Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |