Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
The right word for this does not come to me.
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.