Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |