Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |