UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
Don't worry.心配しないで。
She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
The teacher distributed the handouts to the students.先生は生徒たちにプリントを配布した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
The milkman came around at six every morning.牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.兵隊は暗闇で四方に目を配った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I am free from care.私には心配がない。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He delivered the package to the orphanage.彼は孤児院にその包みを配達した。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
My work was to deliver pizza by motorcycle.私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
There is no need to worry.心配する必要はない。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License