The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It can't be helped.
それは避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I use birth control.
避妊をしています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Shit happens.
事故は避けられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.