Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |