to?
この道はどこに出ますか。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
Teach judo to me.
私に柔道を教えてください。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.