Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Shut the window to prevent catching a cold.
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
You've given me your cold.
君は僕に風邪をうつした。
He seems to have caught a cold.
彼は風邪を引いたらしい。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
He was innocent as a child.
子供のころ無邪気だった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I can't get rid of a nasty cold.
私はしつこい風邪が抜けない。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
I caught a bad cold last week.
私は先週ひどい風邪を引いた。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It is said that Tom has a cold.
トムは風邪をひいているそうだ。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
I'd like to go, only I've got a cold.
行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Since I had a cold, I didn't go to school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I often catch cold in winter.
私は冬によく風邪をひきます。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
His absence yesterday was due to his cold.
彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
I have caught a cold.
風邪を引いてしまった。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I can't get over my cold.
風邪が直らない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I should say he has caught cold.
彼は風邪をひいているのでしょうね。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.