Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. | 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| He tried to reform the party from within. | 彼は党を内部から改革しようとした。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. | この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| He has several men to work for him. | 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| She spends most of her income on books. | 彼女は本に収入の大部分を費やす。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Somehow, all those reasons sound rather far fetched. | 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| How many subscribers does this magazine have? | この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| Her library comprises 3500 and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| The reason why he left the tennis club is obscure. | 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |