UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Shit happens.事故は避けられない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
It can't be helped.それは避けられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License