The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.