I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を郵送してくださいませんか。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?
すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The letter was in the mail.
その手紙は郵便物の中にありました。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
How can I get to the nearest post office?
いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where is the post office?
郵便局はどこですか。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
Would you mind sending this letter for me?
この郵便物を出しておいてもらえますか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
I'm just going to drop by the post office.
ちょっと郵便局へいってくる。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Come what may, the mail will get delivered.
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
I found your letter in the mailbox.
あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Will you send it by mail?
それを郵送してくれますか。
I'm going by the post office.
郵便局のそばを通っていく。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I have just been to the post office.
私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
Can you direct me to the post office?
郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
It must be the postman.
郵便屋さんに違いない。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'll send the book by mail.
その本を郵便でお送りします。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
There is a mailbox somewhere along this street.
このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Uh..., where's the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.