A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.