UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
These books are heavy.この本は重い。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Drive carefully.慎重に運転してください。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This is very important.これは非常に重要である。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License