The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
It can't be helped.
それは避けられない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I use birth control.
避妊をしています。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.