UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
This book is heavy.この本は重い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I feel heavy in the head.頭が重い。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License