UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
It is in the way.邪魔なのです。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I have caught a cold.私は今風邪です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License