Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |