The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '配'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was afraid of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Don't worry about my dog.
私の犬のことは心配しないで下さい。
Don't worry.
心配しないで。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Now that I am here, you don't have to worry.
わたしがここに来たからには、心配することはない。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Thank you for your concern.
ご心配ありがとう。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
There is nothing to worry about.
何も心配することはない。
There was a hint of fall in the air.
秋の気配が感じられた。
He was entirely free of his worry.
彼の心配はすっかりなくなっていた。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
There is no sense in your worrying about your health so much.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
This mail will be delivered tomorrow.
この郵便は明日配達される。
I am very concerned about his health.
私は彼の健康を大変心配している。
Do not worry about that!
心配しないでください。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Jackson said he was not worried about Texas.
ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I was dealt a good hand.
いい手が配られた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
その日本庭園には石が見事に配置されている。
There's no need to worry.
心配いりません。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の心配は性格と関係がありそうだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.