Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| Before we get out of the taxi, we pay the fare. | タクシーを降りる前に、お金を払う。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| What little money he earned he spent on books. | わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。 | |
| We don't have any extra money. | 余分な金はない。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| They are not interested in saving money. | 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 | |
| They talked about what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| All that glitters is not gold. | 光るものすべてが金ではない。 | |
| As the proverb goes, time really is money. | ことわざにある通り、時はまさに金である。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| None of the money was left in the money box. | 貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 | |
| There is a rumor that gold has been found in the valley. | その谷で金が見つかったといううわさがある。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| He contributed a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| I will pay the money to you. | 私があなたにそのお金を払いましょう。 | |
| She bled me of all my money. | 彼女は私からすっかり金をしぼり取った。 | |
| He is rolling in riches. | 金が腐るほどある。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling. | その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| I have a lot of money. | お金をたくさん持っている。 | |
| I entrusted my money to him. | 私はお金を彼に預けた。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友人に金を用立てた。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Money is not everything. | 金がすべてではない。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| He grudged spending money on such a thing. | 彼はそんなものに金を使うのを渋った。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| It makes no difference to me whether she is rich or not. | 彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The money on the desk is not mine. | 机の上のお金は私のものではありません。 | |
| I have money enough to buy it. | 私はそれを買うだけのお金がある。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| If I got rich, I would buy it. | もし金持ちになったらそれを買うんだが。 | |
| Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. | ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| As for the money, it is all right. | そのお金に関しては大丈夫だ。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| He ran away with the money. | 彼はお金とともに姿をくらました。 | |
| Carl, you're obsessed with money. | カールはお金のことばかり。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |