Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |