The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I play an important part.
重要な役を演じる。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
He is lazy.
彼は尻が重い。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.