I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
She stood waiting for me for a long time.
彼女は長い間立って私を待っていた。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I haven't seen Bill for a long time.
もう長いことビルとは会っていない。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
It's a long, long time since my girl's been gone.
それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
May the queen live long!
女王様が長生きされますように。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Three years is a long time, I feel.
3年というは長い時間だと私は思う。
I've known Mr Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
He became the company president when he was thirty.
彼は30歳で社長になった。
Among those present was our principal.
出席者の中に校長先生がいた。
That is the house where I have lived for a long time.
あれが私が長い間住んでいる家です。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
It came to the president like a bolt of lightning.
社長のとっさのひらめきなんだって。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長い間またせてごめんなさい。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.