The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本さえ盗むのは邪である。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
It is in the way.
邪魔なのです。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
A bad cold has kept me from studying this week.
ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
I can't get rid of a nasty cold.
私はしつこい風邪が抜けない。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I have a cold.
風邪をひきました。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
He says he has never caught cold during the past several years.
彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I didn't call on him because I had a cold.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
I rarely catch a cold.
私はめったに風邪をひかない。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I often catch colds.
私はよく風邪を引く。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
He easily catches cold.
彼はすぐに風邪をひく。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.