Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| It's hard for him to live on his small pension. | わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| It makes no difference to me whether she is rich or not. | 彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 | |
| He is generous with his money. | 彼は金使いに気前がよい。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| He has blond hair. | 彼は金髪だ。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| It beats me how he got that money. | 彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
| I have neither time nor money. | 私には時間もお金もない。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金で考える。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check. | 私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| The trouble is that they have no money. | 困ったことは、彼らにお金がないことです。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| A permanent costs extra. | パーマは別料金です。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He sold his party for money. | 彼は金のため仲間を裏切った。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| To tell the truth, I have no money with me now. | 実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| You see everything in terms of money. | あなたは、全てをお金の観点で見ている。 | |
| We all went in search of gold. | 我々はみな金を求めて出かけた。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| He made a medal of gold. | 彼は金でメダルを作った。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| Can I pay for the book by check? | 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| Mr Johnson is a rich man. | ジョンソンさんはお金持ちです。 | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| She lives on a small pension. | 彼女はわずかな年金で暮らしている。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| He gave me some money. | 彼は私にいくらかのお金をくれた。 | |