Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| I asked the waiter to see about getting us a better table. | 私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| His speech left me with the sense that we would never be friends. | 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| I thought he held something back from us. | 彼は私達に何か隠していると思った。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | |
| We must leave right away. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| We made the boy our guide. | 私達はその少年をガイドにした。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| "Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| She is more an acquaintance than a friend. | 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| It is only the chance for us to make that change. | それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 | |
| It took a long time to bring him around to our point of view. | 彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。 | |
| You should keep company with such men as can benefit you. | 君のためになるような人達とつきあうべきだ。 | |
| Whenever we met, we never agreed on anything. | 私達はいつあってもうまくいかなかった。 | |
| The children were flying kites. | 子供達は凧上げをしていた。 | |
| A strange man came up to us. | 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| Ann has achieved her desired goal. | アンは望んでいた目標を達成した。 | |
| They achieved their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |