UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License