Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. | 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| We got lost in the fog. | 私達は霧の中で迷った。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| She likes to go to dance with her friends. | 彼女は友達と踊るのは好きだ。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Tom has a few friends in Boston. | トムはボストンに何人か友達がいる。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Where will we meet? | 私達はどこで会いましょうか。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| We saw her dance. | 私達は彼女のダンスを見た。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。 | |
| They looked at us, as much as to say, "Poor creature." | 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| We left him some cake. | 私達は彼に少しケーキを残してあげた。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. | 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| Our team lost. | 私達のチームは負けた。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |