Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| All he said was true. | 彼の言ったことは全部本当でした。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| Croatia is located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| He went to meet Pizzaro and twenty of his men. | 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| I want everything on it. | トッピングは全部のせて下さい。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| Let's have a party with members of the tennis club. | テニス部と合コンしましょう。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. | 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| Are you taking in all he is saying? | 彼が云っている事を全部理解できるの。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| The whole is more than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| She will be an asset to the Purchasing Department. | 購買部にとって重要な人材になられると思います。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |