UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License