Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局まではゆうに5キロあります。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Is there any mail for me this morning? | けさは私に何か郵便来ていませんか。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |