There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
That's a lot!
スゴイ量だね!
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.