The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He's a very important person.
彼は大変重要な人物です。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
"Is he seriously ill?" "I hope not."
「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
He weighs ten more kilos than me.
彼は私より10キロ重い。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.