UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I got lost.道に迷ってしまいました。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Only one way to live.道はただひとつ。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The track descends.その小道は下って行く。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License