The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I'm dizzy.
酔った。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I have a hangover.
二日酔いだ。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.