UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I feel heavy in the head.頭が重い。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
He is lazy.彼は尻が重い。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License