Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |