UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
He gazed at the ceiling for a long time.彼は長い間天井を見つめていた。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから成長する。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He was promoted to section chief.彼は課長に昇進した。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの最年長である。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
I haven't heard from her for a long time.私は長い間彼女から便りをもらっていません。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
A long piece of thread easily becomes tangled up.長い糸はからまりやすい。
The older she grew, the more beautiful she become.彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
I have been living here for a long time.わたしは長い間ここに住んでいる。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
This bridge is twice the length of that one.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
He has been sick for a long time.彼は長いあいだ病気です。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
Where's the boss?社長はどこですか。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It won't take so long.そう長くはかからない。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
I wonder why women live longer than men.女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Are you going to stay long?長くいらっしゃるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License