UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
That's the point.それが重要な点です。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License