Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. | しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| The whole audience got up and started to applaud. | 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| It's important that everybody should be told all the facts. | 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| The boss could not approve of what one of his men did. | ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| There are seven of us. | 我々は全部で、7人です。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| The revolt was led by the southern citizenry. | 暴動は南部の国民によって先導された。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| How many subscribers does this magazine have? | この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都会全部に支店がある。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| Croatia is in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| They are five in all. | 彼らは全部で5人です。 | |
| This holds for most of us. | この事は我々の大部分にもあてはまる。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| This part of the report may be left out. | レポートのこの部分は省略できる。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| French is spoken in parts of Italy as well as in France. | フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |