The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Sorry, I wish you wouldn't.
すみません、ご遠慮いただけますか。
Is it far from here?
ここから遠いの?
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I will also become a grown-up before long.
私も遠からずおとなになるだろう。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My cram school is a long way from here.
私の塾はここから遠い。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。
I appreciate it, but I think I shouldn't.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon