Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |