Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |