UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License