Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Somehow, all those reasons sound rather far fetched. | 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| This part of the report may be left out. | レポートのこの部分は省略できる。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| I'll give you the ice cream after you eat all the carrots. | そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Almost everything has gotten better. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| He went to meet Pizzaro and twenty of his men. | 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| I cut up all but one of my credit cards. | 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| The audience was largely made up of very young children. | 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者であった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? | 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| The supervisor bought a really powerful machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The members were thirty all told. | 会員は全部で30名だった。 | |