Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |