There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
This road leads you to the station.
この道を行けば駅へ行けます。
Where might is master, justice is servant.
無理も通れば道理となる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Any person whatever can tell the way to the temple.
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He took a short cut.
彼は近道をした。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He came down the road.
彼はその道をやってきた。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
Let's look at the path that you've walked so far.
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
This is a direct road to London.
これはロンドンへ直行する道です。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
My father has been doing this job for twenty years.
父はこの道20年のベテランです。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
I'll show you the way to the station.
駅への道を教えてあげますよ。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.