Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |