UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He is lazy.彼は尻が重い。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License