UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
This is a road map.これは道路地図です。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I'll show you the way.道を教えます。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
"Road under Repair."「道路工事中」
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License