Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is always short of money. | トムはいつもお金に困っている。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| Aluminium is a metal. | アルミは金属です。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に換えてもらえますか。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| He has blond hair. | 彼は金髪だ。 | |
| Acids act on many things including metals. | 酸は金属を含む多くのものに作用する。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| She gave him all the money that she had then. | 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I paid him on the spot for his work. | 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| I have some money with me. | 金はいくらかあります。 | |
| Japan's money power has a global reach now. | 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 | |
| I am short of money. | 金に不足している。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Foreign investors withdrew their money from America. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| Don't see life in terms of money. | 人生を金銭の立場から見ては行けない。 | |
| This is not about money. | これは金の問題じゃない。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| How do you make your money? | どのようにすればお金が手に入りますか。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| Ready money will away. | 金は持っていると無くなる。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| I do not want any money. | お金はいりません。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| Making money is his religion. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| Is it fine gold? | それは純金ですか。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| She didn't pay me the money. | 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| I entrusted my money to him. | 私はお金を彼に預けた。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Tom is always complaining about how much Mary spends. | トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| The minimum wage has hardly budged as of late. | 最低賃金はこのところほとんど変わっていません。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| Before we get out of the taxi, we pay the fare. | タクシーを降りる前に、お金を払う。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He is rich, but his older brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことを心配する必要はない。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| Please cash this check. | この小切手を現金に換えてください。 | |
| I got the money back from him. | 私は彼からお金を取り返した。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Any amount of money will be welcome. | どれだけのお金でもありがたい。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |