Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| The cherry blossoms at Ueno are at their best now. | 上野の桜は今が見ごろだ。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| We'll have to camp out if we can't find a place to stay. | 宿が見つからなかったら、野宿しかないね。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| This area abounds in wild animals. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |