UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License