Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 The market for luxury goods is growing fast. 贅沢品の市場は急速に成長している。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 It takes us a long time to master a foreign language. 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 I'm sorry to have kept you waiting so long. 長く待たせてしまって申し訳ありません。 Generally, women live 10 years longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 Who will be the chairperson today? 今日は誰が議長になるのでしょうか。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 The judge called for a recess of two hours. 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 John stretched out on the couch. ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 Not a few people live to be over eighty. 80歳以上に長生きする人は少なくありません。 How long is that story? その物語はそのくらいの長さですか。 The second sentence was just as long. 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 I can't walk fast, but I can walk for a long time. 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 Long cherished dreams don't always come true. 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 What accounts for the fact that woman outlive men? 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 He has been sick for a long time. 彼は長いあいだ病気です。 Among those present was the Mayor. 出席者の中に市長もいた。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 Mr. Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 Have I kept you waiting long? 長いこと待たせましたか。 It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 That manager often makes "people" work long hours. その部長は、よく長時間働かせる。 The boy did not reach his father's stature of six feet. その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 She's been having trouble with back pain for years. 彼女は長年、腰痛で困っている。 I haven't seen her for ages. 彼女には長いことお会いしていません。 This bridge is twice the length of that one. この橋はあの橋より長さが2倍だ。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 There are both merits and demerits in anything. なんにでも、長所と短所の両方がある。 Tom has long legs. トムは足が長い。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 Can you measure the length? その長さを測れますか。 Which river is the longest in Japan? 日本でいちばん長い川はどれですか。 I have been silent for a long time. 長いことごぶさたしました。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 Some of the managers complained about him becoming the president of the company. マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 We are awfully fed up with his long speech. 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 Grow up! いい加減、成長して! He is the manager of the marketing department. 彼は営業部の部長です。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 In spring the days get longer. 春には日が長くなりだす。 This is the longest bridge in the world. この橋はもっとも長い橋だ。 We were waiting for him for a long time. 私たちは長い間彼を待っていた。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 It was long before he knew it. 長い間たってから彼はそれを知った。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 She was combing her hair for a long time. 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Please hold your bat by the end of its handle. バットを長めに持ってください。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 The president is out now. 社長は外出中です。 I can wait four days at the longest. 長くても4日しか待てませんよ。 I am tired from a long walk. 長く歩いたので私は疲れている。 The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 I feel hungry after a long walk. 長い散歩の後で空腹を感じる。 Mr. Smith is now president of this company. スミス氏が、今、この会社の社長です。