The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます。
My room has two windows.
私の部屋には窓が2つあります。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
My brother leaves his room in a mess.
弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
My room is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
Those tribes inhabit the desert all year round.
その部族は年中砂漠に住んでいる。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
You must keep your room tidy.
部屋をきちんとしておかなくてはならない。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
There's always something good in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Don't play catch in the room.
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
I saw him enter the room.
彼が部屋にはいるのを見た。
He went out of the room without saying any words.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
There were none in the room.
部屋にはだれもいなかった。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
Their cattle are all fat.
彼らの家畜は全部太いです。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
I just cleaned my room today. Why is it so messy?
今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの?
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He has shot some Westerns in Arizona.
彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。
Go out of the room at once.
すぐに部屋を出て行きなさい。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
She had the whole summer off that year.
彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
There isn't anyone in the room.
部屋に誰もいない。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.
一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Bring your work to my room.
仕事を私の部屋に持ってきなさい。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I saw her clean the room.
彼女が部屋を掃除するのを見ました。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.