The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
"Road under Repair."
「道路工事中」
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
The driver asked me which way to go.
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Will you please show me the way?
道を教えてもらえませんか。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
This road leads to the station.
この道を行くと駅に出ます。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
These flowers can be seen around Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
He crossed the street.
彼は道を渡った。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
Could you show me the way to the bus stop?
バス停までの道を教えてくれませんか。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.