UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
It can't be helped.それは避けられない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I use birth control.避妊をしています。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Shit happens.事故は避けられない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License