Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |