Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| You might as well throw your money away as spend it on gambling. | ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| He works for the sake of money. | 彼はお金のために働いている。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| The fine shall be paid in cash. | 罰金は現金で支払うべし。 | |
| He studied hard with a view to gaining a scholarship. | 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | |
| As for the money, it is all right. | そのお金に関しては大丈夫だ。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼はあり金をすべて失ったと言われている。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| Advice isn't much good to me. I need money. | 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 | |
| The trouble with us is that we have no funds. | 困ったことには我々には資金がない。 | |
| He has really made a hole in my finances. | 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 | |
| My brother depends on me for money. | 弟は金を私に頼っている。 | |
| Tom asked Mary for some money. | トムはメアリーにお金を無心した。 | |
| He has much money but few friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| Money cannot buy freedom. | 金で自由は買えない。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He studied on a scholarship. | 彼は奨学金をもらって勉強した。 | |
| My financial worries are past. | 金銭の心配はなくなった。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I haven't a cent to my name. | 自分の金はびた一文持っていない。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| They did everything in order to make money. | 彼らは金を儲けるために何でもやった。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| They accused me of taking the money. | 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| This is the money at your disposal. | これはあなたが自由にしてよいお金です。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| The gold coin was much more valuable than was supposed. | 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| I'll try Jane for some money. | お金のことはジェーンにあたってみるよ。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He was easily deceived and gave her some money. | 彼はまんまとだまされて彼女に金をやった。 | |
| He is free to spend his money. | 彼は自由に金を使うことができる。 | |
| I don't want any money. | お金はいりません。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| I have some money with me. | 金はいくらかあります。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| He advanced me a week's wages. | 彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。 | |
| Money cannot compensate for life. | 金で命は償えない。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| He can no more swim than a hammer can. | 彼が泳ぐことができないのは金づちが泳ぐことができないのと同じだ。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| She fooled me into giving her the money. | 彼女にだまされてその金を渡した。 | |
| Lightning is liable to hit metal. | 雷は金属に落ちやすい。 | |
| I have no money with me. | 私には金の持ち合わせがない。 | |
| Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. | ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |