UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
She avoids me.彼女は私を避けている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
It can't be helped.それは避けられない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I use birth control.避妊をしています。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Shit happens.事故は避けられない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License