Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |