UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
My head feels heavy.頭が重いのです。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
I have gained weight.私は体重が増えた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License