UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
It can't be helped.それは避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Shit happens.事故は避けられない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License