Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I like studying wild flowers. | 野生の花の研究が好きだ。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| I am going to get that sucker. | あの野郎は、いただきだ。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| Broccoli is one of the best vegetables for you. | ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |