UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The mail has arrived.郵便が届いた。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
Mail this letter.この郵便を出してください。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License