Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| She attended the meeting at the request of the chairman. | 議長の依頼により彼女はその会合に出席した。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| The length of a day or a year varies but little. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| The lengthy lecture palled on me. | 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は一般に男性より長生きする。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. | 今の不況で経済成長はゼロとなった。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. | 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| The supervisor bought a really fast machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| He bored us with his long stories. | 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| The length of the article is not to exceed 1000 words. | 記事の長さは1000語を超えてはならない。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| I went to Nagasaki. | 私は、長崎に行った。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The chairperson ordered silence. | 議長は静粛を命じた。 | |
| He can't stay long. | 彼は長く滞在できません。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| Mr. Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| That child grew a lot in a short amount of time. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| Distance per degree of longitude at equator. | 赤道における経度1度当たりの長さ。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| He seemed to have been working for a long time. | 彼は長時間働き続けていたようだった。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい婦人になった。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. | 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| The large intestine is about 1.5m long. | 大腸の長さが1.5メートルぐらいです。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. | 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| This sentence is too long. | この文は長すぎです。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| So the captain took care of him. | それで船長は彼の世話をしました。 | |
| He doesn't have the capacity to be president. | 彼には社長になれるような力量はない。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| How tall are you, and how much do you weigh? | あなたの身長と体重はどれくらいですか。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" | 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 | |