Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy observed the growth of the plant. その少年は植物の成長を観察した。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 They appointed him chairman. 彼らは彼を議長に任命した。 Mr Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 I awoke from a long dream. 長い夢からさめた。 I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 My skirt is too long. 私のスカートは長すぎます。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 Your uncle and I have known each other for many years. 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 Long cherished dreams don't always come true. 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 The boss of our company is always on the go. 社長はいつも忙しく飛び回っている。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 He grew up to be a great person. 彼は成長し立派な人間になった。 He was kept waiting for a long time. 彼は長いこと待たされました。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 She wrote me a long letter. 彼女は私に長い手紙をくれた。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 That suit wears long. その服は長もちする。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 He is earnest for success. 彼は成長しようと夢中になっている。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 The president addressed his students as follows. 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 Friendship lasts longer than memories. 友情は思い出よりも長く残るものだ。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 I like to keep my clothes for as long as possible. 私は服は長く着るのが好きです。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? This fruit has not matured enough to be picked. この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 You will live longer if you don't smoke. タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 He has been the chief of his tribe for 35 years. 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 The mayor administers the affairs of the city. 市長は市政を司る。 They held a dinner for the new president. 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 He is taller than I. 彼は私より長身だ。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 Suddenly, the captain left the ship. 突然船長は船を離れた。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 Don't pay any attention to the boss. いいから社長の言うことなどほっとけよ。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? The long war came to an end at last. 長かった戦争がやっと終わった。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 You must be tired after such a long trip. そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 He survived his wife. 彼は妻より長生きした。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 I was appointed to section chief. 私は課長に任命された。 Don't smoke if you want to live a long life. 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 He is now almost as tall as his father. 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 My savings are so small that they won't last much longer. 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? 身長と体重を教えていただけますか? The mayor manifested his discontent with the new plan. 市長は新計画に不満を表明した。 He won't make it to old age. 彼は長生きしないだろう。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 When spring comes, the days get longer day by day. 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 He grew up to be a doctor. 彼は成長して医者になった。 It came to the president like a bolt of lightning. 社長のとっさのひらめきなんだって。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 Who will be elected chairman? 誰が議長に選ばれるのだろう。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 This bridge is three times longer than that one. この橋はあの橋よりも3倍長い。 Gooseberries are fruits that are effective at extending life. スグリは長寿に有効な果物だ。 We had a long wait for the bus. 長いことバスを待った。 He has not eaten a decent meal in a long time. 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 Mary has beautiful long hair. メアリーの髪は長く美しい。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。