UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
My head feels heavy.頭が重いのです。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License