UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Only one way to live.道はただひとつ。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
She lost her way.彼女は道に迷った。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License