The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
There must have been some more tea in the pot.
ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
It's not Joan. You are wrong.
ジョアンではなくて、君が間違っている。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Ann must be having a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
Experiments will enable you to find out what is wrong.
実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
What you were taught is wrong.
あなたが教わった事は間違っている。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたとは違います。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
There was no mistake on his part.
彼のほうには何の間違いもなかった。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I mistook you for my brother.
あなたを兄と間違えた。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
You must have known what she meant.
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
He was otherwise than I thought.
彼は私が思ったのとは違っていた。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.
あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.