UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I have a cold.風邪をひきました。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License