We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Some day you will come to realize the importance of saving.
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.