UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
I didn't realize the difference between them.私はそれらの違いに気づかなかった。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License