Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My long cherished dream finally came true. 長年の夢がやっと実現した。 We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 The boy did not reach his father's stature of six feet. その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 The section chief was really livid. What did you do? 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 The chairperson cut me short. 議長が私の話をさえぎった。 That girl whose hair is long is Judy. 長い髪のあの少女はジュディさんです。 She has grown into a beautiful young lady. 彼女は成長して、美しい娘になった。 How long is this? この長さはどれくらいですか。 In spring the days get longer. 春には日が長くなりだす。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 The president did not come, but sent the vice-president in his stead. 社長は来ないで代わりに副社長をよこした。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 The river is long. その川は長いです。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 Airplanes enable people to travel great distances rapidly. 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 The new bridge will be as long as 1.5 km. 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 Every man has his own strong points. 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 The principal shook hands with each of the graduating pupils. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 A company that stifles innovation can't hope to grow very much. 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長くいたいです。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 This is going to take a long time, said Tony. これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 When spring comes, the days get longer day by day. 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 Sorry, I can't stay for long. すみません、あまり長居はできないのです。 This survey is too long to finish quickly. この調査は長すぎて早く終える事ができない。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が長く続いた。 My son is now as tall as I am. 息子はもう私と同じ身長だ。 He became the company president when he was thirty. 彼は30歳で社長になった。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 They made me wait for a long time. 彼らは私を長い事待たせた。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 The school principal suspended Tom for two days. 学校長はトムを2日間の停学にした。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 She was annoyed because she had been kept waiting. 彼女は長く待たされていらいらしていた。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 You should not keep them waiting so long. あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 Mary has beautiful long hair. メアリーの髪は長く美しい。 I have been nominated for the chairman. 私は議長に任命された。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 There! That wasn't long, was it? ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 How tall is your brother? 兄さんの身長はどれくらいですか。 I would have written a longer letter if I'd had more time. もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 Women usually live longer than men. 女性は一般に男性より長生きする。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 He is as tall as my father. 彼は私の父と同じ位の身長です。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 Divide its length and breadth by ten. その長さと横幅を10で割りなさい。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 Our managing director is incompatible with the president. 専務は社長とうまくいっていない。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 I used to get yelled at for hogging the phone. 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 We have a long way to go. まだ先は長い。 A butterfly is a mature caterpillar. 蝶は成長した毛虫である。 My hair is the longest in my class. 私の髪はクラスで一番長い。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 I'll put you through to the president. 社長に電話を回します。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 This cloth wears well. この布地は長持ちする。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 He is acquainted with the mayor. 彼は市長と知り合いです。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長くお待たせしてすみませんでした。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 The boy grew up to be a great statesman. その子は成長して偉大な政治家になった。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 He was born in Nagasaki. 彼は長崎で生まれました。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 We were waiting for him for a long time. 私たちは長い間彼を待っていた。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 He wrote me a long letter. 彼は私に長い手紙をくれた。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。