Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| I think that's the reason Tom doesn't have any friends. | それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| How did you come to know one another? | 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| We shouldn’t let other people know what we did. | 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| In spite of our congratulations, he frowned and turned away. | 私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| I have a lot of friends I can discuss things with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| We soon recognized each other, although we had not met for years. | 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| We must make up for the loss in some way. | 私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| Thanks to his efforts, he attained his object. | 努力したおかげで彼は目的を達した。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| We're just like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| The men were at a loss. | 男達は困りました。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| Love me, love my dog. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| We recommended him as chairman. | 私達は彼を議長に推薦した。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| I'm really glad to have met you and that we became friends. | あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I hope to see our relationship expand. | 私達の関係が発展することを希望しています。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| This kind of book is of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |