Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. | 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |