UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This book is heavy.この本は重い。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
This is very important.これは非常に重要である。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License