Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| At last he achieved his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| The children were mending their butterfly-nets. | 子供達は昆虫網を直していた。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| We must conform to the rules. | 私達は規則には従わなければならない。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. | 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 | |
| When the visitor entered the room, we stood to greet him. | 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| This is the guide who took us around the castle. | この方が私達のために城内を案内してくれた人です。 | |
| The men will be happy if they get anything back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| We should not take advantage of the generosity of a friend. | 私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。 | |
| We exulted at our good fortune. | 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| The little children were too much for her. | 子供達は彼女の手に負えなかった。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| He never turns his back on a friend in need. | 彼は困っている友達を決して見捨てない。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| He is her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| She turned down our offer of help. | 彼女は私達の援助の申し出を断った。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| Children should be seen and not heard. | 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| Did you tell the news to your friends? | そのニュースを友達に話しましたか。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| He preached to us about the importance of good health. | 彼は私達に健康の重要性を説いた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |