Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |