The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I caught a cold, and I have a fever.
風邪をひいて熱がある。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I often catch cold.
私はよく風邪をひく。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
I'm afraid she may have the mumps.
おたふく風邪ではないでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
If you take a nap here, you'll catch a cold.
こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
I have a cold.
風邪をひきました。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
My voice is hoarse from a cold.
風邪を引いて声がかれてしまった。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
He is apt to catch cold.
彼は風邪をひきやすい。
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
I am suffering from a bad cold.
私はひどい風邪にかかっている。
I have caught a cold.
私は今風邪です。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
I can't get rid of a nasty cold.
私はしつこい風邪が抜けない。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.