The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Do you think he is good for the position?
彼はその地位に適していると思いますか。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We've found him to be the right man for the job.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.