Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| We went on a picnic at the lake. | 私達は湖へピクニックに行った。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. | トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| I came to the conclusion that something was wrong. | 私は、なにかおかしいという結論に達した。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| I think she probably just thinks of herself as one of the boys. | たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| It's for a friend of mine. | それは友達に上げるものです。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| We are just going to leave. | 私達は今でかけるところだ。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| Let's have our composition corrected by the teacher. | 先生に私達の作文を直してもらおう。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. | それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 | |
| They fought for their liberty. | 彼らは自分達の自由のために戦った。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| He is no longer a member of our club. | 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I hadn't seen my friend for over twenty years. | 友達に20年も会ってない。 | |
| His English will improve in the course of time. | 彼もやがて英語が上達するであろう。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| It is a very difficult job for us. | それは私達にとってはとても難しい問題です。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| We shouldn’t let other people know what we did. | 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| They declined the invitation to our party. | 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |