I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
His argument is inconsistent with our policy.
彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Take out a matchbox and a needle and thread.
マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
She pushed her needle in and out.
彼女は針をすすめていた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
The policy fluctuated between two opinions.
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
Don't you have a needle and some thread?
針と糸を持っていませんか。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
I put a bait on a hook.
私は釣り針にえさを付けた。
A strange fish is on the hook.
変な魚が針にかかっている。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Mother busied herself with sewing.
母は針仕事で忙しかった。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.