UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I play an important part.重要な役を演じる。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License