Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| I ran into an old friend. | ばったり昔の友達に会った。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| My friends don't play tennis. | 私の友達はテニスをしません。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| A true friend would not say such a thing. | 本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. | 私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| What price do we have to pay for these advantages? | こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私達は旅行の間にパリに行った。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| The body must be developed along with the mind. | 身体は精神と共に発達しなければならない。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I have some American friends. | 私には何人かのアメリカ人の友達がいます。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| We hope for peace. | 私達は平和を望みます。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| Our class is a small one. | 私達のクラスは小人数のクラスである。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |