Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| We must conform to the rules. | 私達は規則には従わなければならない。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| It seemed to me that there was no way out of our difficulty. | 私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。 | |
| I am happy to have so many good friends. | よい友達がたくさんいてうれしい。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| We happened to meet again through a strange coincidence. | 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 | |
| He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| When did your friend leave for America? | あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| I lost sight of my friends. | 私は自分の友達を見失った。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| They are longing for city life. | あの人達は都会の生活にあこがれている。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| Did you tell the news to your friends? | そのニュースを友達に話しましたか。 | |
| I'm visiting a friend of mine in the hospital. | 入院した友達のお見舞いをしています。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| Get your friend to help you. | 友達に助けてもらいなさい。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| Jane's farewell speech made us very sad. | ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢していかなければならない。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| We may be late for school. | 私達は学校に遅れるかもしれない。 | |
| His way of talking come home to us all. | 彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| We should feel for the pains of others. | 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| You can know a man by his friends. | 人は友達を見れば分かる。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| A friend told me that story. | その話は友達から聞いた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |