The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I use birth control.
避妊をしています。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
It can't be helped.
それは避けられない。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.