Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |