Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? | 上野動物園にパンダっていたっけ? | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |