Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Shit happens.
事故は避けられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?