Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。 | |
| I don't have any money. | 私はお金を全く持っていません。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| He grudged spending money on such a thing. | 彼はそんなものに金を使うのを渋った。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| The gold coin was much more valuable than was supposed. | 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| He has no money. | 彼はお金を持っていません。 | |
| Please find some hotel where the rates are moderate. | 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the book. | もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| He's been awarded a gold medal once. | 彼はいちど金メダルをもらったことがある。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| She lives on a small pension. | 彼女はわずかな年金で暮らしている。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| You had better not waste your money. | お金をむだ使いしないほうがいい。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| I can't afford to pay so much. | 私にはそんなに金は出せない。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| The fact remains that he accepted the money. | 彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| We have no spare money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| It is sad that so few people give money to help the hungry. | 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 | |
| We are short of money. | 私たちはお金が足らない。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| As it is, I can not pay you. | 実際のところは、私はあなたにお金を払えません。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| His money melted away in Hawaii. | 彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| He sold his party for money. | 彼は金のため仲間を裏切った。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| Yumi has a lot of money now. | ユミは今たくさんのお金を持っています。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| While she is rich, she says she is poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| I don't want any money. | お金はいりません。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| There is no money in my bag. | 私のかばんにはお金はまったく入っていません。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| We'll get along without that much money somehow. | そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| They snorted at their small salary. | 彼らは低賃金に不満を言った。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| How much money have you obtained? | あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Do you pay for it in cash or by check? | それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |