Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Water is heavier than oil.
水は油よりも重い。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
They say that he is seriously ill.
彼は重病だと言われている。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
You must do it much more carefully.
あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Dan did it with care but with ease.
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.