UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
A church spire could be seen in the distance.遠くに教会の尖塔が見えた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
She didn't go far.彼女は遠くまで行かなかった。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He went far away.彼は遠くに行った。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
I sounded him out about his views.遠まわしに彼の意見を探った。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
How long have you been alienated from your family?君はいつから家族と疎遠になっているのか。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
An apple a day keeps the doctor away.1日1個のりんごは医者を遠ざける。
It's not so far.そんなに遠くありません。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I cannot walk any farther.これより遠くへは歩けない。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License