We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.