Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |