Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| He claims to be a friend, but it not such. | 彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| We agreed to share the housework. | 私達は、家事を分担することで合意した。 | |
| He doesn't have any friends. | 彼には友達が一人もいない。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| When we are in good health, we are apt to forget its value. | 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| The humble man is getting along with his neighbors. | その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| We managed to get it back without her knowing. | 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| He is ahead of our class in English. | 彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| A pair of canaries are her only friends. | 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| Surrounded by his children, he began his story. | 子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| We have learned much about survival from lower forms of animal life. | 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| We are teachers. | 私達は先生です。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| She likes to go to dance with her friends. | 彼女は友達と踊るのは好きだ。 | |
| You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| That is a fine fix you have got us into. | おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| My friends celebrated my birthday. | 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| It seems like you're unexpectedly eloquent. | 存外、口は達者なようね。 | |
| The rules require us all to be present. | 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |