Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
The day we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
I don't know why they are so steamed off at us.
彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
Her husband is one of my friends.
彼女の旦那さんは私の友達です。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
We are eleven in all.
私達は全部で十一名です。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
We picked apples so as to make a pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
We have respect for our teacher.
私達は先生を尊敬しています。
The birds sang.
鳥達がさえずった。
This is too small a house for us to live in.
これは私達が住むにはせますぎる家だ。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Jane is to teach our students from next week.
ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
You should be true to your friends.
君は友達には忠実でなければならない。
Walking along the street, I met an old friend.
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
I have a few friends in the United States.
私はアメリカに友達が数人います。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Tom and Mary have been friends for three years.
トムとメアリーは3年前から友達だ。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
I have no friends.
私は友達がいない。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
I have a friend whose father is an animal doctor.
私には父親が獣医の友達がいる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I know her well. She is my friend.
私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
We lost sight of Jim in the crowd.
私達は人込みでジムを見失った。
Bring your friends with you.
お友達を連れていらっしゃい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.