Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |