The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.