Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |