UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Let's live it up!道楽しよう。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
He crossed the street.彼は道を渡った。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Take the right road.右の道を行け。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The track descends.その小道は下って行く。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License