Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| He longs for the fellowship of the rich. | 彼は金持ちと付き合いたいと願っている。 | |
| I have no money with me. | 私には金の持ち合わせがない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| I have only a little money about me. | 私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" | 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| I don't have the time or the money. | 私には時間もお金もない。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| This is all the money I have. | 手元にはこれだけしかお金がありません。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| Making money is his reason for living. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Well, but what about the money? | よろしい、でもお金はどうなるんだい。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Do you give to charity? | 募金するのですか。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| Keep money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| How did you come by that much money? | その大金をどうして手に入れたのですか。 | |
| He slid the money into my pocket. | 彼は金を私のポケットにそっと入れた。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| I have no money on me. | 今金の持ち合わせがない。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| You shall have this money. | このお金をあげよう。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| That guy is always asking his parents for money. | あいつはいつも親に金を無心している。 | |
| All things are obedient to money. | すべてのものは、お金に従順だ。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| He is far from rich. | 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy. | 人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。 | |
| Do you need money? | お金が必要ですか? | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Little money will come from this business. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| You can't wring any more money from me. | わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| You'd better put aside some money for a rainy day. | もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| How did you get such a large amount of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| She dumped him for a richer man. | 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 | |