UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Have you lost weight?体重減りましたか。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License