Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He caught a cold. 彼は風邪にかかった。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 You get in my way? 邪魔するのか。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I was absent from school because I had a cold. 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 My father is suffering from a cold. 私の父は風邪にかかっている。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 This medicine will clear up your cold. この薬を飲めば風邪は直るよ。 Animals act in a better manner than wicked humans. 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 Are you subject to colds? あなたは風邪にかかりやすいですか。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 I always catch a cold in the winter. 私は冬にいつも風邪をひく。 What strikes me most about her is her innocence. 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 Please take care of yourself not to catch cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 It took a week for Jane to get over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 This medicine will cure your cold. この薬で君の風邪は治るだろう。 I can't get over my cold. 風邪が抜けない。 I can't get rid of a nasty cold. 私はしつこい風邪が抜けない。 How is your cold? 風邪の具合はどう? He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 Don't catch a cold. 風邪をひかないで。 I can't get over my cold. 風邪がなかなか治らない。 Please take this medicine if you catch a cold. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 Since I have a cold, I have no sense of taste. 風邪をひいているので味が分からない。 Did you get over the cold? あなたは風邪が治りましたか。 You should take care not to catch cold. 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 My mother caught a cold and couldn't smell. 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 I am suffering from a bad cold. 私は今ひどい風邪をひいている。 A cold dulled his taste. 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 I catch a cold every year. 私は毎年風邪をひきます。 I often catch colds. 私はよく風邪を引く。 Kate has a cold. ケイトは風邪をひいている。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 You can get rid of the cold if you take this medicine. この薬を飲めば風邪も治せるよ。 My mother is laid up with a cold. 母は風邪で寝込んでいます。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 I took three tablets of a cold medicine before going to bed. 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 She said she had a slight cold. 彼女は風邪気味だと言った。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 She was absent due to a cold. 彼女は風邪を引いて欠席しました。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 I caught a cold and was in bed yesterday. 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 I am not myself, my usual self having caught a cold. 風邪を引いて本調子ではない。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 I can't get rid of my cold. 風邪が直らない。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 A cold confined him to his house. 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 He came down with a cold. 彼は風邪にかかった。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 My sister is suffering from a bad cold. 妹は悪い風邪にかかっている。 My mother is sick with a bad cold. 母はひどい風邪にかかっている。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 I'm afraid she may have the mumps. おたふく風邪ではないでしょうか。 Bad cold is prevailing throughout the country. 悪性の風邪が全国に流行っている。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 I caught a bad cold last week. 私は先週ひどい風邪を引いた。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 Keep away from me because I have a bad cold. ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 Please don't be cold! 邪険にしないで下さいよ! There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 It was a week before Jane got over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 If you have a cold, you should get plenty of rest. 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 Take a sweater with you so you don't catch a cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 I can't get rid of my cold. 風邪は抜けない。 I have not got rid of my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 Colds are contagious. 風邪は伝染する。 He was quickly cured of his cold. 彼はすぐに風邪が治った。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 I haven't gotten rid of my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。