UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鏡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Max looked into the mirror all the time he was talking.マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Hasn't he looked at himself in a mirror?鏡を見たことがないのだろうか。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Where's a mirror?鏡はどこですか。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
Tom wears black-rimmed glasses.トムは黒い眼鏡をかけている。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Look in the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Take a glance at the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
Clean the dirt off the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He was wearing glasses.彼は眼鏡をかけていた。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
He wears glasses.彼が眼鏡をかける。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Don't break a mirror.鏡を割らないでください。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She was brushing her hair in front of a mirror.彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Clean the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He looked at her over his glasses.彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Just look in the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License