Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| We aided him with money. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちのようだ。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| I intend this money be used for when you study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| Is this Canadian money? | それがカナダのお金なの? | |
| If I had had enough money, I would have bought the book. | もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。 | |
| He regrets his having wasted his money. | 彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He gave me what money he had. | 彼はわたしに持っているお金をくれた。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| She is hard up for money. | 彼女はお金にとても困っている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| Gold will not buy everything. | 金で何でも買えるというわけでない。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| He got a lot of money. | 彼は大金を手にした。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| What's the minimum wage is in Australia? | オーストラリアの最低賃金はいくらですか? | |
| He gave me all the money at his command. | 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. | 金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。 | |
| This clasp won't fasten. | この留金がどうしてもかからない。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| How much was the additional charge? | 割り増し料金はいくらでしたか。 | |
| He told me how he had once been a rich man. | 彼は昔、金持ちだったと話してくれた。 | |
| She thinks of everything in terms of money. | 彼女は何でもお金に換算して考える。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| She knows the art of making money. | 彼女は金もうけのこつを知っている。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| You'd better put aside some money for a rainy day. | もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| He had more than enough money. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に換えてもらえますか。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| What's the balance of my account? | 私の預金残高はどうなっていますか。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Can you cash this check for me? | この小切手を現金にしてくれますか。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| I've spent all the money. | その金をみな使ってしまった。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| This job will call for a lot of money. | この仕事には大金が必要でしょう。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| If I were rich, I would buy a fine house. | もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。 | |
| He gave away all his money. | 彼はあり金を全てくれてやった。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| If he had worked harder, he might be a rich man now. | もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっていることに気付いた。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| The court decreed that she should pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| Printing fee for project documentation | プロジェクトの書類の印刷代金 | |
| It seems that the stuff about the fine was made up. | 罰金の話はでっち上げだそうです。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |