Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |