UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Shit happens.事故は避けられない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License