Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Is there any mail for me this morning? | けさは私に何か郵便来ていませんか。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |