UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I'd rather not.ご遠慮させてください。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
South Africa is far away.南アフリカは遠い。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Kindly refrain from smoking.どうかたばこはご遠慮ください。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
I will always love you.君を永遠に愛します。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
How far is it to New York?ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I'm afraid my depth perception is very poor.遠近感がとぼしいのです。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
She keeps him at arm's length these days.彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He can only criticize people behind their backs.彼の批判は犬の遠吠えだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
The castle is a good distance off.その城はかなり遠い。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
I will love you always.永遠にあなたを愛します。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License