The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.