Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |