UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I use birth control.避妊をしています。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License