Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
Is there a post office around here?
このあたりに郵便局はありますか。
I found her letter in the mailbox.
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?
すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
You'll take this to the post office, won't you?
これをもって郵便局へ行ってくれますね。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I got a lot of mail this morning.
今朝は郵便がたくさんきた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The postman was bitten by that dog.
郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Excuse me, which way is the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
Where is the post office?
郵便局はどこですか。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
I got a lot of mail this morning.
今朝はたくさん郵便物を受け取った。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The post office is a few minutes' walk from here.
郵便局はここからちょっとのところにあります。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
It must be the postman.
郵便屋さんに違いない。
Please tell me the way to the post office.
郵便局への行き方を教えてください。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
I worked in a post office during the summer vacation.
夏休みの間、郵便局で働いていた。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
There is a mailbox somewhere along this street.
このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I'm going by the post office.
郵便局のそばを通っていく。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
I'll send the book by mail.
私はその本を郵送します。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
Uh..., where's the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
Would you mind giving me a ride to the post office?
郵便局まで乗せてくださいませんか。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He lives three doors from the post office.
彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
The post office is a good five kilometers away from here.