UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
His house is not far from here.彼の家はここから遠くない。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
I'm going to keep my distance from her for a while.彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
Our college is far from the station.大学は駅から遠いのです。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
The station is pretty far.駅まではちょっと遠い。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
It is a far cry from here to the goal.ここからゴールまではほど遠い。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
I had not gone so far before I felt sick.私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
Don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Don't hold back.遠慮しないで。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License