UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
This is an important event.これは重要な行事です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
This is very important.これは非常に重要である。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
I've gained weight.私は体重が増えた。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License