Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 | |
| She grew up to be a great scientist. | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 | |
| With all her merits she was not proud. | あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。 | |
| There! That wasn't long, was it? | ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 | |
| She and I are about the same height. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| He attended the meeting as deputy president. | 彼はその会に社長の代理で出席した。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| A captain is in charge of his ship and its crew. | 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
| We are awfully fed up with his long speech. | 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| They appointed him chairman. | 彼らは彼を議長に任命した。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| He expected that their talk was going to be long. | 彼は2人の話が長くなりそうだと思った。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| Mr Jordan is chairperson. | ジョーダンさんは議長だ。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Our managing director is incompatible with the president. | 専務は社長とうまくいっていない。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| This cloth wears well. | この生地は長持ちする。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| My sister has long legs and likes sports. | 妹は脚が長くて、スポーツが好きです。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| He acted as chairman. | 彼は議長を務めた。 | |
| The desire he has had for years has been fulfilled. | 彼の長年の望みが実現した。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| How tall are you, and how much do you weigh? | あなたの身長と体重はどれくらいですか。 | |
| The President did me the courtesy of replying to my letter. | 会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。 | |
| Long may he live! | 彼の命の長からんことを。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |