UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Sometimes he seems very distant.彼は時々とても遠々しくなる。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I will always love you.君を永遠に愛します。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
It will not be long before man can travel to the moon.人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I will love you always.永遠にあなたを愛します。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
She keeps him at arm's length these days.彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Is it far from here?ここから遠いの?
Be my guest.ご遠慮なくお使いください。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
She didn't go far.彼女は遠くまで行かなかった。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
If you see her from a distance, she is beautiful.彼女は遠くから見れば美人だ。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
Don't go too far afield.あまり遠くへ行ってはいけないよ。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
Don't hold back.遠慮しないで。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Have you ever been in a long distance relationship?遠距離恋愛をしたことはありますか。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I saw flashes of lightning in the distance.私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I tried to investigate his opinion indirectly.遠まわしに彼の意見を探った。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License