UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
It can't be helped.それは避けられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I don't use birth control.避妊はしていません。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I use birth control.避妊をしています。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Shit happens.事故は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
She avoids me.彼女は私を避けている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License