UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
That's the point.それが重要な点です。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License