UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Shit happens.事故は避けられない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I use birth control.避妊をしています。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License