Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |