Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| All the money is lost. | あり金はみななくした。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| It is said that he is the richest man in the world. | 彼は世界一金持ちだと言われている。 | |
| Did you pay for those shoes? | そのくつの代金を払いました。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| I paid him on the spot for his work. | 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back. | もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| Acid acts on metals. | 酸は、金属に作用する。 | |
| He is free to spend his money. | 彼は自由に金を使うことができる。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| As it happens, I have no money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 | |
| She put aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金している。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| How much money do you want? | 君はいくらお金がほしいのですか。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| When he would not give them higher pay, they went on strike. | 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| Don't see life in terms of money. | 人生を金銭の立場から見ては行けない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| Had I had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったように思えた。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| We work to get money. | 私たちはお金を得するために働く。 | |
| Why don't you try to take your money back? | 君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| The child kept at her mother for some money. | 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 | |
| Can you manage to complete the manuscript by Friday? | 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| All that glitters is not gold. | 光るものすべてが金ではない。 | |
| I am saving money in order to study abroad. | 留学をするために私はお金を貯めています。 | |
| I am not going, because, among other reasons, I don't have money. | 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| I offered him some money, but he would not take it. | 私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 | |
| It is said that he is a millionaire. | 彼は大金持ちだそうだ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| This is not about money. | これは金の問題じゃない。 | |
| Tom doesn't have any money. | トムはまったくお金がない。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| I have hardly any money left. | お金はほとんど一銭も残っていない。 | |