The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a