The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
This is very important.
これは非常に重要である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The news is of great importance.
そのニュースはとても重大だ。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He's a very important person.
彼は大変重要な人物です。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
It's a delicate problem.
それは慎重を要する問題だ。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.
木は果実のみの重さでたわんだ。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.