UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
She avoids me.彼女は私を避けている。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Shit happens.事故は避けられない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License