Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| I think it's been a pity you could not come to our party. | 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Tom doesn't have any friends. | トムには友達が一人もいない。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| We will stand by you whatever happens. | 私達は何が起こっても君の味方だ。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| A true friend would not say such a thing. | 本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| The refugees struggled against hunger. | 避難民達は植えと戦った。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| Our class is a small one. | 私達のクラスは小人数のクラスである。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| We shouldn’t let other people know what we did. | 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| It took a long time to bring him around to our point of view. | 彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| They are pretty. | 彼女達はかわいい。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| Are they friends? | 彼らは友達なんですか。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| He has very little interest in his children. | 彼は自分の子供達にほとんど関心がない。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I am waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| We're getting closer. | 私達は近づいている。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |