Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |