UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
Whose room is this?これは誰の部屋ですか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
This room is quiet.この部屋は静かです。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
A cat dashed out of the room.猫が部屋から飛び出した。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Where is your room?あなたの部屋はどこですか。
His room is always tidy.彼の部屋はいつもきちんとしている。
I just cleaned my room today. Why is it so messy?今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの?
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
How much is the rent for this room?この部屋の家賃はいくらですか。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
There is no chair in this room.この部屋には椅子がない。
Is that your room?これはあなたの部屋ですか。
How many people are in this room?何人の人々がこの部屋にいますか。
She was dazzled by the gorgeous room.彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Could you change my room for me?部屋を替えていただけますか。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I saw her clean the room.彼女が部屋を掃除するのを見ました。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
A nice room, isn't it?素敵な部屋ですね。
There wasn't even one book in the room.部屋には1冊の本もなかった。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
I belong to the swimming club.私は水泳部に入っています。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License