UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License