UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Shit happens.事故は避けられない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
She avoids me.彼女は私を避けている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It can't be helped.それは避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License