Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| He got a lot of money. | 彼は大金を手にした。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I can't afford to pay so much. | ぼくにそんなに金は出せない。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| A ring and some cash are missing. | 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| It is money that many people worship most. | 多くの人が最も崇拝するものはお金である。 | |
| I am meeting him next Friday. | 彼と来週の金曜日あうつもりです。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| When will you return the money to me? | いつお金を返してくれますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| He is hard up for money. | 彼は金に困っている。 | |
| He gave us not only clothes but some money. | 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| The richest man in the world cannot buy everything. | 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the book. | もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| Your account is empty. | あなたの預金はありません。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| They didn't want to get any gold dust. | 彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。 | |
| The court decreed that the charge be paid. | 裁判所はその料金を支払うように命じた。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| A highwayman robbed a foot passenger of his money. | 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 | |
| How did you pay for this computer? | このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| He finally made money. | ついに彼はお金を手に入れた。 | |
| If I had money enough, I could pay you. | 払う金があれば、払えるのだが。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| All orders must be accompanied with cash. | 注文は全て現金同封のこと。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| She made him rich. | 彼女が彼をお金持ちにした。 | |
| All things are obedient to money. | すべてのものは、お金に従順だ。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| He has almost no money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| The firm went under due to lack of capital. | 会社は資金不足のため倒産した。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| It was true, after all, that money did not bring happiness. | 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| The industry is heavily dependent on government funding. | その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 | |
| They had no money to buy concert tickets with. | 彼らはコンサートのチケットを買うお金がなかった。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は彼になけなしの金をやった。 | |
| I'm not worried about the price. | お金はいくらかかってもかまいません。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |