UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I play an important part.重要な役を演じる。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License