UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
She avoids me.彼女は私を避けている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I use birth control.避妊をしています。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It can't be helped.それは避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License