Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| Among those present was our principal. | 出席者の中に校長先生がいた。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| It is thirty meters in length. | それは長さ30メートルです。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| She ground down a kitchen knife in the course of many years. | 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 | |
| Please tell the chef it was delicious. | 料理長においしかったとお伝え下さい。 | |
| He finally became the president of IBM. | 彼はついにIBMの社長になった。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| You have to be patient. | 気長に構える必要があります。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| I want to see the director of the company. | 私は社長に会いたいのです。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| Mike acted as chairperson of the meeting. | マイクは会議で議長として振舞った。 | |
| I named my daughter Nairu wishing her long life. | 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| He'll not live to make old bones. | 彼は長生きしないだろう。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| I had to trust the captain with my life. | 私は船長に命を託さなければならなかった。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| I wonder why women outlive men. | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| The chief pronounced that the technique was inadequate. | 所長はその方法は不適当だと断言した。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| That child grew a lot in a short amount of time. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| Tom was tall and handsome. | トムは長身のイケメンだった。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Are you going to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| I spoke to the principal himself. | 私は校長先生に直接話をしました。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| He's the oldest son. | 彼は長男です。 | |
| The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. | その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| My skirt is too long. | 私のスカートは長すぎます。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って、女性は男性より長生きである。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| He grew up to be a doctor. | 彼は成長して医者になった。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |