UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
This book is very heavy.この本はとても重い。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
That's the point.それが重要な点です。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License