The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He was made much of at school.
彼は学校で重んじられた。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.