UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is not important.これは重要ではない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
This book is heavy.この本は重い。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
This book is very heavy.この本はとても重い。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License