UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License