UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
It can't be helped.それは避けられない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License