The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
Do you think he is good for the position?
彼はその地位に適していると思いますか。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.