A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.