The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
These books are heavy.
この本は重い。
Tom is ten pounds heavier than Jack.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.