Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |