The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
Be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Since I have a cold, I can't taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
I have a cold.
風邪をひきました。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
I'd like to go, only I've got a cold.
行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I have caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
A bad cold has kept me from studying this week.
ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
I can't get rid of my cold.
風邪が抜けない。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Tom is suffering from a cold.
トムは風邪をひいている。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm afraid I'm coming down with a cold.
風邪を引きかけているようだ。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
I've caught a cold and my head hurts.
風邪を引いて頭が痛い。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I have a bad cold.
ひどい風邪を引いています。
My father is suffering from a cold.
私の父は風邪にかかっている。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
It seems I have a slight cold.
私は風邪気味のようです。
My brother is suffering from a bad cold now.
兄が今ひどい風邪にかかっている。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Grandfather has caught a cold.
お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
His absence yesterday was due to his cold.
彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She came down with a cold.
彼女は風邪でダウンした。
Are you subject to colds?
あなたは風邪にかかりやすいですか。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
My sister is suffering from a bad cold.
妹は悪い風邪にかかっている。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I rarely catch a cold.
私はめったに風邪をひかない。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
It will take me a long time to get over my cold.
この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.