UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
She keeps him at arm's length these days.彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
I will always love you.君を永遠に愛します。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Sometimes he seems very distant.彼は時々とても遠々しくなる。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Is it far from here?ここから遠いの?
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I had not gone so far before I felt sick.私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
He can only criticize people behind their backs.彼の批判は犬の遠吠えだ。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
It's not that far from here.ここからそれほど遠くないですよ。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The station is far from here.その駅はここから遠い。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
I'm going to keep my distance from her for a while.彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
It's not so far.そんなに遠くありません。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
I saw a house in the distance.遠くの家が見えた。
Tōku no ie ga mieta
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Don't go too far afield.家からあまり遠くへ行ってはいけない。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License