The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.
私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He has just become a principal.
彼は校長になったばかりだ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Will it be much longer?
長くかかるんでしょうか。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.
早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
My hair has grown too long.
僕の髪は長くなり過ぎた。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
He was born in Nagasaki.
彼は長崎で生まれました。
This tunnel is twice as long as that one.
このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Look at the girl whose hair is long.
髪の毛が長い少女をごらんなさい。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Mr. Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
She wore a long, loose coat.
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
That river is long.
その川は長いです。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
The new tunnel is twice as long as the old one.
新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
Mr. Hunt is the principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
He measured the length of the bed.
彼は、寝台の長さを測った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
Can you measure the length?
その長さを測れますか。
They haven't heard from him in a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
We waited in the park for a long time.
私達は長い間公園で待ちました。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
My association with him did not last long.
彼とのつきあいは長く続かなかった。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
He grew up to be a doctor.
彼は成長して医者になった。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
There! That wasn't long, was it?
ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
This sentence is too long.
この文は長すぎる。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
You must be tired after such a long trip.
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンと同じ長さだ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Do you like your boss?
社長が好きですか。
This is as long as that.
これとあれは同じ長さです。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.