UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License