The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Please send the letter by express.
手紙を速達で送ってください。
The new teacher is more like a friend than a teacher.
今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
The travelers made haste as evening drew near.
夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
I know what we can do.
私達に何ができるか分かっている。
Our teacher told us when to start.
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.
少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
We were examined in English.
私達は英語の試験を受けた。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
We came to an agreement in the end.
我々はついに合意に達した。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We set the time and date for the game.
私達は試合の日時を決めた。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
I parted from my friend in anger.
僕は友達と喧嘩別れした。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Our teacher favors only the girl students.
私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。
I have made several pen pals there.
私はそこで何人かの文通友達ができた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
We were sorry to hear the news.
私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
We went up step by step.
私達は1歩1歩登っていった。
We are on good terms with them.
私達は彼らと仲がよい。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Mr White seems to have many friends.
ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
They cannot fail to reach an agreement.
彼らはきっと合意に達するだろう。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The students were animated by the agitator's appeal.
学生達は扇動者のアピールに動かされた。
We went on board a ship.
私達は乗船した。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.