Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| Doesn't it look like a mirror? | 鏡には似ていないのですか? | |
| This microscope magnifies objects by 100 times. | この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| He looked at her over his glasses. | 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 | |
| Clean the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| Clear the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| Look in the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| Its surface was as flat as a mirror. | その表面は鏡のように平らだった。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. | シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。 | |
| Where are my glasses? | 私の眼鏡はどこですか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| I adjusted the telescope to my vision. | 望遠鏡のピントをあわせた。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Tom wiped his glasses. | トムは眼鏡を拭いた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| Take a glance at the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| He can see nothing without his glasses. | 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 | |
| Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. | 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 | |
| I noticed that she was wearing new glasses. | 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Almost one-third of all office workers wear glasses. | 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 | |
| Tom is wearing thick glasses. | トムは分厚い眼鏡をかけている。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| You're the only mirror for me. | まるで君は僕の鏡みたいだ。 | |
| Wearing glasses should correct your vision. | 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 | |
| He wears thick glasses. | 彼は分厚い眼鏡をかけています。 | |
| He looked sharply at me over his spectacles. | 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 | |
| These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. | この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Clean the dirt off the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| My mind is as bright and clean as a stainless mirror. | 私の心は明鏡止水だ。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| I can hardly see without my glasses. | 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| These glasses are cool. | この眼鏡はイケてる。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| He wears thick glasses. | 彼は厚い眼鏡をかけている。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| You have to adjust your glasses to your eyes. | 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| He is wearing glasses. | 彼は眼鏡をかけている。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| He wore glasses. | 彼は眼鏡をかけていた。 | |
| He wears glasses. | 彼が眼鏡をかける。 | |
| Tom wears black-rimmed glasses. | トムは黒い眼鏡をかけている。 | |
| He wears black-rimmed glasses. | 彼は黒い眼鏡をかけている。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| She stood before the mirror. | 彼女は鏡の前に立った。 | |
| He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| He was wearing glasses. | 彼は眼鏡をかけていた。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| It was identified by telescope as a torch. | 望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。 | |
| Mary looked at herself in the mirror. | メアリーは鏡で自分を見た。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| Without his glasses, he is as blind as a bat. | 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 | |
| He was looking through a microscope. | 彼は顕微鏡をのぞいていた。 | |
| He always wears dark glasses. | 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| Hasn't he looked at himself in a mirror? | 鏡を見たことがないのだろうか。 | |
| Adjust the focus of the microscope. | 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 | |
| He looked at the slide under the microscope. | 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| The sea was as smooth as glass. | 海は鏡のようになめらかだった。 | |
| This telescope must be used carefully. | この望遠鏡は注意して使わなければいけない。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| How much were the glasses? | その眼鏡はいくらだったの。 | |
| He took off his glasses. | 彼は眼鏡を外した。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| What did you do with my glasses? | ぼくの眼鏡をどうしたの。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| Where's a mirror? | 鏡はどこですか。 | |
| I need to buy new spectacle frames. | 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 | |
| Adjust the microscope's focus. | 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 | |
| Max looked into the mirror all the time he was talking. | マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |