She caught sight of a rowing boat in the distance.
彼女は遠くにボートを見つけた。
I want to live close to the station.
私は駅から遠くないところに住みたい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
It will not be long before man can travel to the moon.
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
I'd rather you didn't, if you don't mind.
さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
I saw a cottage in the distance.
遠くに小屋が見えた。
Please refrain from smoking.
おタバコはご遠慮下さい。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
Little lights were blinking on and off in the distance.
遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
I saw a hut in the distance.
遠くに小屋が見えた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Don't hold back.
遠慮しないで。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
Our school is further away than the station.
学校は駅よりも遠いです。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Please feel free to express yourself.
遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Please refrain from smoking here.
ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
I heard a dog barking in the distance.
遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
It is far from here to Tokyo.
ここから東京までは遠いです。
It won't be long before your dream comes true.
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I saw a light far away.
はるか遠くに明かりが見えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i