Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you have any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| The man asked me for some money. | その男が私にいくらか金をくれと言った。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He thrust the money into his pocket. | 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| Money soon goes. | 金というものはすぐ無くなるものだ。 | |
| Our company pays badly. | われわれの会社は賃金が低い。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| Much money is spent every day. | たくさんのお金が毎日使われる。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| They went out to Australia seeking gold. | 彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| In the future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| Oh no! I just spent so much money! | やばい、たくさんのお金を使った! | |
| Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money. | マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。 | |
| Tom gave Mary all the money he had. | トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。 | |
| His true colors are coming out. | だんだん地金が出てきた。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| I want a little money. | 私は少しお金がほしい。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| We need money to do anything. | 何をするにもお金がかかります。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| Can you imagine the world without money? | お金のない世界を想像することが出来ますか。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He became rich. | 彼は金持ちになった。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. | 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| Tom wants to get rich quick. | トムはとっとと金持ちになりたい。 | |
| He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check. | 彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| Cash advance for CSS team to assemble Project | プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| I gave him all the money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| He demanded that I should pay the money back at once. | 彼は私にお金をすぐに返せと要求した。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| John had to get along on a shoestring. | ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me. | 私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| He worked for a rich man. | 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。 | |
| She spends a lot of money on shoes. | 彼女は靴にたくさん金を使う。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |