Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |