Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| She worked hard on account of her children. | 彼女は子供達のために一生懸命働いた。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| We heard the bomb go off. | 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| I remonstrated with him about his treatment of his children. | 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 | |
| Many of them were kind to us. | 彼らの多くは私達に親切だった。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| He says he has achieved his goal to a certain extent. | 彼はある程度目標を達成したと言っている。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| Human beings evolved their intelligence. | 人間は知能を発達させた。 | |
| These convenient goods will meet our customers' demands. | これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 | |
| We hope for peace. | 私達は平和を望みます。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| We are apt to speak ill of others. | 私達は他人の悪口を言いがちだ。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He achieved his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待に達しなかった。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| I have a friend in England. | 私はイギリスに友達がいます。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. | もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| I will never sell my friend down the river for anything in the world. | どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| She is more of an acquaintance than a friend. | 彼女は友達というより知り合いの仲です。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| We were obliged to obey the rule. | 私達は、そのルールに従わざるを得なかった。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |