The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The kids are asleep.
子供達は眠っているよ。
I have some friends to help.
私には助けなければならない友達がいる。
We defeated them in baseball.
私達は野球で彼らを負かした。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Lucy has about the same number of friends as me.
ルーシーは私と同じくらい友達がいます。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
The mailman comes around every three days.
郵便配達は2日おきにやって来ます。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.
木村さんとは友達として付き合っているだけです。
I don't have many friends.
僕は友達が少ない。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I came to the conclusion that I had been deceived.
私はだまされていたのだという結論に達した。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
A few minutes' walk brought us to the park.
数分歩いて私達は公園へ来た。
Kenji told his friends a story about his trip to India.
健二は友達にインド旅行の話をした。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
We decided to make a deal with him.
私達は彼と取り引きすることにした。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
We spent a lot of time looking for a parking lot.
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Dogs are man's best friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.