UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
They are in the way.邪魔になっています。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License