Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |