In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Are you going to stay long?
長くいらっしゃるつもりですか。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
Mr Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
How tall is he?
彼は身長がどれくらいあるか。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
Susie's hair is very long.
スージーの髪はとても長い。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
Tom was tall and handsome.
トムは長身のイケメンだった。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの最年長である。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
You should not keep them waiting so long.
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You can't fight city hall.
長い物には巻かれろ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.