UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
This is very important.これは非常に重要である。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Drive carefully.慎重に運転してください。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
That's the point.それが重要な点です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License