UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will always love you.永遠にあなたを愛します。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠慮しておきます。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Don't go too far afield.あまり遠くへ行ってはいけないよ。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
It's not so far.そんなに遠くありません。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
I will always love you.君を永遠に愛します。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
He distanced himself from politics.彼は政治から遠ざかった。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
Tom and Mary have a long distance relationship.トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
I think he should stay away from drugs of any sort.麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The restaurant was far from the station.レストランは駅から遠かったです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
We cannot live on it forever.私たちは永遠にそこに住むことはできない。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
That village is a great distance off.その村はかなり遠い。
I sounded him out about his views.遠まわしに彼の意見を探った。
The restaurant was far from the train station.レストランは駅から遠かったです。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License