Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Who is your English teacher? | 君達の英語の先生はだれですか。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| I met a friend while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| We may have to go without her. | 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 | |
| The men were at a loss. | 男達は困りました。 | |
| She was always quarreling with her brothers. | 彼女はいつも兄達と口論していた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I cannot tolerate noisy children. | 私は子供達の騒々しさは我慢できない。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| A true friend would not betray you. | 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待に達しなかった。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The man we saw this morning was Mr. Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |