After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
The castle is a good distance off.
その城はかなり遠い。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
He cannot have gone so far in such a short time.
彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
It's not so far.
そんなに遠くありません。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
The story begins far in the past.
話は遠い昔に始まる。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He is distantly related to her.
彼は彼女と遠い親戚関係にある。
Is your school far from here?
あなたの学校はここから遠いですか。
I'm going to keep my distance from her for a while.
彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
We saw the tower in the distance.
遠くに塔が見えた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
If you think this is wrong, you must speak out.
もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change