It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
They were burdened with heavy taxes.
彼らは重税に悩まされた。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The box is too heavy to carry.
その箱は重くて運べません。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
She had one misfortune after another last year.
彼女は昨年不幸なことが重なった。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.