Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |