Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |