Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| He has a lot more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつも金欠だ。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Money cannot be got at bidding. | おいそれと金はできるものじゃない。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Brian intends to strictly limit the money he uses. | ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| Put aside money for a rainy day. | いざというときのためにお金をためておきなさい。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| The money is at your disposal. | そのお金は自由に使ってください。 | |
| We insisted on rich and poor being treated alike. | 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 | |
| The acid ate into the metal. | 酸が金属を腐食した。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| As I don't have the money, it'll just be a short trip. | お金がないので、プチッと旅行。 | |
| My mother often said that time is money. | 母は時は金なりとよく言っていた。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He demanded that I should pay the money at once. | 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| He is saving money so that he may buy a motorcycle. | 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| She has a lot of money. | 彼女はたくさんお金を持っている。 | |
| Acid acts on things which contain metal. | 酸は金属を含むものに作用する。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| Her only purpose in life was to get rich. | 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 | |
| It's hard for him to live on his small pension. | わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。 | |
| It goes without saying that time is money. | 時は金なりとは言うまでもない。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| She shrieked whenever she saw a spider. | 彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Making money is his religion. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. | どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| You had better not think of everything in terms of money. | あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| He absconded with the money. | 彼はお金とともに姿をくらました。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| One pound troy weighs 12 oz. | 金衡1ポンドは12オンスである。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| He coaxed extra money from his mother. | 彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |