UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Shit happens.事故は避けられない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I don't use birth control.避妊はしていません。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License