Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は一般に男性より長生きする。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| The principal shook hands with each of the graduates. | 校長は卒業生一人一人と握手をした。 | |
| My boss is twice as old as I am. | 社長は私の歳の2倍です。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Among those present was our principal. | 出席者の中に校長先生がいた。 | |
| Will it be much longer? | 長くかかるんでしょうか。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." | 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| How tall is your brother? | 兄さんの身長はどれくらいですか。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| My hands became swollen up while taking a long bath. | 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 | |
| The president is out now. | 社長は外出中です。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| While the demonstration was being made, the president was taking notes. | デモが行われている間、社長はノートを取っていた。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| But he knew it couldn't last. | 長続きしないってこともちゃんと分かってた。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| I will have been to Nagasaki three times if I go there again. | 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 | |
| The president and his entourage were injured. | 社長とその取り巻きが怪我をした。 | |
| In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. | 今の不況で経済成長はゼロとなった。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| Are you going to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight. | その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| Where's the president? | 社長はどこですか。 | |
| May he live long! | 彼が長生きしますように。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| He grew up to be a fine youth. | 彼は成長してりっぱな若者になった。 | |
| "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" | 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| He knew he did not have much longer to live. | 彼が命は長くもないことを分かっていました。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | ここのところ寒さが長く続いている。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| We made Mr Grey chairman of the committee. | 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. | この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 | |
| The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard. | あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. | フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| I reminded him of his interview with the president. | 私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| He seemed to have been working for a long time. | 彼は長時間働き続けていたようだった。 | |
| The principal came in after the teacher. | 校長が先生の後ろから入ってきた。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |