Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |