Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| I like studying wild flowers. | 野生の花の研究が好きだ。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |