Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.