Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |