UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
Can you see far?遠くが見えますか。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
He can only criticize people behind their backs.彼の批判は犬の遠吠えだ。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Sometimes he seems very distant.彼は時々とても遠々しくなる。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
The restaurant was far from the station.レストランは駅から遠かったです。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
I saw flashes of lightning in the distance.私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
Is your school far from here?あなたの学校はここから遠いですか。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I'll always love you.永遠にあなたを愛します。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
He watched from away.彼は遠くから眺めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License