Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| This area abounds in wild animals. | この地域には野生動物が多い。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |