The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Your answer is to the point.
君の答えは適切である。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.