UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Mr. Smith is a candidate for mayor.スミス氏は市長候補である。
He doesn't have long to live.あの人はあまり先が長くない。
Our principal wanted to admit Bob to our school.校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
It is thirty meters in length.それは長さ30メートルです。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
The lengths of day and night are the same today.今日は昼と夜の長さが同じです。
Grow up!いい加減、成長して!
Will it take long to recover?長びきそうですか。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Look at the girl whose hair is long.髪の毛が長い少女をごらんなさい。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I haven't heard from him for a long time.私は長いこと彼から便りをもらっていません。
He won't live a long life.彼は長生きしないだろう。
This river is 500 miles in length.この川は長さ500マイルです。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
I haven't seen her for ages.彼女には長いことお会いしていません。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
I want you to stay here longer.私は君にここにもっと長くいてもらいたい。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
He measured the length of the bed.彼は、寝台の長さを測った。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長くいたいです。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
The boy grew up to be a famous musician.少年は成長し有名なミュージシャンになった。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに長い間またせてごめんなさい。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
She died after she had been ill for a long time.彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
How long is this pencil?この鉛筆の長さは?
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
That girl whose hair is long is Judy.長い髪のあの少女はジュディさんです。
Give up smoking if you want to live long.長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License