UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License