If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
South Africa is far away.
南アフリカは遠い。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Kindly refrain from smoking.
どうかたばこはご遠慮ください。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
You may not smoke in the elevator.
エレベータではたばこはご遠慮下さい。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Thank you very much for coming all the way to see me.
遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
Is it too far to walk?
歩くと遠いですか。
Thanks, but no thanks.
ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
We heard shots in the distance.
遠くで銃声がした。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
You may not smoke in an elevator.
エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋ではタバコはご遠慮ください。
I'm still miles off becoming a doctor.
医者になれる日はまだほど遠い。
Way off in the distance she could see the lights of the city.
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
How far is it to New York?
ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
We can hardly wait for the party on Friday.
金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
The wind carries seeds for great distances.
風は種を遠くへ運ぶ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i