Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |