Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |