Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| The natives were not allowed to enter the district. | 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| She went off with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| The friend was absent. | 友達は留守だった。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| My sister is having a conversation with her friends. | 妹が友達と話している。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| He tried hard, but achieved nothing. | 彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| I am waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| When did your friend leave for America? | あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。 | |
| We walked along side by side. | 私達は並んで歩いた。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. | 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| Can you deliver this? | 配達してもらえませんか。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Whenever we met, we never agreed on anything. | 私達はいつあってもうまくいかなかった。 | |
| I gather that they'll agree with us. | 彼らは私達と同意見だと思う。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. | 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |