UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License