Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 私達は美しいの恋人です。 | |
| Is there a milkman? | 牛乳配達はありますか。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| The children took their ice skates and made for the frozen pond. | 子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| We estimated the damage at 1000 dollars. | 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| The children were working like so many ants. | その子供達はさながら蟻のように働いていた。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. | 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| We called on him for a speech. | 私達は彼を講演のためによんだ。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| Totoro makes friends with everyone. | トトロはみんなと友達になる。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The children were so noisy that I couldn't study. | 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. | トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 | |
| I attributed the delay in delivery to a traffic jam. | その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 | |