UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
The teacher distributed the handouts to the students.先生は生徒たちにプリントを配布した。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
There was a hint of fall in the air.秋の気配が感じられた。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
Don't worry.心配するな。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
There is no need to worry.心配いりません。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Do not worry about that!心配しないでください。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She is free from care.彼女には心配がない。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Let's try to arrange something.何とか手配してあげましょう。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License