By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It can't be helped.
それは避けられない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.