To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
I will tell it to him at the proper time.
適当なときに彼にそれを言いましょう。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
There are not enough doctors to give proper care to the children.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
They consider him unfit for the job.
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.