Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| She survived her husband by ten years. | 彼女は夫よりも10年長生きした。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Wives usually outlive husbands. | 妻は夫より長生きするものだ。 | |
| A is 5 times as long as B. | AはBの5倍の長さがある。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. | 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のように美しくなった。 | |
| His children have grown up. | 彼の子供たちは成長した。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| This is too long. | これは長すぎます。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| The President did me the courtesy of replying to my letter. | 会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。 | |
| I am older than any other student in my class is. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I am highly honored by the presence of the president. | 社長にご出席いただき光栄に存じます。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| He is the principal of the high school. | 彼はその高校の校長です。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| Yes, I spoke with the company president. | はい、社長さんと話しました。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| It wasn't me, commissioner! | それは私じゃないよ、理事長! | |
| The prolonged drought did severe damage to crops. | 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. | このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 | |
| As head of the team I was ably assisted by him. | チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 | |
| I've known Mr Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| She grew up to be a veterinarian. | 彼女は成長して獣医になった。 | |
| He is six feet in height. | 彼の身長は6フィートだ。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| She ground down a kitchen knife in the course of many years. | 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| Mr. Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| A company that stifles innovation can't hope to grow very much. | 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| She's grown up to be a beautiful woman. | 彼女は成長して美人になった。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆の長さは? | |
| He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
| She won't have this job much longer. | 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| The new tunnel is twice as long as the old one. | 新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。 | |
| It is the longest in the world. | 世界最長なのです。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| The president appointed a new manager. | 社長は新しい部長を任命した。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| This sentence is too long. | この文は長すぎる。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| He bored us with his long stories. | 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 | |
| The new president can be relied upon, can't he? | 新社長は頼りになるでしょう? | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| Mold grew on the boots. | 長靴にかびが生えた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| He is five feet tall. | 彼は身長5フィートです。 | |
| Kuniko is related to Mr Nagai. | クニ子は長井さんと親戚です。 | |