UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License