The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.