UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
This is not important.これは重要ではない。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License