The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a town in the distance.
遠方に街が見えた。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
He is far from diligent.
彼は勤勉と言うにはほど遠い。
I saw a light in the distance.
遠くに灯火が見えた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
A church spire could be seen in the distance.
遠くに教会の尖塔が見えた。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
They hadn't gone very far when they met an old man.
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
The story begins far in the past.
話は遠い昔に始まる。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Please feel free to call me up.
どうぞ遠慮なく電話をください。
Don't go too far afield.
あまり遠くへ行ってはいけないよ。
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
It won't be long before your dream comes true.
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
We could see the lights of the town in the distance.
遠くに町の灯りが見えた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
We saw a light far away.
ずっと遠くに明かりが見えた。
The restaurant was far from the train station.
レストランは駅から遠かったです。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
We saw a dim light in the distance.
遠くにぼんやりした明かりが見えた。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
明日雨が降れば、遠足はありません。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
I'm looking forward to tomorrow.
明日が待ち遠しいよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change