Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| He is looked up to by friends. | 彼は友達に尊敬されている。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| We must conform to the rules. | 私達は規則には従わなければならない。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| A friend of mine asked me to send her a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| He is her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| We are leaving here soon. | 私達はすぐに当地を発つ。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| I have many friends I can talk to. | 相談してくれる友達がたくさんいます。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| We'll have to be careful not to play into his hands. | 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| There are many children whose mothers go out to work. | 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| He is an old friend of mine. | 彼は私の昔からの友達です。 | |
| She has finally achieved her end. | 彼女はついに目的を達成した。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Yumi is one of my friends. | 由美は、私の友達のひとりです。 | |
| He preached to us about the importance of good health. | 彼は私達に健康の重要性を説いた。 | |
| We got lost in the fog. | 私達は霧の中で迷った。 | |
| We lost our way and did not know what to do. | 私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| He fell short of our expectation. | 彼はわれわれの期待に達しなかった。 | |
| We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている。 | |