Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should not make too much of money. | お金を重視するのは良くない。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| Without his wife's money, he would never be a director. | 妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。 | |
| The scholarship made it possible for him to continue his education. | 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 | |
| He used to be a man of fortune. | 彼は昔大金持ちだった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| I don't have much money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| He is in want of money. | 彼はお金が入用です。 | |
| He has a little money. | 彼はお金を少し持っています。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| Why did you use up all the money? | 君はなぜお金を使い果たしたのか。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| I don't want any money. | お金はいりません。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| What's the minimum salary in Georgia? | グルジアの最低賃金はいくらですか? | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| All the money is lost. | あり金はみななくした。 | |
| He gave me food and money as well. | 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 | |
| Acids act on metals. | 酸は金属を侵す。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| Please leave some money. | お金をいくらか残しておきなさい。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| This cage is made of wire. | このかごは、針金でできている。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| She complained continually that there was no money left. | 彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| I went there for the express purpose of earning money. | 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| He has only one aim in life, to make money. | 彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| It seems as if everything he touches turns to gold. | まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に無け無しの金を与えた。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Be a man ever so rich, he mustn't be idle. | 人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金すべてを奪われた。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| He's a tycoon. | 彼はお金をたくさん持っている。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| It beats me how he got that money. | 彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| The man begged me for money. | その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| To my astonishment, my money was gone. | 驚くことに金がなくなっていた。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| They are generous with their money. | 彼らは金離れがよい。 | |