I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.