Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 |  | 
  |  His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。 |  | 
  |  My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 |  | 
  |  He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 |  | 
  |  I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 |  | 
  |  I went fishing. | 釣りに行った。 |  | 
  |  He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 |  | 
  |  It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. | アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。 |  | 
  |  When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 |  | 
  |  I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 |  | 
  |  My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 |  | 
  |  He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 |  | 
  |  The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 |  | 
  |  My father went fishing. | 父は釣りに行った。 |  | 
  |  The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 |  | 
  |  Fishing isn't in my line. | 魚釣りは苦手だ。 |  | 
  |  He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 |  | 
  |  Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 |  | 
  |  You catch a big fish at times. | 時として大きな魚が釣れることもある。 |  | 
  |  I used to go fishing quite often, but now I rarely go. | 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 |  | 
  |  Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 |  | 
  |  His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 |  | 
  |  Please be careful not to forget your card or your change in the machine. | お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 |  | 
  |  I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 |  | 
  |  I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 |  | 
  |  One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 |  | 
  |  Not really. I like hiking better than fishing. | 遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。 |  | 
  |  A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 |  | 
  |  He landed a big trout. | 彼は大きなマスを釣り上げた。 |  | 
  |  The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. | 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 |  | 
  |  I used to go fishing in my school days. | 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 |  | 
  |  Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 |  | 
  |  How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 |  | 
  |  He would often go fishing. | 彼はよく釣りに行ったものだ。 |  | 
  |  The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 |  | 
  |  He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 |  | 
  |  He would often go fishing on Sunday. | 日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。 |  | 
  |  This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 |  | 
  |  He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 |  | 
  |  My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 |  | 
  |  What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 |  | 
  |  We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 |  | 
  |  We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 |  | 
  |  I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 |  | 
  |  He loves fishing. | 彼は釣りが大好きだ。 |  | 
  |  My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 |  | 
  |  Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 |  | 
  |  Fishing is one of the most popular hobbies. | 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 |  | 
  |  I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 |  | 
  |  If today was Sunday, I would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 |  | 
  |  My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 |  | 
  |  He loves to fish. | 彼は釣りが大好きです。 |  | 
  |  Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 |  | 
  |  The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 |  | 
  |  Keep the change. | お釣りは取っておいて。 |  | 
  |  I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 |  | 
  |  He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 |  | 
  |  Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 |  | 
  |  I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 |  | 
  |  I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 |  | 
  |  The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 |  | 
  |  The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 |  | 
  |  I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 |  | 
  |  I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 |  | 
  |  You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 |  | 
  |  I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 |  | 
  |  The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 |  | 
  |  It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 |  | 
  |  It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 |  | 
  |  The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 |  | 
  |  We went fishing in the lake. | 私たちは湖へ釣りに行った。 |  | 
  |  I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 |  | 
  |  He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 |  | 
  |  She loves to fish. | 彼女は釣りが大好きです。 |  | 
  |  My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 |  | 
  |  Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 |  | 
  |  My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 |  | 
  |  If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 |  | 
  |  Time is but the stream I go a fishing in. | 時は、その中で釣をする流れである。 |  | 
  |  I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 |  | 
  |  Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 |  | 
  |  It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 |  | 
  |  Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 |  | 
  |  Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 |  | 
  |  I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 |  | 
  |  He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 |  | 
  |  If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 |  | 
  |  He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 |  | 
  |  Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 |  | 
  |  A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 |  | 
  |  As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 |  | 
  |  Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 |  | 
  |  I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 |  | 
  |  Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 |  | 
  |  I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 |  | 
  |  I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 |  | 
  |  It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 |  | 
  |  I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 |  | 
  |  "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." | 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 |  | 
  |  I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 |  |