Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| He gave away all his money. | 彼は自分の金すべてをくれてやった。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| They had no money to buy concert tickets with. | 彼らはコンサートのチケットを買うお金がなかった。 | |
| One should bear in mind that time is money. | 時は金なりということを心に留めておくべきだ。 | |
| You can make book on it that he won't help you. | 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| Jane always behaved like she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| This sum of money won't go far. | この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 | |
| When will you return the money to me? | いつお金を返してくれますか。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| How much money does he possess? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| He was robbed of his money on the street. | 彼は通りでお金を奪われた。 | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| He had to give up the trip for lack of money. | 彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| More students are interested in finance than in industry. | 工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| Let's divide this money between you and me. | この金をあなたと私の2人で分けよう。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| Some people look down on others because they have less money. | 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | 彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。 | |
| I may as well throw the money away as give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。 | |
| Money enables you to buy anything. | 金があればなんでも買える。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| For all her riches, she's not happy. | 彼女は金持ちなのに幸せではない。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| I don't have any money. | 私は少しもお金を持っていません。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| I have no money to buy the book with. | 私はその本を買えるお金がない。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| She paid to attend the concert. | 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Little money will come from this business. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| Why don't you try to take your money back? | 君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| He is alert to every chance of making money. | 彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っている。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| All her money went to her nephew. | 彼女の金はすべておいのものとなった。 | |
| Will this amount of money meet your need? | このお金であなたの要求に見合いますか。 | |
| There is a gold coin. | 金貨があります。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |