The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
It can't be helped.
それは避けられない。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?