The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I use birth control.
避妊をしています。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.