Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| It is hard to be successful at both study and club activities. | 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| Part of his story is true. | 彼の話の一部は本当だ。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| These adjectives are all positive. | これらの形容詞は全部が積極的です。 | |
| All of it was delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| How would you like to join the dance club? | ダンス部に入部しませんか。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| She spends most of her income on books. | 彼女は本に収入の大部分を費やす。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| The supervisor bought a really powerful machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The majority of his income goes to pay his rent. | 彼の収入の大部分は家賃で消える。 | |
| She managed to carry all the bags herself. | 彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. | 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? | 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |