Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.