UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He is lazy.彼は尻が重い。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License