Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |