Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| Didn't I give you some money? | 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| Did you pay for those shoes? | そのくつの代金を払いました。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| He demanded that we should pay him. | 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| I will pay you the money tomorrow. | 明日貴方にそのお金を払います。 | |
| We have a substantial stake in the venture. | 我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。 | |
| He has money, but he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Health is better than wealth. | 金より体。 | |
| Justice is expensive. | 裁判はお金がかかる。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| He cleaned out his saving on betting. | 彼は賭け事で貯金を使い果たした。 | |
| I can't do it for want of money. | お金が足りなくて、それが出来ない。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Only looks and money count in this world. | 世の中ね、顔かお金かなのよ。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| There is no money in my bag. | 私のかばんにはお金はまったく入っていません。 | |
| The money disappeared. | お金が無くなってしまった。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| A permanent costs extra. | パーマは別料金です。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He failed because he did not have money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| He has almost no money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| Money is not everything. | お金がすべてではない。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| He has given us indecent wages. | 彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Give me all this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| He longs for the fellowship of the rich. | 彼は金持ちと付き合いたいと願っている。 | |
| She does not have much money. | 彼女はあまりお金はもっていない。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| She is not without money. | 彼女はお金がないというわけではない。 | |
| Don't you have any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| I have hardly any money left. | お金はほとんど一銭も残っていない。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| She puts aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金をしている。 | |
| Some people look down on others because they have less money. | 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今ちょっと金欠なんだよ。 | |
| She didn't give me my money back. | 彼女は私にお金を返してくれませんでした。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| The printing business made Bill a small fortune. | ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | |
| Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He is rich and I am poor. | 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| He ran away with the money. | 彼はその金を持ち逃げした。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| I can't afford to pay so much. | 私にはそんなに金は出せない。 | |
| She sympathized with the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |