UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There was no sign of life in the house.その家には人の気配はなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Deal us the cards.僕たちにトランプを配ってくれ。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
There is no need to worry.心配いりません。
Don't worry.心配しないでください。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.兵隊は暗闇で四方に目を配った。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He is free from care.彼には何の心配もない。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I see a surge in loan growth.ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
The teacher distributed the leaflets.先生はチラシを配布した。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
Only five instead of ten units were delivered.10個ではなく5個だけが配送されました。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Don't worry.心配しないで!
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License