The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
That's a lot!
スゴイ量だね!
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.