UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I see double.物が二重に見えます。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License