UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This is an important event.これは重要な行事です。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License