UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Drive carefully.慎重に運転してください。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License