Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| We'll have to camp out if we can't find a place to stay. | 宿が見つからなかったら、野宿しかないね。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |