Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Do you know who they are? | 彼らがどういう人達だかおわかりですか。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| She passed the test at the expense of her social life. | 彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| We managed to get there on time. | 私達はどうにか時間どおりにそこについた。 | |
| We often went skiing in winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| I know what we can do. | 私達に何ができるか分かっている。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| We were involved in a petty argument. | 私達はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| How did you come to know one another? | 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| The governor set the prisoners free. | 州知事は囚人達を自由の身にした。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| A lot of people went by on the main street. | たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| They are pretty. | 彼女達はかわいい。 | |
| The workers are on strike. | 労働者達はストライキ中です。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| She is one of the girls we invited to the party. | 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| We are just going to leave. | 私達は今でかけるところだ。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| We have two deliveries every day. | 配達は毎日2回あります。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| He is ahead of our class in English. | 彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| Each of the boys was eager to join in the race. | 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| We are teachers. | 私達は先生です。 | |
| You can tell what a person is like by looking at his friends. | 友達を見ることによってどんな人かわかる。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| You are doctors. | 貴方達は、医者です。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |