Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |