Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |