The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
You must also respect the opinions of the minority.
少数意見も尊重しなければならない。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
This is an important event.
これは重要な行事です。
This book is heavy.
この本は重い。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
A car is a handy thing to own.
車は持っていると重宝なものだ。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.