UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I don't use birth control.避妊はしていません。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License