Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| The cherry blossoms at Ueno are at their best now. | 上野の桜は今が見ごろだ。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |