UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License