Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| I gather that they'll agree with us. | 彼らは私達と同意見だと思う。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| I am disappointed that my friend is not here. | 友達がここにいないのでがっかりだ。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| The body must be developed along with the mind. | 身体は精神と共に発達しなければならない。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |
| This kind of book is of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me. | 初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・ | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| You should be true to your friends. | 君は友達には忠実でなければならない。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| The children were working like so many ants. | その子供達はさながら蟻のように働いていた。 | |
| Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの? | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. | 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| We telegraphed him the news. | 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 | |
| Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. | 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| Get your friend to help you. | 友達に助けてもらいなさい。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| This is where we absolutely disagree with you. | この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| We couldn't convince him of his mistakes. | 私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| We must treasure nature more. | 私達はもっと自然を大切にしなければならない。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は私達のテニスチームに入っている。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 | |