I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
That's a lot!
スゴイ量だね!
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.