UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License