UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
It can't be helped.それは避けられない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License