Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |