The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is much water left.
多量の水が残っている。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
That's a lot!
スゴイ量だね!
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.