UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
They are free from care.彼らには心配がない。
It's your deal.あなたが配る番です。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
I was dealt a good hand.いい手が配られた。
I am free from care.私には心配がない。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
How soon can they be delivered?どれくらいで配達してもらえますか。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
He delivered the package to the orphanage.彼は孤児院にその包みを配達した。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
Care killed a cat.心配は身の毒。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Never mind!心配するな。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
She is carefree.彼女には心配事がない。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
Can you deliver this?配達してもらえませんか。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
Do not worry about that!心配しないでください。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License