Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I'm short of money. | 私はお金不足だ。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| In accepting the money, he lost the respect of the people. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| I don't have any money. | 金欠なんだ。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| You should put aside some money when you can afford to. | 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. | もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。 | |
| She gave money. | 彼女はお金を与えた。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| He derived much money from his small business. | 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She couldn't study abroad for lack of money. | 彼女は資金不足で留学できなかった。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| For me, time is not money. | 私には、時間はお金ではありません。 | |
| The gold coin was much more valuable than was supposed. | 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 | |
| Making money is his religion. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 金を出す者に決定権がある。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| I don't have money. | 私はお金をもっていない。 | |
| That car is the best deal for your money. | あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| Aluminium is a metal. | アルミは金属です。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| He would not take the money. | 彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Job security is a priority over wages. | 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| She puts aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金をしている。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| I have no money. | 金欠なんだ。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| He worships money to exclusion of everything else. | 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| She is a wealthy woman. | 彼女は金持ちです。 | |