UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
This is an important event.これは重要な行事です。
This book is heavy.この本は重い。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Drive carefully.慎重に運転してください。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License