UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
This is not important.これは重要ではない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Have you lost weight?体重減りましたか。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I'm losing weight.体重が減っています。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License