Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |