Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局まではゆうに5キロあります。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |