Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| Don't anticipate your income. | 収入を見越して金を使ってはならない。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| He had few friends and little money. | 彼は友達も金もほとんどなかった。 | |
| Acids act on metals. | 酸は金属を侵す。 | |
| It is not worthwhile saving money. | 貯金をしてもむだである。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| He's been awarded a gold medal once. | 彼はいちど金メダルをもらったことがある。 | |
| She's making money hand over fist. | 彼女はどんどんお金をもうけている。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| I don't want any money. | お金はいりません。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| If you were to win the lottery, what would you buy with the money? | 仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| He put her savings to good use. | 彼は貯金を上手に使った。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| She didn't pay me the money. | 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| Do you have any money? | お金持ってる? | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 金を出す者に決定権がある。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| The fund was set up to help orphans. | 孤児を助けるために基金が設立された。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| She is exact in money matters. | お金の事では彼女は几帳面です。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| They are always short of money. | 彼らはいつも金に不自由している。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I am short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| They negotiate with their employer about their wages. | 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| He seemed to have been rich. | 彼は金持ちだったらしかった。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| She thinks of nothing but making money. | 彼女は金儲けのことしか考えない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| It seems that he is rich. | 彼は金持ちのように思える。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| Cash advance for CSS team to assemble Project | プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っている。 | |
| They went out to Australia seeking gold. | 彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。 | |
| She was robbed of her money on her way home. | 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 | |
| It goes without saying that you can't buy happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| When will you return the money to me? | いつお金を返してくれますか。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| I'm not rich enough to buy that. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| That lady appears rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Tom did it simply for the money. | トムはお金だけのためにそれをしたのだ。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. | 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| He was very rich, and therefore could buy a mansion. | 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |