UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License