Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |