The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.