Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |