UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License