Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |