Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |