The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I'm dizzy.
酔った。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I'm drunk.
酔った。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a