UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Have you lost weight?体重減りましたか。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License