It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He watched from away.
彼は遠くから眺めていた。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Please refrain from smoking cigarettes here.
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋ではタバコはご遠慮ください。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Your guess is almost right.
君の考えは当たらずとも遠からずだ。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
We didn't go very far.
我々はそんなに遠くへは行かなかった。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
We had not gone far before we were caught in a shower.
あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The restaurant was far from the train station.
レストランは駅から遠かったです。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Sydney is far from here.
ここからシドニーは遠いですね。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
If winter comes, can spring be far behind?
冬来たりなば、春遠からじ。
We encountered him in a distant town.
私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
I can't wait to go on a vacation.
バカンスに行くのが待ち遠しい。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
How far?
どのくらい遠い?
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I had not gone so far before I felt sick.
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
Don't go too far afield.
家からあまり遠くへ行ってはいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha