Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |