UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I use birth control.避妊をしています。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
It can't be helped.それは避けられない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She avoids me.彼女は私を避けている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License