UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He must be a bookworm to read ten books every day.毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
He must have been ill.病気だったに違いない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
I think that's wrong.それは違うと思います。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
I was wrong.私が間違ってました。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
I think otherwise.私の意見は違います。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License