"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
My mother told me to clean the room.
母は私に部屋掃除を言いつけた。
I found my father neither in his room nor in the garden.
父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に通した。
Aren't you stretched pretty thin already?
もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
I have watched all of her films.
私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The room is being painted by him.
その部屋は彼によってペンキが塗られている。
The children's room is in bad order.
子供部屋は散らかっている。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.
私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
We have to rent a room for our party.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Give me all the money.
このお金を私に全部ください。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
This room has fine ventilation.
この部屋は風通しがよい。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
He gave me what money he had with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The full story was yet to be told.
まだ全部の話がされたわけではなかった。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
The room was filled with people.
その部屋は人でいっぱいだった。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
I'm going to my room, because I can study there.
私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
I want to have my own room.
私は自身の部屋がほしい。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
You could always hand off some of the work to the junior staff.
ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
その部屋はタバコの煙で埋まっている。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
He is too tall to stand straight in this room.
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
We hope to organize a tennis club.
私たちはテニス部を作りたいと思っている。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
There were none in the room.
部屋にはだれもいなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.