UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License