The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
He has lost his father's watch.
彼は父の時計を遺失した。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
He asked his brother to execute his will.
彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
He has drawn up a will.
彼は遺書をしたためた。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
My uncle made a will last year.
叔父は昨年遺書を作った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
May I read the rest of the will now?
いま遺言の残りを読んでいいですか。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
She was not provided for in his will.
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.