Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| He had few friends and little money. | 彼は友達も金もほとんどなかった。 | |
| The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. | 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は私達のテニスチームに入っている。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| We managed to get it back without her knowing. | 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| We're lovers so we hold hands at least, right? | 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| We exulted at our good fortune. | 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| Our team did very well. | 私達のチームはよくやった。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| Drop in on us when you next visit London. | 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| We were obliged to obey the rule. | 私達は、そのルールに従わざるを得なかった。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| I am disappointed that my friend is not here. | 友達がここにいないのでがっかりだ。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| We must start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| We have two deliveries every day. | 配達は毎日2回あります。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| He is very friendly to us. | 彼は私達に友好的である。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| We may be late for school. | 私達は学校に遅れるかもしれない。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |