Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |