Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| The majority of his income goes to pay his rent. | 彼の収入の大部分は家賃で消える。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The boss allotted tasks to his men. | 上司は部下に仕事を振り分けた。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Man is part of nature. | 人間は自然の一部である。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The new boss wasn't very social with his employees. | 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |