UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I see a surge in loan growth.ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
The teacher distributed the handouts to the students.先生は生徒たちにプリントを配布した。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The milkman came around at six every morning.牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Don't worry.心配しないでください。
Don't worry about it!心配 しないで。
It's your deal.あなたが配る番です。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
She is free from care.彼女には心配がない。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
They distributed pamphlets to passers-by.彼らは通行人にパンフレットを配った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License