UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
I made a mistake.間違えました。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
I'm absolutely sure!間違いない!
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
My friend was arrested for speeding.私の友達はスピード違反で逮捕された。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License