The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
My house is a long way from here.
私の家はここから遠い。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
And then, it took them far from home.
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
It is very far as far as I know.
私の知る限りではとても遠い。
It is stupendous project.
それは気が遠くなるような計画だ。
Who was the leader of the expedition?
その遠征のリーダーはだれでしたか。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We caught sight of a ship in the distance.
私達は遠くに船を見つけた。
It is not far away from the hotel.
それはホテルから遠くありません。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We felt relieved when we saw a light in the distance.
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I saw a house in the distance.
遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He cannot have gone so far in such a short time.
彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
I can hardly wait until tomorrow.
明日が待ち遠しいよ。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
We heard shots in the distance.
遠くで銃声がした。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i