Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. | 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 概して言えば、女性は男性より長生きだ。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. | 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 | |
| He talked to the chairperson. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| She was annoyed to be kept waiting. | 彼女は長く待たされていらいらしていた。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He doesn't have long to live. | あの人はあまり先が長くない。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| The length of this ship is 30 meters. | この船の長さは30メートルだ。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| So the captain took care of him. | それで船長は彼の世話をしました。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆の長さは? | |
| My association with them didn't last long. | 彼らとのつきあいは長く続かなかった。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、髪が長かった。 | |
| The visitor has gone away five minutes before you came back. | お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| He is our boss, and must be treated as such. | あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 | |
| She was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| The desire he has had for years has been fulfilled. | 彼の長年の望みが実現した。 | |
| He wears his hair long. | 彼は長髪だ。 | |
| Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は、急速な成長の時期です。 | |
| He has carried on his business as a builder for many years. | 彼は長年建築業を営んできた。 | |
| I can't stay long. I have plans. | 長居はできない。予定があるからね。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The boss praised you for your good work. | 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 | |
| She's about the same height as you. | 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| I am the oldest of the three. | 私は三人組の中で最年長だ。 | |
| Could you please tell me your height and weight? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| Long may he live! | 彼の命の長からんことを。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| She and I are about the same height. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| It was not long before the news came. | 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |