The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
My box is twice as heavy as yours.
私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."
「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The stone is too heavy for me to lift.
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.