Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| We must keep up with the time. | 私達は時間を守らなければならない。 | |
| We're almost like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Waiting for a bus, I met my friend. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| When I'm sad, my friends encourage me. | 悲しい時は友達が励ましてくれる。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| We cannot have our own way in everything. | 私達は全てを思い通りに出来ない。 | |
| We regard him as an important man. | 私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| He is very friendly to us. | 彼は私達に友好的である。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| Akiko has some friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| Those who were present were disappointed at the report. | 居合わせた人達はその報告にがっかりした。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| The way she spoke to us was suspicious. | 彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| We managed to get it back without her knowing. | 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He found it hard to make friends. | 彼は友達を作るのが難しいとわかった。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| When we are in good health, we are apt to forget its value. | 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Mike and Ken are friends. | マイクとケンは友達です。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |