Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spent more money than usual. | 彼女はいつもより多くお金を使った。 | |
| It is not worthwhile saving money. | 貯金をしてもむだである。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼は何でも金本意に見る。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| Advice isn't much good to me. I need money. | 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| In the future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| Acids act on many things including metals. | 酸は金属を含む多くのものに作用する。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I found the money. | お金を見つけました。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| Is money needed? | お金が必要ですか? | |
| How did you come by this money? | どうやってこの金を手に入れたのか。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| Acids act on metals. | 酸は金属を侵す。 | |
| I think that it was probably Friday of last week. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. | 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I was a rich man. | 私は金持ちでした。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. | 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 | |
| He was born rich. | 彼は金持ちの家に生まれた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| However, I have no money. | しかし、わたしにはお金はありません。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| He was very rich, and therefore could buy a mansion. | 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| She bled me of all my money. | 彼女は私からすっかり金をしぼり取った。 | |
| People of 65 and above get a pension from the government. | 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| IMF stands for International Monetary Fund. | IMFというのは国際通貨基金を表している。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| Let's divide this money between you and me. | この金をあなたと私の2人で分けよう。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| The diamond was set in a gold ring. | ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| The hook doesn't catch. | 留め金がうまく引っかからない。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |