The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
What's your friend's name?
お友達の名前は何ですか。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Tom has a few friends in Boston.
トムはボストンに何人か友達がいる。
We can't drink milk.
私達は牛乳を飲めません。
The children were mending their butterfly-nets.
子供達は昆虫網を直していた。
The two boys became intimate friends at the camp.
2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
We don't feel hostile toward you.
私達はあなたに敵意を感じていない。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Which of you will go?
君達のどちらがいくのですか。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We want to know the facts.
私達は真実がしりたい。
We haven't seen him since that time.
その時以来私達は彼にあっていない。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
Can he fulfill his dream?
彼の夢は達成されるだろうか。
He is very friendly to us.
彼は私達に友好的である。
Bring your friends with you.
お友達を連れていらっしゃい。
That is what we want to know.
それが私達の知りたいことです。
We sniffed at the food suspiciously.
私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
I borrowed money from my friends.
友達にお金を借りました。
I have a job for you.
君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
Those are our teachers' cars.
あれらは私達の先生の車です。
I never expected that she would join us.
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
Please be sure to bring some of your friends to the party.
ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The students demonstrated against the new government.
学生達は新政府反対のデモをした。
The town we live in is beside the sea.
私達の住む街は海沿いにあります。
This is the guide who took us around the castle.
この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
We plunged into the river.
私達は川へ飛び込んだ。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
We are to meet at the station at nine.
私達は9時に駅でおちあうことになっている。
He was looked up to by all his friends.
彼は友達皆に尊敬された。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
It happened that we were on the same bus.
私達はたまたま同じバスに乗っていた。
All my friends encouraged me to try my best.
友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
She said that they were good friends of hers.
彼女は彼らはよい友達だといった。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
She achieved her purpose.
彼女は目的を達成した。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
He is her friend.
彼は彼女の友達です。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
We did it ourselves.
私は私達自身でそれをした。
If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.
もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。
These are our books.
これらは私達の本です。
He passes for a learned man in our community.
彼は私達の会社では学者として通っている。
We had a party last night.
私達は昨夜パーティーをした。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."
先生は私達に部屋を離れるなといった。
My work was to deliver pizza by motorcycle.
私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
They will send us lumber.
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
We didn't stay home yesterday.
私達は昨日家にいなかった。
Please send it by express mail.
速達で送ってください。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Send this by special delivery.
これを速達で出してください。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
We had to drive slowly all the way.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
I need friends.
私には友達が必要です。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
We got on the bus at Shinjuku.
私達は新宿でバスに乗った。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Her sons as well as she were happy.
彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
She is one of the girls we invited to the party.
彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
The students gathered at the call of the principal.