UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
You seem to have mistaken me for my older brother.私を兄と勘違いしていたみたいですね。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License