The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.