UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
I feel heavy in the head.頭が重い。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License