Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| I made it plain that the situation was unfavourable to us. | 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 | |
| These books are ours. | これらの本は私達の物です。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| We heard the bomb go off. | 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| This is how we reached the conclusion. | こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| We will stand by you whatever happens. | 私達は何が起こっても君の味方だ。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| We are going to have a baby. | もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| We ran off 50 copies of the invitation. | 私達は招待状を50通刷りました。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| The man we saw this morning was Mr. Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| We must pay attention to environmental problems. | 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Peter was fed up with childish girls. | ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| The news added to our happiness. | その知らせで私達の喜びもひとしおでした。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| We have a 50% interest in the company. | 私達は同社に50%出資している。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. | 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 | |
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| His behavior alienated his friends. | 彼の態度が原因で友達が離れていった。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| The humble man is getting along with his neighbors. | その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。 | |