Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 He is popular with his men. 彼は部下に人気がある。 Mary sings best of all of the girls in class. メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 The responsibility was in large part mine. その責任は大部分私にあった。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 Croatia is a country in southeastern Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 I am a member of the sales department. 私は営業部です。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 She was alone in this opinion. 彼女は部屋に1人でいた。 I heard him go out of the room. 彼が部屋を出る音が聞こえた。 Go to your posts. 各自の部署に就け。 You are not to leave this room. 君はこの部屋から出てはいけない。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Leave the room. 部屋を出ろ。 I'd like a twin with an extra bed. ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 Bring your work to my room. 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 Go out of the room at once. すぐに部屋を出て行きなさい。 There's always a good part in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 Don't play catch in the room. 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 There were none in the room. 部屋にはだれもいなかった。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 Members of that tribe settled along the river. その部族の民はその川沿いに住み着いた。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 That room is filled with a cloud of cigarette smoke. その部屋はタバコの煙で埋まっている。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 The supervisor bought a really fast machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 I spend all her money on the car. 車に彼女のお金を全部使う。 Alice rushed into her room. アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 She has a large room all to herself. 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 He had the room to himself. 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 I entered the room and shook hands with him. 私は部屋に入り彼と握手した。 All quiet on the Western Front. 西部戦線異状なし It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! I have to make the best of that small room. 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 I'd like to have a single room with a bath for two nights. バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 There were various articles in the room. 部屋にはいろいろなものがあった。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 I haven't read all of his novels. 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 Close the door after you when you leave the room. 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 How many subscribers does this magazine have? この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 What goes on in this room? この部屋で何が起こるのですか。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 I thought I told you to clean your room. 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 He had used up all the money which his friend had lent him. 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 He entered the room. 彼は部屋に入った。 She kept walking about the room. 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 He kept walking up and down the room. 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 I want to rest a little because all the homework is finished. 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 He put all his money in the box. 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 She always keeps her room neat and tidy. 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 From the hill, we could see all the buildings in the city. 丘の上からは町の建物が全部見えた。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 The room was packed with people. 部屋は人でいっぱいだった。 I saw her leaving the room. 彼女が部屋から出て行くのを見た。 Don't come into my room without knocking. ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 The atmosphere in the room was hot and smoky. その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 Holmes went out of the room without being noticed by anyone. ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 We'd like a double room with bath. 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 She went out of the room. 彼女は部屋を出て行った。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 She wouldn't let him in the room no matter what. 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 We need to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 Most Americans have a sense of humor. 大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。 I noticed you entering my room. 君が部屋に入って来るのがわかった。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 Tom walked into the room. トムは部屋の中に入った。 Some college teachers come to class late and leave early. 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 He is a member of the tennis club in our school. 彼は学校のテニス部の一員です。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 You had better not speak loudly in this room. この部屋では大声で話さないほうがよい。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 Fred's house has five rooms. フレッドの家には部屋が5つあります。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 He was cleaning his room. 彼は自分の部屋の掃除をしていた。