The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has long legs.
彼の足は長い。
Tom has been living abroad for a very long time.
トムは長いこと海外に住んでいる。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
How tall are you?
君の身長はどれくらいですか。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Tom was happy to be home after being away for so long.
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
Tom's boots were muddy.
トムの長靴は泥だらけだった。
What do you think about the president's speech?
社長のスピーチをどう思いますか。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
How long is this bridge?
この橋は長さがどのくらいありますか。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
How long is the Golden Gate Bridge?
金門橋はどれくらいの長さですか。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
How long have you been living out of a suitcase?
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
This bridge is two times the length of that bridge.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.
その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
He delivered a very long speech yesterday.
昨日彼はとても長いスピーチをした。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.