UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
This is very important.これは非常に重要である。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
That's the point.それが重要な点です。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
These books are heavy.この本は重い。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I feel heavy in the head.頭が重い。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License