Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| When the work was done, the men were discharged. | その仕事が終わると男達は解雇された。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| Let's be friends forever. | いつまでも友達でいようね。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神発達は遅かった。 | |
| She was always quarreling with her brothers. | 彼女はいつも兄達と口論していた。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| We seek happiness. | 私達は幸福を求める。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| We can make peaceful use of atomic energy. | 私達は原子力を平和的に利用できる。 | |
| We must conform to the rules. | 私達は規則には従わなければならない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| We have different ways of thinking. | 私達は違った考え方を持っている。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. | その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. | 私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| That is a fine fix you have got us into. | おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| We will start when he comes. | 私達は彼が来たら出発する。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| A true gentleman would not betray his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| They are pretty. | 彼女達はかわいい。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |