The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
The postman was bitten by that dog.
郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
You'll take this to the post office, won't you?
これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
I found her letter in the mailbox.
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買える。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
It must be the postman.
郵便屋さんに違いない。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.