UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
This book is heavy.この本は重い。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He is a man of few words.彼は口が重い。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License