Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |