The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
That's a lot!
スゴイ量だね!
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.