The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
It can't be helped.
それは避けられない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.