UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
The mail has arrived.郵便が届いた。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mail this letter.この郵便を出してください。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License