UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License