UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License