Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| The children were flying kites. | 子供達は凧上げをしていた。 | |
| They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| He found it hard to make friends. | 彼は友達を作るのが難しいとわかった。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| This is the guide who took us around the castle. | この方が私達のために城内を案内してくれた人です。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| English is a means of communication. | 英語は伝達の手段だ。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| Tom has a few friends in Boston. | トムはボストンに何人か友達がいる。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| We need somebody with bold new ideas. | 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. | 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| The workers demanded that they talk with the owner. | 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| My friends treated me to a meal. | 友達にご飯をおごってもらった。 | |
| Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. | もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |