The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
This racket is rather too heavy for me.
このラケットは私には少し重すぎる。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
This is very important.
これは非常に重要である。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
He has a split personality.
彼は二重人格者だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.