The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
It can't be helped.
それは避けられない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.