Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems as if everything he touches turns to gold. | まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| A ring and some cash are missing. | 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| The fund was set up to help orphans. | 孤児を助けるために基金が設立された。 | |
| Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money. | たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。 | |
| None of the money is mine. | その金はわたしのではない。 | |
| Money cannot be got at bidding. | おいそれと金はできるものじゃない。 | |
| The idea that money can buy everything is wrong. | お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんな金は出せない。 | |
| I think him to be rich. | 彼は金持ちだと思う。 | |
| He is quite indifferent to money. | 彼はお金には全く無頓着だ。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| The money on the desk is not mine. | 机の上のお金は私のものではありません。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| I have little money. | 私はほとんどお金を持っていない。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| She quickly put the money out of sight. | 彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| It must have something to do with money. | そのことはお金に関係があったに違いない。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| Frank's boss is extremely money hungry. | フランクのボスはいつもお金にがつがつしているんだ。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He asked for more money. | 彼はさらにお金を要求した。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I don't have much money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| The man asked me for some money. | その男が私にいくらか金をくれと言った。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| He was dependent on contribution for a part of capital. | 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| Chris gets 7 gold coins! | クリスは金貨7枚を手に入れた! | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| Brian intends to strictly limit the money he uses. | ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| There was scarcely any money left. | お金はほとんど残っていなかった。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I wish I were rich. | 金持ちであればいいのに。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. | 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| She couldn't study abroad for lack of money. | 彼女は資金不足で留学できなかった。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| Tom is always short of money. | トムはいつもお金に困っている。 | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| I have only a little money about me. | 私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| I don't have as much money as you think. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I paid him the money due to him. | 私は彼に支払うべき金を払った。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| I have little money. | 金はいくらも持ってない。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| Had I had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |