The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I use birth control.
避妊をしています。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.