UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Shit happens.事故は避けられない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License