UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License