UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Shit happens.事故は避けられない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
It can't be helped.それは避けられない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I use birth control.避妊をしています。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License