UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License