My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.