Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 He is equal to the task. 彼はその仕事をするだけの力量がある。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 Quality is more important than quantity. 量より質が重要だ。 The recipe serves six people. その作り方の分量は六人分です。 Each passing car threw up a cloud of dust. 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 There is a bit of whisky in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 There is heavy traffic in this street. この通りは交通量が激しい。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 She was equal to the job. 彼女はその仕事の力量があった。 The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 There was little traffic, so we made good time on our trip to New York. 交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。 He is competent for the job. 彼にはその仕事をする力量がある。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 The amount of work and the pay are not balanced. 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 The traffic has built up here. ここの交通量は増えた。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 A camel can store a large amount of water in the hump on its back. ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 This bag is 4 kilograms overweight. このバッグは4キロの重量オーバーです。 Japan has a lot of trade with Canada. 日本はカナダと大量の貿易をしている。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 He turned up the volume on the television. 彼はテレビの音量を大きくした。 If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed. 大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him. あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。 This winter the record for snowfall was broken. この冬は降雪量の記録を更新した。 Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 He drinks too much beer. 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 He cut up the meat and weighed it. 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 Traffic was light. 交通量が少なかった。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Traffic is heavy on this street. この通りは交通量が多い。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 Traffic is busy here. ここは交通量が多い。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 The machine generates a lot of electricity. その機械は大量の電気を発生させる。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 That's a lot! スゴイ量だね! In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 Level off the sugar when measuring out. 計量する前にすりきりしなさい。 After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 I have to type in a really big document. 大量の文書を入力しなきゃならない。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 This beer contains a high proportion of alcohol. このビールはアルコールの含有量が多い。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 I put quantity after quality. 私は量より質をとる。 There is heavy traffic on this street. この通りは交通量が多いんです。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 I have a large body of information in my computer database. 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Japan does a lot of trade with the United States. 日本は米国と大量に貿易をしている。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 We import a large quantity of food. 私たちは大量の食糧を輸入している。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 This weighs more than the limit. これは重量オーバーです。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 There's a little whiskey in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 The tank has a capacity of fifty-gallons. タンクの容量は50ガロンだ。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 I am not equal to the task. 私にはその仕事をする力量がない。