Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I adjusted the telescope to my vision. 望遠鏡のピントをあわせた。 Don't break a mirror. 鏡を割らないでください。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Do you know the difference between a microscope and a telescope? 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 She's always looking at herself in the mirror - What vanity. 彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。 How many times a day do you look at yourself in the mirror? 一日に何回鏡で自分を見ているの? The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 She stood before the mirror. 彼女は鏡の前に立った。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 The mirror on a compact I got from a friend has cracked. 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 He put his eye to a telescope. 彼は望遠鏡に目を当てた。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 Clean the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 With this telescope stars and dreams can be seen. この望遠鏡は星と夢が見えます。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 I blew my breath against the mirror. 私は鏡に息を吹きかけた。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 She stood in front of the mirror. 彼女は鏡の前に立った。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 You're the only mirror for me. まるで君は僕の鏡みたいだ。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 I adjusted the telescope to my vision. 私は望遠鏡のピントを合わせた。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 She looked at herself in the mirror. 彼女は鏡の中の自分を見た。 The lake's water is as smooth as a mirror. 湖の水は鏡のように平らかだ。 Just look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 Take a glance at the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 He was looking through a microscope. 彼は顕微鏡をのぞいていた。 Hasn't he looked at himself in a mirror? 鏡を見たことがないのだろうか。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 She put on her sister's jeans and looked in the mirror. 彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。 She forgave me for breaking her mirror. 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 She was brushing her hair in front of a mirror. 彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 The space telescope will help us know the universe much better than before. その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。 The calm surface reflected her features like a mirror. 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 Look at yourself in the mirror. 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 This telescope must be used carefully. この望遠鏡は注意して使わなければいけない。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 Where's a mirror? 鏡はどこですか。 Clean the dirt off the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Judy spends a lot of time looking in the mirror. ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」