The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.