UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
I feel heavy in the head.頭が重い。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License