UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Shit happens.事故は避けられない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License