The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
It can't be helped.
それは避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.