UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
She avoids me.彼女は私を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It can't be helped.それは避けられない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I use birth control.避妊をしています。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License