UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I caught a cold.風邪ひいた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License