The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '配'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He was entirely free of his worry.
彼の心配はすっかりなくなっていた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
She is concerned about her mother's health.
彼女は彼女の母の健康を心配している。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I am much concerned about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
He is free from care.
彼には何の心配もない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
He delivers newspapers.
彼は新聞を配達している。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I know. I've thought about how to pace myself.
分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
She was anxious about her children's health.
彼女は子供の健康が心配だった。
He is actually not the manager.
彼が支配人だというのは事実でない。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I arranged catering for tomorrow's party.
明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Thank you for your concern.
ご心配ありがとう。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
She was afraid of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
Don't you worry about Tom?
トムのこと心配じゃないの?
We arranged that a car meet you at the station.
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Few people are free from cares.
心配ごとのない人はほとんどいない。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
His life is free from care.
彼の生活は心配がない。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
He is free from money worry.
彼はお金の心配がない。
Worrying deprived me of sleep last night.
心配で昨夜は眠れなかった。
She was afraid of his having an accident.
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
Don't worry about it.
心配 しないで。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.