The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Mr Hunt is principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
I'm the same height as he is.
私は彼と同じ身長です。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
The mayor is not available now.
今は市長には会えません。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Sorry, I can't stay for long.
すみません、あまり長居はできないのです。
He's the chairman of the committee.
彼は委員会の委員長だ。
He's the oldest son.
彼は長男です。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
Long hair is out of fashion now.
長髪は今や流行遅れだ。
This bridge is three times as long as that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
How tall is he?
彼の身長はどれだけですか。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
It wasn't me, commissioner!
それは私じゃないよ、理事長!
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars