The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I have a hangover.
二日酔いだ。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I got sick.
悪酔いしました。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
I'm hungover.
二日酔いだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I'm dizzy.
酔った。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a