UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The road is under repair.道路は修理中だ。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The water has been cut off.水道が断水しました。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
No other way.他に道はない。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License