Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |