Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 I'm drunk. 酔った。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 He is a bit on. 彼は、少し酔っている。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 I'm hungover. 二日酔いだ。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 I got sick. 悪酔いしました。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 I'm sober. 私は酔っていない。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 He is dead drunk. ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 Tom noticed a drunk lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。