Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
How long have you been alienated from your family?
君はいつから家族と疎遠になっているのか。
I threw away my shoes.
靴が遠くに飛んだよ。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
My country is far away from Japan.
私の国は日本から遠く離れている。
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
明日雨が降れば、遠足はありません。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.
雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
He is a distant relation of hers.
彼は彼女の遠い親戚だ。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I saw a town in the distance.
遠方に街が見えた。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon