The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
The mailman comes around every three days.
郵便配達は2日おきにやって来ます。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You'll take this to the post office, won't you?
これをもって郵便局へ行ってくれますね。
The postman was bitten by that dog.
郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
I worked in a post office during the summer vacation.
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The mail is delayed because of the strike.
郵便がストでおくれている。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The letter was in the mail.
その手紙は郵便物の中にありました。
I'm just going to drop by the post office.
ちょっと郵便局へいってくる。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
I got a lot of mail this morning.
今朝は郵便がたくさんきた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Has the postman been yet?
郵便屋はもうきましたか。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
Can you direct me to the post office?
郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
I'll send the book by mail.
その本を郵便でお送りします。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
It must be the postman.
郵便屋さんに違いない。
Excuse me, which way is the post office?
すいません、郵便局はどこでしょうか。
I want you to go to the post office.
君に郵便局へ行ってもらいたい。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Would you mind sending this letter for me?
この郵便物を出しておいてもらえますか。
What will the postage be?
郵便料金はいくらになりますか。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.