UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
This book is heavy.この本は重い。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License