The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
I heard someone calling me from a distance.
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I heard a dog barking in the distance.
遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
He is far from diligent.
彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I cannot walk any farther.
これより遠くへは歩けない。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
I saw a light in the distance.
遠くに灯火が見えた。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
We can hardly wait for the party on Friday.
金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He hinted at his intention.
彼は意向を遠回しに言った。
She didn't go far.
彼女は遠くまで行かなかった。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Can you see far?
遠くが見えますか。
His house isn't far from this store.
彼の家はこの店から遠くありません。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
I saw a flash of lightning far in the distance.
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
It is a far cry from here to the goal.
ここからゴールまではほど遠い。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The dogs were howling at the moon.
いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
There was something moving in the distance.
遠くに何か動いているものがあった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i