The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Thanks, but no thanks.
ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
How far?
どのくらい遠い?
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
Don't go too far afield.
あまり遠くへ行ってはいけないよ。
He went far away.
彼は遠くに行った。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Tom is a distant relative of mine.
トムは私の遠い親戚です。
Sydney is far from here.
ここからシドニーは遠いですね。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Please help yourself to the cake.
ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋ではタバコはご遠慮ください。
You may not smoke in an elevator.
エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Your guess is almost right.
君の考えは当たらずとも遠からずだ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
We caught sight of a ship in the distance.
私達は遠くに船を見つけた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha