Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |