UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll always love you.永遠にあなたを愛します。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
An apple a day keeps the doctor away.1日1個のりんごは医者を遠ざける。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
How far?どのくらい遠い?
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
Don't go too far afield.あまり遠くへ行ってはいけないよ。
He went far away.彼は遠くに行った。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I will love you always.永遠にあなたを愛します。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
I will also become a grown-up before long.私も遠からずおとなになるだろう。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
The hospital was far away from his village.病院は彼の村から遠く離れていた。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I'm afraid my depth perception is very poor.遠近感がとぼしいのです。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Have you ever been in a long distance relationship?遠距離恋愛をしたことはありますか。
And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Is your school far from here?あなたの学校はここから遠いですか。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
There is one, but it's a little far.ありますが、少し遠いです。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
It's not that far from here.ここからそれほど遠くないですよ。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License