The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
That's a lot!
スゴイ量だね!
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.