Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. | 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |