The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
I play an important part.
重要な役を演じる。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.