Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |