Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
There is much water left.
多量の水が残っている。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.