Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| The gold was beaten into thin plates. | 金は打ち延ばされ薄い板になった。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| Poor as he was, he would not receive the money. | 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 | |
| She put away a good deal of money. | 彼女はたくさんのお金を貯えた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the book. | もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。 | |
| They are not interested in saving money. | 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| Pay your fare here. | 料金はここで御支払ください。 | |
| It was the first gold medal that she had won. | それは彼女がとった最初の金メダルだった。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| Money does not grow on trees. | 金は木に生えない。 | |
| I will make him pay the money. | 彼にお金を支払わせよう。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| He worked for weeks in behalf of the community chest. | 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| She gave him all the money that she had then. | 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 | |
| Cash or credit card? | 現金ですかクレジットカードですか。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| Do you have much money with you? | お金の持ち合わせは多いですか。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| The child kept at her mother for some money. | 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| I put the money into the safe. | 金庫に金を入れる。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| I can't buy it for lack for money. | お金がないのでそれが買えない。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| He was granted a pension. | 彼は年金を与えられた。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| They went out to Australia seeking gold. | 彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| Well, but what about the money? | よろしい、でもお金はどうなるんだい。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| I'm not rich enough to buy that. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Can I pay for the book by check? | 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. | ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| A person views things differently according to whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| The money was not honestly come by. | そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I don't have any money. | 私ははまったくお金がありません。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Don't forget your money. | お金が忘れないで。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |