UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
It will not be long before man can travel to the moon.人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
Is your school far from here?あなたの学校はここから遠いですか。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He watched from away.彼は遠くから眺めていた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I tried to investigate his opinion indirectly.遠まわしに彼の意見を探った。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
It's not so far.そんなに遠くありません。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Have you ever been in a long distance relationship?遠距離恋愛をしたことはありますか。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
We encountered him in a distant town.私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
I will also become a grown-up before long.私も遠からずおとなになるだろう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
If you see her from a distance, she is beautiful.彼女は遠くから見れば美人だ。
I will always love you.永遠にあなたを愛します。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
He walked the batter intentionally.彼はそのバッターを敬遠した。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Our school is further away than the station.学校は駅よりも遠いです。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
It is stupendous project.それは気が遠くなるような計画だ。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
How far?どのくらい遠い?
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
As if you could kill time without injuring eternity.あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License