Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| Tom and I are good friends. | トムと私はよい友達です。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| We need somebody with bold new ideas. | 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| This is how we reached the conclusion. | こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| She sympathized with those unfortunate people. | 彼女はあの不運な人達に同情した。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神発達は遅かった。 | |
| We waste a lot of time. | 私達は、多くの時間を無駄にする。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand. | 彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| We were obliged to obey the rule. | 私達は、そのルールに従わざるを得なかった。 | |
| The men will be happy if they get anything back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| The way she spoke to us was suspicious. | 彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| Our hotel faces the coast. | 私達のホテルは海岸に面している。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| These books are ours. | これらの本は私達の物です。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| We were waiting for a sight of the Queen. | 私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| We got on the bus at Shinjuku. | 私達は新宿でバスに乗った。 | |
| We soon recognized each other, although we had not met for years. | 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。 | |