The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.