UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a slight cold.少し風邪を引いています。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License