UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
That's the point.それが重要な点です。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License