UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I don't use birth control.避妊はしていません。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I use birth control.避妊をしています。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License