Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| Many European people are aware of environmental problems. | たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| I remonstrated with him about his treatment of his children. | 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. | もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 | |
| I hope to see our relationship expand. | 私達の関係が発展することを希望しています。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Do you have friends in Antigua? | アンティグアに友達はいますか? | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| When did he come of age? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. | 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| Without the error, our team could have won the game. | そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |