The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.