The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Shit happens.
事故は避けられない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.