Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Time is a certain fraction of eternity. | 時とは、永遠の一部分である。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| I was an outsider, so to speak. | 私はいわば部外者だった。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| I'll give you a local anaesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |