UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License