Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| Please find some hotel where the rates are moderate. | 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| He is rolling in riches. | 金が腐るほどある。 | |
| He made a medal of gold. | 彼は金でメダルを作った。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| He has money, but he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| I was a rich man. | 私は金持ちでした。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| They're all clamoring to get their money back. | 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| The trouble is that I don't have much money now. | 困ったことには今あまりお金がないんだ。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| I bought this outright. | 私はこれを即金で買った。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| They divided the money among themselves. | 彼らはお金を自分たちで分けた。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| He was easily deceived and gave her some money. | 彼はまんまとだまされて彼女に金をやった。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| The question is how he will get the money. | 問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| The minimum wage has hardly budged as of late. | 最低賃金はこのところほとんど変わっていません。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I have money enough to buy it. | 私はそれを買うだけのお金がある。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| If you don't have money, you have to do without. | もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| If I'd had more money, I'd have bought that pen. | もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。 | |
| Can you cash this check for me? | この小切手を現金にしてくれますか。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| I am short of money. | 私はお金が不足している。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| When he would not give them higher pay, they went on strike. | 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| He has enough money to buy it. | それを買うだけのお金がある。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| I think him to be rich. | 彼は金持ちだと思う。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| He worked for a rich man. | 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| I don't need money at present. | 今のところお金はいらない。 | |
| I got the money back from him. | 私は彼からお金を取り返した。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |