Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |