The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Shit happens.
事故は避けられない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?