As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.