UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
They are in the way.邪魔になっています。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
I have caught a cold.私は今風邪です。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License