The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.