UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
It's not that far from here.ここからそれほど遠くないですよ。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
The station is far from here.その駅はここから遠い。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Sometimes he seems very distant.彼は時々とても遠々しくなる。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
He distanced himself from politics.彼は政治から遠ざかった。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I tried to investigate his opinion indirectly.遠まわしに彼の意見を探った。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
Don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Never hesitate to have time off whenever you want.遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He went far away.彼は遠くに行った。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Is it far from here?ここから遠いの?
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
We saw the tower in the distance.遠くに塔が見えた。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License