Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. | 金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。 | |
| I put the money into the safe. | 金庫に金を入れる。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| One should bear in mind that time is money. | 時は金なりということを心に留めておくべきだ。 | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| He lost the respect of his people when he accepted the money. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| He used to be a man of fortune. | 彼は昔大金持ちだった。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼はあり金をすべて失ったと言われている。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| She earns half as much money as her husband. | 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| You should restore the money he lost to him. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| He had no money. | 彼はお金がなかった。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| I found out that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| He offered me some money in token of gratitude. | 彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。 | |
| I have no time for that, and besides, I don't have any money. | そのための時間はないし、それにお金もないんだ。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| It is not worthwhile saving money. | 貯金をしてもむだである。 | |
| He laid aside a few dollars each week. | 彼は毎週2~3ドル貯金していた。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| The end of money is the end of love. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| He has quite a little money. | 彼はかなりのお金を持っている。 | |
| I have no money with me. | 私には金の持ち合わせがない。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| She's making money hand over fist. | 彼女はどんどんお金をもうけている。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をいくらか要求した。 | |
| If I get rich, I will buy it. | 金持ちになればそれを買おう。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| I went there for the express purpose of earning money. | 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| He demanded that I should pay the money at once. | 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| If you don't have money, you have to do without. | もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 | |
| Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. | クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" | 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I have no money on me. | 今金の持ち合わせがない。 | |
| I paid for the video in five installments. | ビデオの代金を5回に分けて払った。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. | 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 | |
| I know that money isn't everything. | 私はお金が全てではない事を知っている。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| It was the first gold medal that she had won. | それは彼女がとった最初の金メダルだった。 | |
| My financial worries are past. | 金銭の心配はなくなった。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He has enough money to buy it. | それを買うだけのお金がある。 | |