UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
How is your cold?風邪の具合はどう?
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License