The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
That's a lot!
スゴイ量だね!
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.