UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mail this letter.この郵便を出してください。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
The mail has arrived.郵便が届いた。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License