UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I'm losing weight.体重が減っています。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License