UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I use birth control.避妊をしています。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
It can't be helped.それは避けられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License