Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you give to charity? | 募金するのですか。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| She must have been rich. | 彼女は金持ちだったに違いない。 | |
| He gave away all his money. | 彼はあり金を全てくれてやった。 | |
| Iron is a metal with many uses. | 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| He's in the money. | うなるほど金を持っている。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をいくらか要求した。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっていることに気付いた。 | |
| The acid ate into the metal. | 酸が金属を腐食した。 | |
| Without his wife's money, he would never be a director. | 妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| Only looks and money count in this world. | 世の中ね、顔かお金かなのよ。 | |
| This clasp won't fasten. | この留金がどうしてもかからない。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| I'd like to pay in cash. | では、現金で支払います。 | |
| This cage is made of wire. | このかごは、針金でできている。 | |
| I will do it on condition that I am paid. | 金をもらえるならそれをしよう。 | |
| Where can I exchange money? | お金はどこで変えられますか。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| It would cost twice as much as that. | そうすると金がその2倍かかるだろう。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| If I had money enough, I could pay you. | 払う金があれば、払えるのだが。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| If he had worked harder, he might be a rich man now. | もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| He said nothing as to money. | 彼は金に関しては何も言わなかった。 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| He supplied food and money to them. | 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| Are the profits exclusive of taxes? | 利益は税金抜きですか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| If wishes were horses, beggars might ride. | 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 | |
| This is all the money I have. | 手元にあるお金はこれだけです。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っている。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| The penalty for spitting is five pounds. | つばをはいた罰金は5ポンドです。 | |
| Do you have any money? | お金持ってる? | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| I offered him some money, but he would not take it. | 私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| He is free from money worry. | 彼はお金の心配がない。 | |
| Mr Johnson is a rich man. | ジョンソンさんはお金持ちです。 | |
| If I had had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| Her love of money is without bounds. | 彼女のお金への執着心には際限がない。 | |
| Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. | ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| Let's divide this money between you and me. | この金をあなたと私の2人で分けよう。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |