When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
I have a hangover.
二日酔いだ。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.