It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
There is much water left.
多量の水が残っている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.