The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
My poor dumb friend died this morning.
物言わぬ友達は今朝死んだ。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.
しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I am friends with her.
私は彼女と友達です。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
We haven't decided where to take a rest.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.
ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
When did he become an adult?
彼はいつ成年に達したのですか。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
We have freed you from a great anxiety.
私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
濃霧のために私達は何も前が見えなかった。
The Smiths are all good people.
スミス家の人達はみんないい人です。
He turned to his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
None of my friends play golf.
私の友達でゴルフをする者はいない。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
They are pretty.
彼女達はかわいい。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
The teacher taught us that we should always do our best.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We will visit Mr Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
We were glad when we saw a light in the distance.
遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
I hear that you have friends in the CIA.
あなたの友達がCIAにいると聞いています。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Can I have a friend paged?
友達を呼び出してもらいたいんです。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
Women seem to like him for some reason.
どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
We waited in the park for a long time.
私達は長い間公園で待ちました。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
We are husband and wife.
私達は夫婦です。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
She went off with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
She achieved her goal.
彼女は目的を達成した。
We are just going to leave.
私達は今でかけるところだ。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
The students are making good progress in English.
学生達は英語の力を伸ばしている。
We did it ourselves.
私は私達自身でそれをした。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The proverb is familiar.
そのことわざを私達はよく知っている。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
We counted him a rich man.
私達は彼を金持ちだと思った。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
All of us were busy cleaning the room.
私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.