Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I got sick.
悪酔いしました。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'm drunk.
酔った。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.