Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選出しました。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 It was clear that Hawking would live longer than was first thought. ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 Every man desires to live long, but no man would be old. 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 He's the chairman of the committee. 彼は委員会の委員長だ。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 I have known him a long time. 私は彼と知り合って長い。 The principal came in after the teacher. 校長が先生の後ろから入ってきた。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 The chairperson cut me short. 議長が私の話をさえぎった。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 The session will be prolonged again. 会期は又延長されるであろう。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 How long have you been traveling? もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 They appointed him chairman. 彼らは彼を議長に任命した。 My boss is twice as old as I am. 社長は私の歳の2倍です。 Live and learn. 長生きして学べ。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 A long thread is easily entangled. 長い糸はからまりやすい。 The bridge is approximately a mile long. その橋の長さは約1マイルである。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 The tail of a fox is longer than that of a rabbit. きつねの尾はウサギのより長い。 Tom is as tall as Jim. トムとジムは身長が同じだ。 He has just become a principal. 彼は校長になったばかりだ。 Our company has a long, long history. 我が社はとても長い歴史をもっています。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 Kuniko is related to Mr. Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 They appointed Miss Smith chairperson. 彼らはスミスさんを議長に任命した。 My hair is as long as Jane's. 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 No wonder they have elected him chairman. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 Her hair is long. 彼女の髪の毛は長い。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 If you work too long without a rest, it begins to tell on you. 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 He bored us with his long stories. 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 The river is long. その川は長いです。 I don't like long drives. 私は長距離ドライブは好きではない。 We have had a long spell of cold weather. ここのところ寒さが長く続いている。 Suddenly, the captain left the ship. 突然船長は船を離れた。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 May he live long! 彼が長生きしますように。 They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 A woman's hair is long; her tongue is longer. 女の髪は長い;舌はもっと長い。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 He has carried on his business as a builder for many years. 彼は長年建築業を営んできた。 The captain ordered his men to fire. 隊長は部下に撃てと命令した。 I want to see the director of the company. 私は社長に会いたいのです。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。