Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |