They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
These books are heavy.
この本は重い。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
They were burdened with heavy taxes.
彼らは重税に悩まされた。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He is suffering from a serious illness.
彼は重病にかかっている。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.