The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
That's the point.
それが重要な点です。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The tree bent under the weight of the fruit.
実の重みで木がたわんでいた。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should write down whatever seems to be important.
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
My box is twice as heavy as yours.
私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med