UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License