UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
It's not far from here.そこはここから遠くない。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
She caught sight of a rowing boat in the distance.彼女は遠くにボートを見つけた。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Don't go too far afield.家からあまり遠くへ行ってはいけない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I tried to investigate his opinion indirectly.遠まわしに彼の意見を探った。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
How far is it to New York?ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
He cannot have gone so far in such a short time.彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License