The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
The men aren't shocked, but the women are.
その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
He must be tired.
彼は疲れているに違いないよ。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
The country must be very beautiful.
その国はたいへん美しいに違いない。
Is it possible that you're wrong?
お前が間違ってるって可能性はある?
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
No, I'm afraid not.
いいえ、残念ですが違います。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Wrong.
違うんだ。
It is evident that the man is wrong.
その男が間違っているのは明らかだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
He was mistaken for his younger brother.
彼は弟と間違えられた。
You make mistakes if you do things in a hurry.
物事をあわててすると、間違いをします。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
It's really different from what I expected.
おもってたのとまるっきり違いますねえ。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
The teacher blamed her for the mistake.
先生は彼女が間違ったことを咎めた。
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."
「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
It was you that made the mistake!
間違えたのは君じゃないか!
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.