The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I often catch cold.
私はよく風邪をひく。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I have a bad cold.
ひどい風邪を引いています。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
Kate has a cold.
ケイトは風邪をひいている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Grandfather has caught a cold.
お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
Since I had a cold, I didn't go to school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I hope you are not catching a cold.
風邪をひきませんように。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
He gave me a bad cold.
彼にひどい風邪をうつされた。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
I can't get rid of my cold.
風邪は抜けない。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
You probably just have a cold.
ただの風邪でしょう。
I've gone and caught a cold.
風邪を引いてしまった。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.