Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? | 上野動物園にパンダっていたっけ? | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |