Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We caught sight of a ship in the distance.
私達は遠くに船を見つけた。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
The mist prevented him from seeing very far.
彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
People came from the farthest country.
人々は、一番遠い国からもやってきた。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
He is a distant relation of hers.
彼は彼女の遠い親戚だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
I threw away my shoes.
靴が遠くに飛んだよ。
The restaurant was far from the train station.
レストランは駅から遠かったです。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Don't go too far afield.
家からあまり遠くへ行ってはいけない。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Is your school far from your home?
学校は家から遠いですか。
We had not gone far before we were caught in a shower.
あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change