Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cultivated her mind by reading many books. 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 He is the only person that I known who is equal to the task. 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 There is much water left. 多量の水が残っている。 He is competent for the job. 彼にはその仕事をする力量がある。 This weighs more than the limit. これは重量オーバーです。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 The machine generates a lot of electricity. その機械は大量の電気を発生させる。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 There is a large number of people and cars in that street. その通りは車や人の量が多い。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 I urinate very little. 尿量がすくないです。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 Traffic is heavy on this street. この通りは交通量が多い。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 This winter the record for snowfall was broken. この冬は降雪量の記録を更新した。 I'm not equal to doing the task. 私にはその仕事をするだけの技量がない。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 There is a lot of traffic on that street. あのとおりは交通量が多い。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 A great deal of energy is locked up in the nucleus. 原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 The recipe serves six people. その作り方の分量は六人分です。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Quality is more important than quantity. 量より質が重要だ。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 Japan has a lot of trade with Canada. 日本はカナダと大量の貿易をしている。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 Japan imports a large quantity of oil. 日本は多量の石油を輸入している。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 That one spring carries the whole weight of the car. そのばね1個で車の全重量を支えている。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 There's a lot of water left. 多量の水が残っている。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Traffic was light. 交通量が少なかった。 That's a lot! スゴイ量だね! Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 To control a class calls for all your skills as a teacher. クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 We import a large quantity of food. 私たちは大量の食糧を輸入している。 I urinate a tremendous amount at a time. 尿量がとても多いです。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 There is heavy traffic on this street. この通りは交通量が多いんです。 Our age goes in for quantity regardless of quality. 現代は質に関係なく、量を求める。 I have to type in a really big document. 大量の文書を入力しなきゃならない。 I have very heavy periods. 生理の量が多いのです。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 There's a little whiskey in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 He cut up the meat and weighed it. 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 She has had quite a lot to drink. 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 He is equal to the task. 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Either turn down that noise or turn it off. その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 Turn down the volume, please. 音量を下げてください。 There is a bit of whisky in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 The amount of work and the pay are not balanced. 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を使用する。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 The quantity discounts are according to the size of the order. 大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。