Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |