The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.