Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |