UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '達'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I have a few friends.私は友達が少しいる。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Is anyone coming besides your friends?あなたの友達は他に誰かきますか。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
He has been to the station to see his friend off.彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The students were animated by the agitator's appeal.学生達は扇動者のアピールに動かされた。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供達は暗くなる前に寝入った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He earned money by delivering newspapers.彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
I am not your friend.僕は君の友達じゃない。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
We have lunch at noon every day.私達はいつも正午に昼食を食べる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Our teacher is going to the USA next month.私達の先生は来月アメリカに行きます。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
That is a fine fix you have got us into.おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
We enjoyed playing football.私達はフットボールで楽しんだ。
We know him.私達はその人のことを知っている。
We started before sunrise.私達は日の出前に出発した。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
The girls are wild about the film star.少女達はその映画スターに夢中なっている。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
A strange man came up to us.見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
There was hatred between us then.あのころ私達は憎み合っていた。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Can you deliver this?配達してもらえませんか。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
We haven't seen him since then.その時以来私達は彼にあっていない。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
The students rebelled against the government.その学生達は政府に対して反抗した。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
He is the man for whom we all have respect.彼は私達みんなが尊敬している人物です。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
He is greatly respected by his students.彼は生徒達からたいへん尊敬されている。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
My German friend's name is Hans.ドイツ人の友達の名前はハンスです。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
When did he come of age?彼はいつ成年に達したのですか。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License