UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
This book is heavy.この本は重い。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
These books are heavy.この本は重い。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License