UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License