UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This is not important.これは重要ではない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License