UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He is a man of few words.彼は口が重い。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License