Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He ran away with the money. | 彼はお金とともに姿をくらました。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 | |
| I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check. | 私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。 | |
| He acquired a large fortune. | 彼は大金を手に入れた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| She gypped me out of my money! | あの女、俺から金をだまし取りやがった。 | |
| I can't do it for want of money. | お金が足りなくて、それが出来ない。 | |
| If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back. | もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| You'd better put aside some money for a rainy day. | もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。 | |
| Making money is his reason for living. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| They want to become rich. | 彼らは金持ちになりたがっている。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| She was a girl with golden hair. | 彼女は金髪の少女だった。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| You will be paid according as you work. | あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| This metal burnishes well. | この金属は磨くとつやがでる。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| She beguiled me of my money. | 彼女は私をだまして金を取った。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| Job security is a priority over wages. | 賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| I found that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| I tried to set by all the money I could earn. | 私は稼ぐお金を全て貯めようとした。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| I have hardly any money left. | お金はほとんど一銭も残っていない。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| Haven't you got any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| I'd like you to pay the money in advance. | 私はあなたに前金で払って頂きたい。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつも金欠だ。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| She tried to touch the golden crane. | 彼女は金の鶴に触れようとした。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| What's the minimum wage in your country? | あなたの国の最低賃金はいくらですか? | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| He would not take the money. | 彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| She gave him all the money that she had then. | 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| The firm went under due to lack of capital. | 会社は資金不足のため倒産した。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| He sees all life in terms of money. | 彼は人生を全て、金銭の見地から見る。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The fact remains that he accepted the money. | 彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| None of the money is mine. | その金はわたしのではない。 | |
| The printing business made Bill a small fortune. | ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | |
| He has earned a lot of money. | 彼はかなりの金をもうけた。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |