UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The price isn't important.価格は重要ではない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License