The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.