The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have known each other for years.
私たちは長年の知り合いです。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Tom is as tall as Jim.
トムとジムは身長が同じだ。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Our boss is hard to please.
うちの社長は気難しい。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
How tall is he?
彼は身長がどれくらいあるか。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
It's an advantage to be good looking.
顔が美しいことは一つの長所である。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
It took her a long time to choose a hat.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
The long rain makes me sick.
あーあ、この長雨にはもう、うんざり。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Our principal wanted to admit Bob to our school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.