UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
That he grew up in America is well-known.彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The race was fixed.あのレースは八百長だった。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Her skirt is so long as to reach the floor.彼女のスカートは床に届くほど長い。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
It is a long story.話せば長いことなのです。
My father was promoted to president.父は社長に昇進した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
The days are getting longer every day.日が長くなってきました。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
Ten years is a long time.10年というのは、長い年月だ。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから成長する。
He made such a long speech that we all got bored.彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
Tom was happy to be home after being away for so long.長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The length of days and the length of years hardly vary at all.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
Look at the girl whose hair is long.髪の毛が長い少女をごらんなさい。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
He won't live a long life.彼は長生きしないだろう。
He doesn't have long to live.あの人はあまり先が長くない。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
My sister has long legs and likes sports.妹は脚が長くて、スポーツが好きです。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
The prince has set out on a long journey.王子は長い旅にでました。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License