UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
This T-shirt wore quite well.このTシャツは長持ちした。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I want to stay here longer.私はここに、もっと長くいたい。
He grew up to be an engineer.彼は成長して技師になった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
This cloth will not last long.この布地は長持ちしないだろう。
He must be the principal.あれはきっと校長先生だ。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
How long that bridge is!あの橋は何て長いんだろう!
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
This is too long.これでは長すぎます。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
He was elected mayor.彼は市長に選ばれた。
The prince has set out on a long journey.王子は長い旅にでました。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
It wasn't me, commissioner!それは私じゃないよ、理事長!
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Don't smoke if you want to live a long life.長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
How long is that bridge?あの橋はどのくらいの長さですか。
Whales can remain submerged for a long time.くじらは長い間水に潜っていられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License