UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License