UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I cannot walk any farther.これより遠くへは歩けない。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The restaurant was far from the train station.レストランは駅から遠かったです。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We saw the tower in the distance.遠くに塔が見えた。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
I will always love you.君を永遠に愛します。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
If winter comes, can spring be far behind?冬来たりなば、春遠からじ。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
I tried to investigate his opinion indirectly.遠まわしに彼の意見を探った。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
How far?どのくらい遠い?
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
I had not gone so far before I felt sick.私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He lives far away from his hometown.彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
The castle is a good distance off.その城はかなり遠い。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Be my guest.ご遠慮なくお使いください。
Is your school far from your home?学校は家から遠いですか。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
Our college is far from the station.大学は駅から遠いのです。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
Don't go too far afield.あまり遠くへ行ってはいけないよ。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
I will always love you.永遠にあなたを愛します。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
South Africa is far away.南アフリカは遠い。
Don't go too far afield.家からあまり遠くへ行ってはいけない。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License