UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
It can't be helped.それは避けられない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I use birth control.避妊をしています。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License