The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.