The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '野'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.
私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?
野原へ凧をあげに行きませんか。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
Today, we have to sleep outdoors.
今日は我々は野宿しないといけない。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
Here we are at Ueno Station.
さぁ上野駅に着いたぞ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.
ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
He is a baseball player.
彼は野球の選手です。
Cultivate the wilderness.
荒野を開拓する。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
I play many ball games; baseball, basketball, and so on.
私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。
You bastard, I'll kill you!
この野郎、ぶっ殺すぞ!
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We watched the baseball game on TV last night.
昨夜テレビで野球を見た。
We have two tall players in our baseball team.
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I thought you enjoyed talking about baseball.
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I like playing baseball.
私は野球をするのが好きです。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
He can play baseball.
彼は野球をすることが出来ます。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
We students all like baseball.
私の学生たちの皆は野球好きです。
She bought vegetables yesterday.
彼女は昨日野菜を買いました。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
How about playing baseball?
野球をやってはどうですか。
He is crazy about baseball.
彼は野球に熱中している。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
We had to call off the baseball game because of the rain.
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
Where do you buy vegetables?
あなたは、どこで野菜を買っていますか?
He likes baseball very much.
彼は野球がとても好きだ。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.
彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。
Some people like baseball, others like soccer.
野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。
Stray dogs tramped about my garden.
野犬がうちの庭を踏み荒した。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
I went to the park to play baseball the other day.
私は先日野球をするために公園に行った。
He proposed that we should play baseball.
野球をしようじゃないかと彼は言った。
This store sells vegetables.
その店は野菜を売っている。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He got me some vegetables.
彼は私に野菜を取ってくれた。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
Yes, I am. Are you Mr Nakano?
はい、そうです。あなたは中野さんですか。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
He is as mad as a March hare.
彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
My brother is consumed with ambition.
兄は野心に取り付かれていた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
This wild rose gives off a sweet scent.
この野バラは甘い香りを放つ。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.
彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.
趣味といえば、私は野球が好きである。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Mike can't play baseball well.
マイクは野球が上手にできない。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He is working in the field of biology.
彼は生物学の分野で研究している。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
No, but I like going to watch baseball.
いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。
What do you call this vegetable in English?
この野菜は英語で何と言いますか。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
He is very good at playing baseball.
彼は野球がとても得意だ。
Do you like baseball?
野球は好きですか。
He is from some small town in Nagano.
彼は長野県のある小さな町の出身です。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
You should eat more vegetables.
あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
That long-haired youth is rude.
あの長髪の青年は粗野だ。
You should always keep a broad perspective on the work you do.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
She bought some vegetables yesterday.
彼女は昨日野菜を買いました。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Hey! Your baseball just broke my window.
おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.