Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 Our team lost. 私達のチームは負けた。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 All our plans went wrong. 私達の計画はことごとく失敗した。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 The villagers had a bias against any newcomer. 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 I talked to friends. 私は友達に話しかけた。 You must persevere before you can accomplish anything great. 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. 天気がよければ私達は明朝出発します。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 At last he reached his goal. とうとう彼は目的を達成した。 Our soccer game will be postponed. 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 We're just like brothers. 私達は兄弟も同然だ。 He's my most interesting friend. 彼が私の一番面白い友達です。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 Lake Biwa could be seen from where we were standing. 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 We call the cat Madonna. 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 We met them by accident by the bus terminal. 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 They are both working at the pet store. その人達は二人ともペットショップで働いている。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 We went swimming in the river. 私達は川へ泳ぎにいった。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 We cannot live without air and water. 私達は空気と水なしには生きられない。 They made us work all day. 彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。 The children were working like so many ants. その子供達はさながら蟻のように働いていた。 We were in London last winter. 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 He can make friends with anybody soon. 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 Where shall we get on a bus? 私達はどこでバスに乗りましょう。 And his disciples put their faith in him. 弟子達はイエスを信じた。 A friend of mine is coming this evening. 友達が今晩来ます。 We must rid the nation of drugs. 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 How many Canadian friends do you have? カナダ人の友達は何人いますか? I have made several pen pals there. 私はそこで何人かの文通友達ができた。 He made remarkable progress in English. 彼の英語は著しく上達した。 He obtained the post through the good offices of a friend. 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 We counted him a rich man. 私達は彼を金持ちだと思った。 Mother often got angry with us. 母はよく私達に腹を立てた。 We hid behind a bush so that no one would see us. 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 We have lived in Osaka six years. 私達は6年間大阪に住んでいた。 Everything is well with us. 私達は万事うまくいっている。 We are going to visit our aunt next Sunday. 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 We are working for world peace. 私達は世界の平和のために働いています。 As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 The girls are wild about the film star. 少女達はその映画スターに夢中なっている。 She availed herself of every opportunity to improve her English. 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 I will introduce you some friends who study German. ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 We are babies in his eyes. 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 We live about three miles above this bridge. 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 The children exchanged presents at the Christmas party. 子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。 In spite of our congratulations, he frowned and turned away. 私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。 I will carry out my aims. 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 We shouldn't make fun of anybody or anything. 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 Our team fought off all the others. 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Tom got angry with the high school students. トムはその高校生達に腹を立てた。 Such books as this are of no use to us. こういう本は私達には少しも役に立たない。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 We checked in at the Hilton at three o'clock. 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 The man we saw this morning was Mr. Green. 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 We called on him last night. 私達は昨夜彼をたずねた。 Please send this by special delivery. これを速達で送って下さい。 We all laughed and laughed. 私達は大いに笑った。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 The word processor is easy for us to use. そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 French developed from Latin. フランス語はラテン語を母体として発達した。 He is a close friend of my brother. 彼は私の弟の親しい友達だ。 We kept discussing the problem all night. 私達は一晩中その問題について話し合った。 I cannot relax if one of my friends is anxious. 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 How many Chinese friends do you have? 中国人の友達は何人いますか? We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 That author translated those fairy tales into our language. その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 Even a child knows what it is like to be without friends. 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 Do we have to take the bus? 私達はバスに乗らなければなりませんか。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 What reason did he give for being so late? 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 We need the money. 私達はお金が必要なのです。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 We are to meet again at the park tomorrow afternoon. 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 They refer to you as their friends. 彼らは君達のことを友人だといっている。 Our thinking is flexible. 私達の考えには柔軟性がある。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 Our work is all over now. 私達の仕事はもうすっかり終わった。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 You are actresses. 貴方達は、女優です。