UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License