UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This is an important event.これは重要な行事です。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License