The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.