UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License