Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |