Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |