UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
The mayor is said to be on the take.市長が賄賂を受け取ったんですって。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I don't like long drives.私は長距離ドライブは好きではない。
The dress comes to my knees.ドレスはヒザまで長さがある。
This T-shirt wore quite well.このTシャツは長持ちした。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He is going to run for mayor.彼は市長に立候補するつもりだ。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
I have been silent for a long time.長いことごぶさたしました。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
Does she have enough energy to take a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He bored me with his endless tales.彼のやたら長い話にはうんざりする。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License