UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No other way.他に道はない。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
"Road under Repair."「道路工事中」
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I got lost.道に迷ってしまいました。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License