Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 The presiding judge sentenced the defendant to death. 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. 長い事お待たせしてすみません。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I am nearly as tall as she. 私は彼女とほぼ同じ身長です。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 Susie's hair is very long. スージーの髪はとても長い。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言って、女性は男性より長生きである。 Everyone has strengths and weaknesses. 誰にでも長所と短所がある。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 He is earnest for success. 彼は成長しようと夢中になっている。 I haven't seen you for ages. ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 May you live long! どうぞ長生きなさいますように。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 Well, just do your best in your own time. まあ気長に頑張ってくれ。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 You must be tired after such a long trip. 長旅でさぞお疲れでしょう。 The mayor will compromise to a certain extent. 市長はある程度妥協するだろう。 I've known Mr Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 I prefer John's car to his employers one. 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 How long is the Rainbow Bridge? レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。 They demanded that the president resign. 彼らは社長に退陣するよう求めた。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 Can she endure a long trip? 彼女は長旅に耐えられるか。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 He grew a lot in no time at all. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 He is one of our most experienced chairmen. 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 But he knew it couldn't last. 長続きしないってこともちゃんと分かってた。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 There! That wasn't long, was it? ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 Women have been resigned to unjust treatment for too long. 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 May they live long! あの人たちが長生きされますように。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 We appointed Mr Wood chairman. 私たちはウッド氏を議長に任命した。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 It's been a long week. 長い一週間だったな。 Since he was able to walk so far, he must have strong legs. そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! The days are getting longer and longer. だんだん日が長くなっています。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑った。 A woman's hair is long; her tongue is longer. 女の髪は長い;舌はもっと長い。 Ten years is a long time. 10年というのは、長い年月だ。 That child grew a lot in a short amount of time. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Gooseberries can prolong your life. スグリは長寿に有効な果物だ。 I went with them so that I could guide them around Nagasaki. 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 Do you like your boss? 社長が好きですか。 It was the tall man in the long, black coat. 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 English will take you a long time to master. あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 I respect my uncle, so I named my first son John after him. 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman. バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 Generally speaking, a woman will live longer than a man. 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 This river is 500 miles in length. この川は長さ500マイルです。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 This car wax gives permanent protection against heavy rain. このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 We are awfully fed up with his long speech. 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 Mr Hunt is principal of our school. ハント先生が私たちの学校の校長だ。 The days are growing longer. 昼がだんだんと長くなってきた。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。