The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
This stone is twice as heavy as that one.
この石はあの石の2倍の重さだ。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Tomiko guessed my weight.
富子は私の体重を言い当てた。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
There must be something heavy in it.
そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This is an important event.
これは重要な行事です。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
He weighed the stone in his hand.
彼は石を手に持って重さをみた。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med