UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
I'm losing weight.体重が減っています。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
I see double.物が二重に見えます。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License