UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
He is lazy.彼は尻が重い。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License