The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The room was warm.
部屋は暖かかった。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
He came into the room.
彼が部屋に入ってきた。
I already told you not to smoke in your room.
もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
I wish I had a room of my own.
私だけの部屋があればいいのになあ。
This is the room he rushed into.
ここが彼あわててはいった部屋だ。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I awoke to find a bird in my room.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The room was filled with people.
その部屋は人でいっぱいだった。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
I told him to leave the room.
私は彼に部屋から出て行くように言った。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
It was dark and cold in the room.
部屋の中は暗くて寒かった。
Tom was caught sneaking out of the room.
トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
John came running into the room.
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
They were speaking in a Southern dialect.
彼らは南部の方言で話していた。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I added a room to my house.
私は1部屋立て直した。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
I followed her into the room.
私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
I expect you to pay off all your debts.
借金を全部返してもらいたい。
I'd like a twin with an extra bed.
ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
She had the whole summer off that year.
彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
The room was in disorder.
その部屋は騒然としていた。
My house is comprised of these four rooms.
私の家はこの4つの部屋から成っている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.