Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |