Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| And, I'm your coach. | そして、私があなた達のコーチです。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| She communicates well with her teachers. | 彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. | トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| He is greatly respected by his students. | 彼は生徒達からたいへん尊敬されている。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| We know him. | 私達はその人のことを知っている。 | |
| She has a very good relationship with her students. | 彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| Mr Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の上達ぶりに満足しています。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| Language is a vehicle of human thought. | 言語は人間の思想を伝達手段である。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年前から友達だ。 | |
| They are longing for city life. | あの人達は都会の生活にあこがれている。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| We must make up for the loss in some way. | 私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| Along with thousands of others, he fled the country. | 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |