The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a