Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |