UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I play an important part.重要な役を演じる。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I see double.物が二重に見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License