UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License