The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
There is much water left.
多量の水が残っている。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.