The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
My voice is hoarse from a cold.
風邪を引いて声がかれてしまった。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He is under the care of the doctor with a cold.
彼は風邪で医者にかかっている。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
I have caught a cold.
私は今風邪です。
I am suffering from a bad cold.
私はひどい風邪にかかっている。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
She was absent from school with a cold.
彼女は風邪で学校を休んだ。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
It is said that Tom has a cold.
トムは風邪をひいているそうだ。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本さえ盗むのは邪である。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Grandfather has caught a cold.
お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I can't get rid of a nasty cold.
私はしつこい風邪が抜けない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
My boss is suffering from a bad cold.
私の上司はひどい風邪にかかっている。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
I'm afraid I'm coming down with a cold.
風邪を引きかけているようだ。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
My mother is sick with a bad cold.
母はひどい風邪にかかっている。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I caught a cold and was in bed yesterday.
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
I have caught a cold.
風邪を引いてしまった。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
You get in my way?
邪魔するのか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.