UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
These books are heavy.この本は重い。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
I've gained weight.私は体重が増えた。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License