Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to put the room in order quickly. 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it. リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。 A house divided against itself can't stand. 内部分裂した家は倒れる。 I noticed him sneak into the room. 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 Let's have a party with members of the tennis club. テニス部と合コンしましょう。 Without the key, she could not have entered the room. 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 I don't know everything about the event. 私はその事件の一部始終を知らない。 I belong to the sailing club. 私はヨット部に所属している。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 I want everything on it. トッピングは全部のせて下さい。 This room is used as a kitchen. この部屋は台所として使われている。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 The room is covered with dust. 部屋はゴミだらけだ。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 Take your hat off in the room. 部屋では帽子を取りなさい。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 She belongs to the tennis club. 彼女はテニス部に属している。 This room will soon heat up. この部屋はすぐに暖まる。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 You must keep your room tidy. 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 There's always something good in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 Wastes have polluted portions of our water. 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 This room smells of gas. この部屋はガスのにおいがする。 I noticed you entering my room. 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 The saddest part of the story remains to be told. その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 There's not enough light in this room for sewing. その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Don't nose about my room. 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 She knows better than to spend all her money on clothes. 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 She told me that I could use her room. 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 He has no room to study in. 彼には勉強する部屋がない。 She went into the room and lay on the bed. 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 Robert got a small proportion of the profit. ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。 This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 Part of his story is true. 彼の話の一部は本当だ。 The doctor came into the examination room and asked about her problem. 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 This room is too hot for us to work in. この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 French is spoken in a part of Canada. カナダの一部ではフランス語が話されている。 Be sure to turn out the light when you go out of the room. 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 He keeps his room clean. 彼は部屋を綺麗にしておく。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に替えて下さい。 The hotel room where we stayed was shabby. 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. 言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 Do you know any of the boys in this room? この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 It took quite a while to sort out all our luggage. 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 I asked for the key and went upstairs to my room. 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 I read the whole book in one evening. 一晩でその本を全部読んだ。 Some of the apples in the box were rotten. 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 You'd better eat everything that's on your plate. お皿に取ったものは全部食べなさい。 A travel agent arranged everything for our trip. ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 There is much hatred in this room, and little kindness. この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 I disposed of all the books. 本を全部処分した。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 There was no one in the room. 部屋の中には誰もいませんでした。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部たいらげるつもりですか? I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 The curtains make this room beautiful. カーテンがこの部屋を美しくしている。 Is that your room? これはあなたの部屋ですか。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 He ate all of it. 彼は全部平らげた。 I belong to the drama club. 私は演劇部に入っている。 Please come into the room. 部屋の中に入ってください。 The central location gives easy access to stores and offices. 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 I like to have a full-length mirror in my bedroom. 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 He lives in the southern part of the city. 彼は市の南部に住んでいます。 It's a very quiet room. とても静かな部屋ですから。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 I had my brother put this room in order. 私は弟にこの部屋を整理させた。 I told him to leave the room. 私は彼に部屋を離れるように言った。 This room has fine ventilation. この部屋は風通しがよい。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 The room was kept warm for the guests. 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 My lower abdomen feels bloated. 下腹部が張ります。 She makes all her own clothes. 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 I can't carry all that baggage. この荷物全部は持ちきれない。