Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| I like studying wild flowers. | 野生の花の研究が好きだ。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| This area abounds in wild animals. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |