The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.