The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
Are you subject to colds?
あなたは風邪にかかりやすいですか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I can't get over my cold.
風邪が直らない。
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I can't shake off my cold.
風邪が直らない。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I caught a cold, and I have a fever.
風邪をひいて熱がある。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Having a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Let's be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I have a cold.
私は風邪をひいているんですよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Ken seems to have a terrible cold.
ケンはひどい風邪をひいているようだ。
She was absent from school with a cold.
彼女は風邪で学校を休んだ。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
She came down with a cold.
彼女は風邪でダウンした。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
My mother is sick with a bad cold.
母はひどい風邪にかかっている。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.