UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I use birth control.避妊をしています。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License