UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License