After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
I'm drunk.
酔った。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I have a hangover.
二日酔いだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
I'm dizzy.
酔った。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.