Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young girl laughed carelessly. 少女は無邪気に笑った。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 I don't know why it took me so long to get over my cold this time. 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I didn't call on him because I had a cold. 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 I gave my cold to him. 私は彼に風邪をうつした。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I wore a coat so I wouldn't catch a cold. 風邪引かないようにコートを着た。 I have a cold. 私は風邪をひいているんですよ。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 I have a cold in my chest, with coughing and a headache. 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 He caught a terrible cold. 彼は酷い風邪をひいた。 Take lots of vitamin C to avoid catching cold. 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 I should say he has caught cold. 彼は風邪をひいているのでしょうね。 I can't get rid of my cold. 風邪が抜けない。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He caught a cold. 彼は風邪にかかった。 Ken seems to have a terrible cold. ケンはひどい風邪をひいているようだ。 I always catch colds in the winter. 私は冬にいつも風邪をひく。 I am afraid I have a touch of a cold. 私は風邪気味のようです。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 A cold dulled his taste. 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 He easily catches cold. 彼はすぐに風邪をひく。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 He never takes medicine for his cold. 彼は風邪でも薬などのまない。 He is suffering from a cold. 彼は風邪で参っている。 He was deceived by her innocent appearance. 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 She came down with a cold. 彼女は風邪をひいた。 Are you subject to colds? あなたは風邪にかかりやすいですか。 It's just a cold. 風邪ですね。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 She was absent from school with a cold. 彼女は風邪で学校を休んだ。 I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 He catches colds easily. 彼は風邪をひきやすい。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 Since I had a cold, I didn't go visit him. 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 I am quite healthy and have had no cold. 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 A bad cold confined her to her bed. 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 Please take care of yourself not to catch cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 I seem to have caught a cold. どうやら風邪を引いたらしい。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Bad cold is prevailing throughout the country. 悪性の風邪が全国に流行っている。 I can't get over my cold. 風邪が抜けない。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 I can't get over my cold. 風邪が直らない。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないようにしなさいよ。 "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 I caught a cold two days ago. 二日前に風邪をひきました。 You probably just have a cold. ただの風邪でしょう。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 Put on your coat lest you should catch the cold. 風邪をひかないようにコートを着なさい。 I am suffering from a bad cold. 私はひどい風邪にかかっている。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 This is why Yoshio has caught a cold. それが、義男が風邪をひいた理由だ。 The teacher had a bad cold. 先生がひどい風邪をひいた。 I had a bad cold and was in bed for a week. ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 I can't get rid of a nasty cold. 私はしつこい風邪が抜けない。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 Are you over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 I always catch a cold in the winter. 私は冬にいつも風邪をひく。 He is said to have a cold. 彼は風邪をひいているということです。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 It took a week for Jane to get over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 Tom is suffering from a cold. トムは風邪をひいている。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 My voice has gone because of my cold. 風邪を引いて声が出なくなった。 She was susceptible to colds. 彼女は風邪を引きやすかった。 Colds are prevalent this winter. この冬風邪が大流行である。 I simply cannot get rid of this bad cold of mine. どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 I have not had a cold lately. 私は最近風邪を引いたことがない。 You shouldn't make light of a cold. あなたは風邪を治したほうがいい。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 Have you got over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 I caught a cold. 風邪ひいた。