UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License