The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
It can't be helped.
それは避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.