UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Drive carefully.慎重に運転してください。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
My head feels heavy.頭が重いのです。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License