UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The road parallels the river.道は川に平行している。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License