We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
It is not far from my house to the station.
私の家から駅までは遠くない。
If you think this is wrong, you must speak out.
もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Way off in the distance she could see the lights of the city.
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
How far is it to New York?
ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
He would go to out for a long walk in summer.
彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I appreciate it, but I think I shouldn't.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
The mist prevented him from seeing very far.
彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
I threw away my shoes.
靴が遠くに飛んだよ。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Last night, I heard dogs howling.
昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon