Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| I don't need money at present. | 今のところお金はいらない。 | |
| I want some money. | ぼくはお金がほしいのだ。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| I work not so much for money as for the work itself. | 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| For all her riches, she's not happy. | 彼女は金持ちなのに幸せではない。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| He was robbed of his money on the street. | 彼は通りでお金を奪われた。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| If I had more money, I could move to a bigger house. | もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 | |
| I've spent all the money. | その金をみな使ってしまった。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Printing fee for project documentation | プロジェクトの書類の印刷代金 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもこなす。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| He is free with his money. | 彼は金使いが荒い。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I paid him the money. | 私は彼にその金を払った。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| You may spend this money freely. | 自由にお金を使っていいですよ。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| To make money is not the purpose of life. | 金儲けをすることが人生の目的でない。 | |
| The country's main products are cocoa and gold. | その国の主な産物はココアと金である。 | |
| "How much money does Tom make?" "How would I know?" | 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| It has been agreed that the meeting will be held on Friday. | 会議は金曜に開くことで一致した。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| I think that it was probably Friday of last week. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| The firm went under due to lack of capital. | 会社は資金不足のため倒産した。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| She was careless with money, so now she's in trouble financially. | 彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| I offered him some money, but he would not take it. | 私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| Our money ran out. | お金がなくなってきた。 | |
| Give me a little money. | お金を少しください。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| The cup is made of gold. | このカップは金でできている。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| For one thing I have no money; for another I haven't the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| She must have been rich. | 彼女は金持ちだったに違いない。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が大金持ちだったらいいのに。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The rich are apt to look down on people. | 金持ちは人を軽蔑しがちである。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |