Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The idea that money can buy everything is wrong. | お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。 | |
| I wish I earned more money. | もっとお金を稼げたらいいなあと思います。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |
| The rich merchant adopted the boy and made him his heir. | 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | どうやってそんな大金を手に入れたのですか。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| The diamond was set in a gold ring. | ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I have money enough to buy it. | 私はそれを買うだけのお金がある。 | |
| I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. | 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 | |
| Give me all this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| He had few friends and little money. | 彼は友達も金もほとんどなかった。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| He had enough and to spare. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| She hit him with a hammer. | 彼女は彼を金槌で殴った。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. | 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| That lady appears rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| She put aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金している。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| It seems as if everything he touches turns to gold. | まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more. | 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He sold his principles for money. | 彼は金のために自分の主義を捨てた。 | |
| Gold will not buy everything. | 金で何でも買えるというわけでない。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| It must have something to do with money. | そのことはお金に関係があったに違いない。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| How much money do you want? | 君はいくらお金がほしいのですか。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| Lock the safe. | 金庫にカギをかけてください。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| I don't have any money in my pockets. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| The question is how he will get the money. | 問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I want some money. | ぼくはお金がほしいのだ。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| The loan carries 5.5% interest. | そのローンの金利は5、5%だ。 | |
| Then you will have money and you will be happy. | すると、あなたはお金をもらえてしあわせでしょう。 | |