Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |