Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |