Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |