Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |