The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."
「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
This is an important event.
これは重要な行事です。
Gold is heavier than silver.
金は銀より重い。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Tom is ten pounds heavier than Jack.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.