UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
This is very important.これは非常に重要である。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License