Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We met him on the way there. | 私達はそこにいく途中で彼に会った。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| We made friends with at least ten Americans. | 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| Peter was fed up with childish girls. | ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| Since it was so hot, we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| We suffered from a great many troubles. | 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。 | |
| He watched the girls playing tennis. | 彼は女の子達がテニスをするのを眺めていた。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| We got on the bus at Shinjuku. | 私達は新宿でバスに乗った。 | |
| We often went skiing in winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| She has finally achieved her end. | 彼女はついに目的を達成した。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. | 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| Beth looked after our dog while we were away. | 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| My friends treated me to a meal. | 友達にご飯をおごってもらった。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| We will know the truth before long. | 私達はまもなく真実を知るだろう。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| When did your friend leave for America? | あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |