Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, but what about the money? | よろしい、でもお金はどうなるんだい。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| For all her riches, she's not happy. | 彼女は金持ちなのに幸せではない。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air. | 彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日はただ時間とお金の無駄だった。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| I am meeting him next Friday. | 彼と来週の金曜日あうつもりです。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| Can you imagine the world without money? | お金のない世界を想像することが出来ますか。 | |
| Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money. | たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| You had better not think of everything in terms of money. | あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He sees all life in terms of money. | 彼は人生を全て、金銭の見地から見る。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| Had I had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| My financial worries are past. | 金銭の心配はなくなった。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| How generous you are to give me so much money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| The beggar accosted me for money. | 乞食が寄ってきて金をねだった。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| I want to deposit some money. | 預金したいのですが。 | |
| He put her savings to good use. | 彼は貯金を上手に使った。 | |
| Nowadays, traveling costs a lot of money. | この頃の旅行は金がかかる。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| She has no money about her. | 彼女には手持ちの金がない。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をあげた。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I was able to study abroad by virtue of the money. | 私はその金のおかげで留学することが出来た。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| Their business came to a standstill for want of money. | 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The mother divided the money among her children. | 母は子供たちに金をわけてやった。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| It goes without saying that money is not everything. | お金がすべてではないのは言うまでもない。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| He works for a mere pittance. | 彼はわずかな金で働いている。 | |
| It is always useful to have savings to fall back on. | 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 | |
| Gold is heavier than iron. | 金は鉄より重い。 | |
| We have no spare money. | 余分な金はない。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| He'll do anything for money. | 彼は金のためなら何でもするだろう。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| You should put aside some money when you can afford to. | 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| He became rich. | 金持ちになった。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| Wages and salary are pay received at regular times. | 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| He worked for weeks in behalf of the community chest. | 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| It is said that she is rich. | 彼女は金持ちだそうだ。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |