Could you do me a favor? Will you lend me some money?
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
They accused me of taking the money.
彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
You have some money, don't you?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
She must have been rich in those days.
彼女は当時金持ちだったに違いない。
Paul made a lot of money last year.
ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。
I left the money with him.
私は彼にお金を貸した。
Time is money.
時は金なり。
They are saving their money for the purchase of a house.
彼らは家を購入するため貯金をしている。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
He wants to pay off his debts.
借金を返したがっている。
Do you have much money with you?
お金の持ち合わせは多いですか。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
I have a little money.
金は少しある。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
They say he is very rich.
彼はたいへん金持ちだそうだ。
How much money does he have?
彼はお金をどのくらい持っていますか。
I bought this outright.
私はこれを即金で買った。
Paul made a lot of money last year.
ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
She spends a lot of money on shoes.
彼女は靴にたくさん金を使う。
Had I had a little more money, I would have bought it.
もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He asked for money.
彼はお金を求めた。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
We must pay the tax.
私たちは税金を納めなければならない。
I didn't need to pay for the food.
私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
She lost her money, her family, her friends.
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I have little money.
金は少ししかない。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.