Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 I experience nausea when I go on too many rides. あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 I'll give you a local anaesthetic. 局部麻酔をします。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 I'm sober. 私は酔っていない。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I got sick. 悪酔いしました。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 After three drinks, the man passed out. その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 The drunken man couldn't walk straight. その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。