UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
No other way.他に道はない。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He took a short cut.彼は近道をした。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License