The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
She looked at herself in the mirror.
彼女は鏡の中の自分を見た。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a