Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Will you give any discount if I pay in cash? | 現金で払ったら、割引きがあるんだ? | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| She parades her wealth. | 彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| I would rather be poor than make money by dishonest means. | 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| The man cheated her out of her money. | 男は彼女をだましてその金を取り上げた。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| The money belongs to the company. | その金は会社のものだ。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| You can make book on it that he won't help you. | 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 | |
| We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| I may as well throw the money away as give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| Money is the measure of worth. | 金銭は価値の尺度である。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I don't have much money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| You should be careful of your money. | お金は大事にしなくてはならない。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| They are always short of money. | 彼らはいつも金に不自由している。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| She is a wealthy woman. | 彼女は金持ちです。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| She is hard up for money. | 彼女はお金にとても困っている。 | |
| I have no money on me. | 今金の持ち合わせがない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| How did you come by this money? | 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | トラベラーズチェックを現金に換えてください。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつもお金が乏しい。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
| This metal burnishes well. | この金属は磨くとつやがでる。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Do you give to charity? | 募金するのですか。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| Tom did it simply for the money. | トムはお金だけのためにそれをしたのだ。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| My little brother asked for some money. | 弟がお金を頂戴と言いました。 | |
| His project was funded by grants. | 彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。 | |
| If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. | 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |