Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |