The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Bill is as tall as Jack.
ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから成長する。
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Miss Sato is a new secretary of the president.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
That bridge has been out of use for a long time.
その橋は長い間使われていない。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
Could you cut it shoulder length?
肩までの長さでカットしてください。
They stood talking for a long time.
彼らは長い間立ち話をしていた。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
It has a wingspan of about four inches.
それは翼の全長がや約4インチある。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの最年長である。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
I haven't heard from her for a long time.
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
A long piece of thread easily becomes tangled up.
長い糸はからまりやすい。
The older she grew, the more beautiful she become.
彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
He's writing a long letter.
彼は長い手紙を書いている。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
I have been living here for a long time.
わたしは長い間ここに住んでいる。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.