The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本さえ盗むのは邪である。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Ken seems to have a terrible cold.
ケンはひどい風邪をひいているようだ。
She pretended innocence.
彼女は無邪気なふりをした。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
The teacher had a bad cold.
先生がひどい風邪をひいた。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
"I caught a bad cold." "That's too bad."
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
His absence yesterday was due to his cold.
彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Colds are prevalent this winter.
この冬風邪が大流行である。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
They are in the way.
邪魔になっています。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I have not got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
I caught cold from exposure to the night fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
My voice is hoarse from a cold.
風邪を引いて声がかれてしまった。
Don't catch a cold.
風邪引かないようにね。
She came down with a cold.
彼女は風邪でダウンした。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
Since I had a cold, I didn't go to school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.