Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |