UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
The mail has arrived.郵便が届いた。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License