UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
The mail has arrived.郵便が届いた。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License