The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They chartered a bus for the firm's outing.
会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
He cannot have gone so far in such a short time.
彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
My car is parked not far from here.
私の車はここから遠くないところに止めてある。
Mountains look better viewed from a distance.
山は遠見の方がよい。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
The station is pretty far.
駅まではちょっと遠い。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I had not gone far before it began to rain.
遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Please don't lean out of the window when we're moving.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
It is very far as far as I know.
私の知る限りではとても遠い。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
I'm afraid my depth perception is very poor.
遠近感がとぼしいのです。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha