UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This is very important.これは非常に重要である。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License