Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| He retires before the new pension scheme is due to come into effect. | 新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| As it happens, I have no money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| She refused to accept the money. | 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| I wish I were rich. | 金持ちであればいいのに。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| He has a pension to live on. | 彼には生活していくだけの年金がある。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| You are generous to give me such a lot of money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| Unfortunately I have no money with me. | あいにく私はお金を持っていない。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| She spent more money than usual. | 彼女はいつもより多くお金を使った。 | |
| What little money he earned he spent on books. | わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。 | |
| I'm feeding the goldfish. | 金魚にえさをやっているのです。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| The Japan team won the gold medal in the game. | 日本チームはその試合で金メダルを獲得した。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| How did you come by this money? | 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 | |
| The end of money is the end of love. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| It so happened that I had no money with me. | たまたまお金の持ち合わせがなかった。 | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をくれと言った。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| She has to pay for the book. | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | |
| We have no spare money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| It seems that the stuff about the fine was made up. | 罰金の話はでっち上げだそうです。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| She didn't pay me the money. | 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| He would not take the money. | 彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Keep money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| He made good use of the money. | 彼はその金をうまく生かして使った。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| Don't bring any money to the party; just bring yourself. | パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| With a scream the spectators scattered. | 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |