UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Let's take a short cut.近道をしよう。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License