Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |