The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.