UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
I stood at a respectful distance from the old man.私は老人に遠慮して少し離れていた。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
We cannot live on it forever.私たちは永遠にそこに住むことはできない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The restaurant was far from the station.レストランは駅から遠かったです。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
The castle is a good distance off.その城はかなり遠い。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Is it far from here?ここから遠いの?
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The station is far from here.その駅はここから遠い。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
Is your school far from your home?学校は家から遠いですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Can you see far?遠くが見えますか。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'm going to keep my distance from her for a while.彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License