UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License