Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The board is about two meters long. | その板は長さ約2メートルだ。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| The length of days and the length of years hardly vary at all. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| The principal assured me of her honesty. | 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 | |
| She talked to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、髪が長かった。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| The president is a down-to-earth kind of man. | 社長は話の分かるタイプの人だ。 | |
| We made Mr Grey chairman of the committee. | 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| I heard that you became the manager of the Sydney branch. | シドニー支店長に就任すると伺いました。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| He was dispensed from all responsibilities of the president. | 彼は社長のすべての責任から解かれた。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| A new principal is administering the school. | 新しい校長が学校を管理運営している。 | |
| Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. | 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| He grew up to be an engineer. | 彼は成長して技師になった。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| He bored us with his long stories. | 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| No wonder they have elected him chairman. | 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| We appointed Mr Wood chairman. | 私たちはウッド氏を議長に任命した。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| He doesn't have the capacity to be president. | 彼には社長になれるような力量はない。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じ身長だ。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| How tall is your brother? | 兄さんの身長はどれくらいですか。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| This line marks your height. | この線があなたの身長を示します。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| This species holds the record for long-distance migration. | この種は長距離移動の記録を持っています。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| We know how food affects growth. | 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. | 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| That which grows fast withers as rapidly. | 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 | |
| There! That wasn't long, was it? | ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| She will be a beauty when she grows up. | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 | |