Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| My children wear out their shoes quickly. | 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| At last both countries agreed on putting an end to the war. | ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている。 | |
| I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The refugees struggled against hunger. | 避難民達は植えと戦った。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| I lost sight of my friends. | 私は自分の友達を見失った。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| She communicates well with her teachers. | 彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| I have a lot of friends I can discuss things with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| You are doctors. | 貴方達は、医者です。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| Tom is a good friend. | トムはいい友達です。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |