UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I use birth control.避妊をしています。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I don't use birth control.避妊はしていません。
It can't be helped.それは避けられない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Shit happens.事故は避けられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
She avoids me.彼女は私を避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License