Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.