The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Are you going to cut down all the trees here?
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A new room was assigned to me.
私に新しい部屋が割り当てられた。
Could you find a room for my sister?
私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
The cost amounted to five thousand yen.
費用は全部で5、000円になった。
I gave him what money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Laughter filled the room.
部屋中が笑いでいっぱいだった。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者であった。
She left her room in haste.
彼女は慌てて部屋を出ていった。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He lent me what little money he had.
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
White paint will brighten the room.
白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
You are to shut the door after you enter a room.
部屋に入ったらドアを閉めなさい。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
It is in this room that our meeting will be held.
私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
My brother leaves his room in a mess.
弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
I haven't read all of his novels.
私は彼の小説を全部読んだわけではない。
She showed me her room.
彼女は僕に部屋を見せてくれた。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The light was on in the room.
部屋には明かりがついていた。
He walked up and down the room.
彼は部屋をあちこち歩いた。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
Can you change the room for me?
部屋を替えてください。
Almost everyone I know can speak French.
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I have lost all my money.
私はお金を全部失った。
Will you join our baseball club?
私たちの野球部に入りませんか。
With this she went out of the room.
こうしてから彼女は部屋から出ていった。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Please take off your hat here in this room.
この部屋ではぼうしを取ってください。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I was an outsider, so to speak.
私はいわば部外者だった。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
Tom bought two copies of the book.
トムはその本を2部買った。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
Thus, he lost all the money.
このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます。
There was a murmur when she entered the room.
彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
It was dark and cold in the room.
部屋の中は暗くて寒かった。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸を閉めて寝た。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
I left my key in my room.
部屋に鍵を忘れました。
I'd like a single with a shower, please.
シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
My mother brought him to my room.
母は彼を私の部屋につれてきた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.