If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
There is much water left.
多量の水が残っている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.