UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
His room was covered with dust.彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Er? What did I come to this room for?あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
The afternoon sun comes directly into my room.僕の部屋は西日をまともにうける。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
There is a radio in my room.私の部屋にラジオがある。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There were three buttons on the lower back of the robot.ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
She was absent from the club activities.彼女は部活を休んだ。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Come into the room after me.私について部屋に入りなさい。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Eat everything.全部食べなさい。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
He walked up and down the room.彼は部屋をあちこち歩いた。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
They found the room empty.彼らは部屋が空っぽだとわかった。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License