Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |