UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
The mail has arrived.郵便が届いた。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Mail this letter.この郵便を出してください。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License