UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
This is an important event.これは重要な行事です。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
These books are heavy.この本は重い。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License