UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
This book is very heavy.この本はとても重い。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License