Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |