The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I'm sober.
私は酔っていない。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I'm drunk.
酔った。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I have a hangover.
二日酔いだ。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.