UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License