UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
I'd rather not.ご遠慮させてください。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
Tom and Mary have a long distance relationship.トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
She caught sight of a rowing boat in the distance.彼女は遠くにボートを見つけた。
How far is it to New York?ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
I heard a dog barking in the distance.犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
She keeps him at arm's length these days.彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The castle is a good distance off.その城はかなり遠い。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
He cannot have gone so far in such a short time.彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
South Africa is far away.南アフリカは遠い。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
That village is a great distance off.その村はかなり遠い。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
His house is not far from here.彼の家はここから遠くない。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I saw flashes of lightning in the distance.私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠慮しておきます。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License