UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
Can you extend my stay until three o'clock?三時まで部屋を使っていてもいいですか。
I belong to the sailing club.私はヨット部に入っている。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
She shut herself up in her room.彼女は部屋に閉じこもった。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
The view from this room is wonderful.この部屋からの眺めはすばらしい。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
We were just about to enter the room.私たちは部屋に入ろうとしていた。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I belong to the rugby football club.私はラグビー部に入っています。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
He belongs to the soccer club.彼はサッカー部に入っている。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
There wasn't even one book in the room.部屋には1冊の本もなかった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
They let the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License