UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It can't be helped.それは避けられない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Shit happens.事故は避けられない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License