UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Have you lost weight?体重減りましたか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
My head feels heavy.頭が重いのです。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License