It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
That's a lot!
スゴイ量だね!
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
How much beer people drink largely depends on the weather.