The post office is a good five kilometers away from here.
ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
Would you mind sending this letter for me?
この郵便物を出しておいてもらえますか。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I'll send the book by mail.
私はその本を郵送します。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
The letter was in the mail.
その手紙は郵便物の中にありました。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Is there a post office around here?
このあたりに郵便局はありますか。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?
すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Tom went to the post office to mail a letter.
トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
What will the postage be?
郵便料金はいくらになりますか。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The post office is not far from your college.
郵便局は君の大学から遠くない。
He lives three doors from the post office.
彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
How can I get to the nearest post office?
いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where is the post office?
郵便局はどこですか。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
You'll take this to the post office, won't you?
これをもって郵便局へ行ってくれますね。
The post office is a few minutes' walk from here.
郵便局はここからちょっとのところにあります。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
Please tell me the way to the post office.
郵便局への行き方を教えてください。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
There used to be a post office on the corner.
昔はその角に郵便局があった。
Will you send it by mail?
それを郵送してくれますか。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I've just been to the post office.
郵便局へ行ってきたところだ。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
I went as far as the post office.
私は郵便局のところまで行った。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
I worked in a post office during the summer vacation.