Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| Is there any mail for me this morning? | けさは私に何か郵便来ていませんか。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |