Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| The fact remains that he accepted the money. | 彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。 | |
| A boy ran off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃げた。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| He was robbed of his money on the street. | 彼は通りでお金を奪われた。 | |
| I am saving money in order to study abroad. | 留学をするために私はお金を貯めています。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| He paid the money on the spot. | 彼はその場で代金を支払った。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| He is in need of money. | 彼はお金に困っている。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの料金はいくらですか。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 | |
| Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. | 彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| He supplied food and money to them. | 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | |
| He seems to have been rich before. | 彼は以前金持ちだったらしい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| You will be paid according as you work. | あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 | |
| He asked for money. | 彼はお金を求めた。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Our money ran out. | お金がなくなってきた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| I put money in a safe. | 金庫に金を入れる。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| The loan carries 5.5% interest. | そのローンの金利は5、5%だ。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた。 | |
| The loss of money made it impossible for him to go abroad. | 金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金で考える。 | |
| If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. | 金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| I wish I were as rich as he. | 私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You may spend this money freely. | 自由にお金を使っていいですよ。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He never gives away any of his money. | 彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |