Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| There were some managers who complained about him becoming the president of the company. | マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office. | 彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| I'm as tall as he is. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長く待たせてしまって申し訳ありません。 | |
| Mr Jordan is chairperson. | ジョーダンさんは議長だ。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| So the captain took care of him. | それで船長は彼の世話をしました。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| Can I speak to the head nurse? | 婦長と話したいのですが。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| The board is about two meters long. | その板の長さは約2メートルだ。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use. | このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| These blouses are long sleeved. | これらは長袖です。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| He is the governor's longtime companion. | 彼は知事と長年の付き合いです。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| She survived her husband by ten years. | 彼女は夫よりも10年長生きした。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| They installed him as chairman of the committee. | 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| Mr. Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. | ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| He knew full well that he didn't have long to live. | 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| He wants to live as long as he can. | 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I'm the same height as he is. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| If we see any utility in a plant, we help it to grow. | 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 | |
| My boss told me it's hard to approach me. | 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 | |
| Women generally live longer than men. | 女の人は一般的に男の人より長生き。 | |
| He is the eldest in his class. | 彼はクラスで最年長です。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| Sorry, I can't stay for long. | すみません、あまり長居はできないのです。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I've known Mr. Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| I'm glad to say that the boss has been very well lately. | うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight. | その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |