UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
The mail has arrived.郵便が届いた。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License