The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I have a hangover.
二日酔いだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'm sober.
私は酔っていない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I'm dizzy.
酔った。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I'm drunk.
酔った。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a