He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
I'm losing weight.
体重が減っています。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
You should write down whatever seems to be important.
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Gold is heavier than silver.
金は銀より重い。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.