UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License