Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| We must think over the issues carefully. | 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| He worked hard to obtain his objective. | 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| The knife we used to cut the bread with was sharp. | 以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。 | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| We estimated the damage at 1000 dollars. | 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |