Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |