The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
It has great weight with her.
それは彼女にとって重大であった。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
This box is a trifle too heavy.
この箱は少し重すぎる。
He always values his wife's opinions.
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.