Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |