Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |