Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a long cucumber! なんて長いキュウリだ。 Lie on the bench for a while with your eyes closed. 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 She was annoyed to be kept waiting. 彼女は長く待たされていらいらしていた。 It was a long time before she understood me. 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 We have been good friends for a long time. 私たちは長い間の友人です。 He got his position by presidential appointment. 彼は社長の任命でその地位についた。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 My legs ached after the long walk. 長く歩いた後で両足が痛んだ。 He must be the principal. あれはきっと校長先生だ。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 He has two pencils. One is long and the other one is short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The long war came to an end at last. 長かった戦争がやっと終わった。 We have been here long enough. 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 I want you to stay here longer. 私は君にここにもっと長くいてもらいたい。 Short accounts make long friends. 長くつき合うには掛けは禁物。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 It was not long before the news came. 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 I respect my uncle, so I named my first son John after him. 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 Adversity is the best school. 逆境で人は成長する。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Nagano beat Tokyo 2 to 3. 長野は東京を2対3で破った。 The mayor manifested his discontent with the new plan. 市長は新計画に不満を表明した。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 She did come, but didn't stay long. 彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。 She quit her job because of the low pay and long hours. 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 Our principal made a long speech. 校長先生は長い演説をしました。 Long live the King! 王様が長く生きられますように。 My savings are so small that they won't last much longer. 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 Tom has a longer beard than John does. トムの顎髭はジョンのより長い。 The captain gave orders for a salute to be fired. 隊長は礼砲を放つように命じた。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 These blouses are long sleeved. これらは長袖です。 The president is difficult to approach. あの社長は近寄りにくい。 There was not a long queue at the stadium. 野球場には長い列はなかった。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 This is the very place I have long wanted to visit. これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 Because of the protracted depression, many workers are unemployed. 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 Your uncle and I have known each other for many years. 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 She survived her husband by ten years. 彼女は夫よりも10年長生きした。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 He was silent for quite a while. 彼は長い間、だまっていた。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 My first son was named after my uncle. 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 How tall is your brother? 兄さんの身長はどれくらいですか。 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 They made me wait for a long time. 彼らは私を長い事待たせた。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 I reminded him of his interview with the president. 私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 England is a country that I've wanted to visit for a long time. イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 This is too long. これは長すぎます。 He said that their principal would go there the next day. 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 The days are growing longer. 昼がだんだんと長くなってきた。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。 Generally, women live 10 years longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 The older she grew, the more beautiful she become. 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 The president was sitting in the chair with his back to the window. 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。