UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He was silent for quite a while.彼は長い間、だまっていた。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
I want to stay here longer.私はここに、もっと長くいたい。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Women generally live longer than men.女性はふつう男性より長生きする。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Don't smoke if you want to live a long life.長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I got acquainted with the chief executive.私はその社長としりあいになった。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
We have been good friends for a long time.私たちは長い間の友人です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The days are growing longer.昼がだんだんと長くなってきた。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
The room has been empty for a long time.その部屋は長い間空っぽだ。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She had long been learning to play the piano.彼女は長いことピアノを習っていました。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Does she have enough energy to take a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
These blouses are long sleeved.これらは長袖です。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The supervisor bought a really fast machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
He gazed at the ceiling for a long time.彼は長い間天井を見つめていた。
It is not surprising that he was elected mayor.彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
How long is this bridge?この橋の長さはいくらぐらいですか。
That she grew up in America is well-known.彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License