John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
He was guarded in his remarks.
彼の発言は慎重だった。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.