UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License