Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| We made the boy our guide. | 私達はその少年をガイドにした。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| She sympathized with those unfortunate people. | 彼女はあの不運な人達に同情した。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| He reached his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| It's impossible that he forgot our meeting. | 彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. | 朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| I don't know why they are so steamed off at us. | 彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| We mistook him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| I hope to see our relationship expand. | 私達の関係が発展することを希望しています。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| The others will arrive in a few minutes. | 他の人達は数分以内に着くでしょう。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I know what we can do. | 私達に何ができるか分かっている。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| She tried to make friends with him. | 彼女は彼と友達になろうとした。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |