Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |