Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |