UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He delivers newspapers.彼は新聞を配達している。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
There is no need to worry.心配する必要はない。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
We are worried about you.君のことを心配している。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
Never mind!心配するな。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He earned money by delivering newspapers.彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
Do you deliver on Sundays?日曜に配達していますか。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
Don't worry about it.心配 しないで。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Don't worry about it!心配 しないで。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
The milkman came around at six every morning.牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Don't worry about it!心配しないで。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License