Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
That's a lot!
スゴイ量だね!
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.