The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The babies in the hospital have grown up.
病院の赤ん坊達は大きくなった。
We must sit down.
私達は座らなければいけない。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The day when we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He is an old friend of mine.
彼は私の昔からの友達です。
My friends congratulated me on my success.
友人達が私の成功を祝ってくれた。
I think it's been a pity you could not come to our party.
君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
I want to see my friends in Canada.
私はカナダにいる友達に会いたい。
We eat here.
私達はここで食べます。
We named the boat the Half Moon.
私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The English Channel was rough when we came across.
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They entertained us at dinner last night.
彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
We have to wait for him.
私達は彼を待たねばなりません。
They boast of their bridge.
彼らは自分達の橋を自慢する。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
We elected her captain of our team.
私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
One of my friends knows you.
私の友達の一人は君を知っています。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I asked the waiter to see about getting us a better table.
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
She is an expert typist.
彼女はタイプの達人だ。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The pupils did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
You must be careful in choosing your friends.
友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."
あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。
We were astonished by his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
At last he reached his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
My friends will give me a party tomorrow.
明日友達がパーティーを開いてくれる。
We bought new uniforms to wear at the game.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
He has been to the station to see his friend off.
彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
We must treasure nature more.
私達はもっと自然を大切にしなければならない。
Miss Smith is liked by all students.
スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
We left him some cake.
私達は彼に少しケーキを残してあげた。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
We were present at the dedication ceremony of the building.
私達はそのビルの落成式に出席しました。
We happened to meet at the station.
私達はたまたま駅で出会った。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.