The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no one in the room.
部屋の中には誰もいませんでした。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He let me leave the room.
彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
I am going to my room, where I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He was alone in the room.
彼はその部屋でひとりだった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者であった。
Is there a clock in either room?
どちらの部屋に時計がありますか。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
I forbid smoking in my room.
私の部屋での喫煙を禁ずる。
Do you have a vacancy?
空き部屋はありますか。
His room is always in good order.
彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
I have a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I told him to clear out of the room.
私は彼に部屋から出て行くように言った。
You must keep your room clean.
君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
I wish I had a room of my own.
私だけの部屋があればいいのになあ。
His room is always filled with his friends.
彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I've locked myself out of the room.
部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
This room is anything but warm.
この部屋は少しも暖かくない。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
Can I go out of the room?
部屋からでてきてもいいですか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
This room has fine ventilation.
この部屋は風通しがよい。
Keep the room in good order.
部屋を整頓しときなさい。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
10 people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
You must keep your room clean.
自分の部屋をきれいにしておきなさい。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
The room wasn't cleaned by Kate.
その部屋はケートが掃除したのではありません。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I left my address book in my room.
アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.