UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Let's cross the street.道を渡ろう。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License