Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局まではゆうに5キロあります。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |