UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
May he live long!彼が長生きしますように。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
This is the very place that I have long wanted to visit.こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Twenty miles is a long distance to walk.20マイルは、歩くのに長い距離だ。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
It wasn't me, commissioner!それは私じゃないよ、理事長!
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He lives in Nagasaki.彼は長崎に住んでいる。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Japan is a very long country from north to south.日本は南北に長い国です。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
She gazed at me for a long time.彼女は長いこと私をじっと見た。
He was promoted to the position of head teacher.彼は校長に昇進した。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The supervisor bought a really fast machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
We have been here long enough.私たちはもうずいぶん長くここにいます。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
Let's not stay here long.ここに長くいないでおきましょう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
He was promoted to the position of school principal.彼は校長に昇進した。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License