The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Dan did it with care but with ease.
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I play an important part.
重要な役を演じる。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
The trunk was too heavy for him to manage.
そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Gold is heavier than silver.
金は銀より重い。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.