UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
It can't be helped.それは避けられない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
I use birth control.避妊をしています。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License