UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
This is an important event.これは重要な行事です。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Love is an important thing.愛は重要な物です。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License