She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
Sorry, I can't stay for long.
すみません、あまり長居はできないのです。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
That manager often makes "people" work long hours.
その部長は、よく長時間働かせる。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Can she endure a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Mr Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Oedipus thought for a long while.
オイデイプスは長い間考えた。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
I waited for her for a really long time.
私は彼女を実に長い間待った。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
The days are growing longer.
昼がだんだんと長くなってきた。
He is the manager of the marketing department.
彼は営業部の部長です。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
I wrote a long letter to her.
私は彼女に長い手紙を書いた。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I want to stay here longer.
私はここに、もっと長くいたい。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
He has been the chief of his tribe for 35 years.
彼は35年間自分の部族の酋長だった。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.