UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License