Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I am waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| She was always quarreling with her brothers. | 彼女はいつも兄達と口論していた。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We should place much value on the environment. | 私達は自然環境を重視すべきだ。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| The kids have had enough of your rules. | 子供達はお前のルールをもうんざりだ。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Did you tell the news to your friends? | そのニュースを友達に話しましたか。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| Along with thousands of others, he fled the country. | 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| We were waiting for a sight of the Queen. | 私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Today is one of my friends' birthday. | 今日は私の友達の一人の誕生日です。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| We should feel for the pains of others. | 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| A true friend would not say such a thing. | 本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| We are on good terms with them. | 私達は彼らと仲がよい。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| It's small of you to speak ill of your friends. | 自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| He says he has achieved his goal to a certain extent. | 彼はある程度目標を達成したと言っている。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| What's that big building ahead of us? | 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| Yumi is one of my friends. | 由美は、私の友達のひとりです。 | |
| We ran off 50 copies of the invitation. | 私達は招待状を50通刷りました。 | |