After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.