The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
I use birth control.
避妊をしています。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
It can't be helped.
それは避けられない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?