Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |