Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |