UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
It is in the way.邪魔なのです。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License