UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License