Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |