Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| Will you give any discount if I pay in cash? | 現金で払ったら、割引きがあるんだ? | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| It seems that he is rich. | 彼は金持ちのように思える。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| Well, but what about the money? | よろしい、でもお金はどうなるんだい。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| This money goes for food. | この金は食費になる。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| In American culture, speech is golden. | アメリカ文化では、雄弁は金である。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Did you make any money out of that business? | その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Money does not always bring happiness. | お金が幸福をもたらすとは限らない。 | |
| Money will make the pot boil. | 金は鍋を煮え立たせる。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| I have no money to buy it. | それを買うお金がない。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| We are going to look into the disappearance of the money. | 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 | |
| Money is not everything. | お金がすべてではない。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| She gave money. | 彼女はお金を与えた。 | |
| All her money went to her nephew. | 彼女の金はすべておいのものとなった。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| They set up a fund to support the victims. | 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 | |
| Brass is an alloy of copper and zinc. | 真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちのようだ。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| If I get rich, I will buy it. | 金持ちになればそれを買おう。 | |
| His true colors are coming out. | だんだん地金が出てきた。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. | 銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| He finally made money. | ついに彼はお金を手に入れた。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| No one can determine the amount of money we waste in a year. | 一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| Can I borrow some money from you? | お金をいくらかりられますか。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| Tom doesn't have any money. | トムはまったくお金がない。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| His company is one of the best managed companies in Japan. | 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| Tom did it simply for the money. | トムはお金だけのためにそれをしたのだ。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means. | 君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金と言う点から考える。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| He talks as if he were rich. | 彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。 | |
| All things are obedient to money. | すべてのものは、お金に従順だ。 | |
| I am meeting him next Friday. | 彼と来週の金曜日あうつもりです。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| He robbed an old lady. | 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| For all his wealth, he is not contented. | 金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。 | |
| I have some money with me. | 金はいくらかあります。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| He gave away all his money. | 彼は自分の金すべてをくれてやった。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| We work to get money. | 私たちはお金を得するために働く。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |