Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| I soon got acquainted with almost all about my new job. | 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Real change for most black people, however, was very slow in coming. | しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| The members were thirty all told. | 会員は全部で30名だった。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| He has no authority over his staff members. | 彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. | どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| He is popular with his men. | 彼は部下に人気がある。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. | そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| I had to remove some of the things I had. | 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| This edition is limited to seven thousand copies. | この版は7、000部に限定されている。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| There were twelve of us in all at our class reunion. | クラス会には全部で12人が出ました。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| I understood almost everything. | ほとんど全部分かった。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |