Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| We hurried, so we didn't miss the last bus. | 私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。 | |
| They will send us lumber. | 彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。 | |
| What price do we have to pay for these advantages? | こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| We should place much value on the environment. | 私達は自然環境を重視すべきだ。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| The child of today is the man of the future in the making. | 今の子供は、発達中の未来の大人である。 | |
| Are they friends? | 彼らは友達なんですか。 | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| We must see things as they are. | 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The mailman left a letter for her. | 配達人が彼女宛の手紙を置いていった。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| Human beings evolved their intelligence. | 人間は知能を発達させた。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| I have a lot of friends I can discuss things with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| We often went skiing in the winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| The bishop took pity on the desperate immigrants. | 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | |
| Say goodbye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| Totoro makes friends with everyone. | トトロはみんなと友達になる。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| That is why words sometimes have great power over us. | そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 | |
| Students are open to the influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| Let's have our composition corrected by the teacher. | 先生に私達の作文を直してもらおう。 | |