UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I don't use birth control.避妊はしていません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I use birth control.避妊をしています。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Shit happens.事故は避けられない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
It can't be helped.それは避けられない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License