People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It occurred to me that he was the right man.
彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
You should get the job for which you are best fitted.
いちばん適している仕事につくべきです。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
Your answer is to the point.
君の答えは適切である。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.