UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
How is your cold?風邪の具合はどう?
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
They are in the way.邪魔になっています。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License