The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
I use birth control.
避妊をしています。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.