The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She avoids me.
彼女は私を避けている。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I use birth control.
避妊をしています。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
It can't be helped.
それは避けられない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Shit happens.
事故は避けられない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.