Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |