The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are requested not to smoke.
たばこはご遠慮下さい。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
His house isn't far from this store.
彼の家はこの店から遠くありません。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
And then, it took them far from home.
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Is it far from here?
ここから遠いの?
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
I threw away my shoes.
遠くに靴を飛ばした。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I saw a flash of lightning far in the distance.
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
We saw a bird in the distance.
遠くに鳥が見えた。
I can't wait to go on a vacation.
バカンスに行くのが待ち遠しい。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It's a long way from here to school.
ここから学校は遠いんだ。
The station is not far from here.
駅はここから遠くない。
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
We saw a light far away.
ずっと遠くに明かりが見えた。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。
Their house is far from the station.
彼らの家は駅から遠い。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
I'm afraid my depth perception is very poor.
遠近感がとぼしいのです。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Your guess is almost right.
君の考えは当たらずとも遠からずだ。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
There is one, but it's a little far.
ありますが、少し遠いです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change