The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Whichever way you take, it'll take you the same time.
どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
This road is too narrow for cars to pass.
この道はとてもせまいので車は通れません。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
All roads lead to Elsinore.
全ての道はエルシノアに通ず。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
He went skiing in Hokkaido.
彼は北海道へスキーに行った。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Go straight ahead along this street.
この道をまっすぐいらっしゃい。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.