Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was surprised at the long-distance phone bill. 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 He must be the principal. あれはきっと校長先生だ。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 Grow up! いい加減、成長して! He has not written to them for a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 The captain gave orders for a salute to be fired. 隊長は礼砲を放つように命じた。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 She looked as if she had been sick for a long time. 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 The villagers have done without electricity for a long time. その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 It was the tall man in the long, black coat. 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 Tom has a longer beard than John does. トムの顎髭はジョンのより長い。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 The older she grew, the more beautiful she become. 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 The city wants to extend the road. 市はその道路を延長したいと考えている。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 A long thread is easily entangled. 長い糸はからまりやすい。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 We elected her chairperson. 私たちは彼女を議長に選んだ。 It was so hot that we couldn't walk for long. あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 Article 6. The president shall preside at all meetings. 第6条議長は全会議を主宰するものとする。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 Do you spend more time with your friends or with your family? 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 Divide its length and breadth by ten. その長さと横幅を10で割りなさい。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Give up smoking if you want to live long. 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 Finally dawn broke; the long night had ended. ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 It has a wingspan of about four inches. それは翼の全長がや約4インチある。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 The executive committee appointed him the president of the company. 重役会は彼を社長にした。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 Maria has long hair. マリアさんの髪は長いです。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 We are weary of his long talk. 私たちは彼の長話にうんざりしている。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 The principal came in after the teacher. 校長が先生の後ろから入ってきた。 You cannot be too polite when you meet the president. 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 He served as chairman for three years. 彼は三年議長を務めた。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 The wall is thirty yards long. その壁は30ヤードの長さです。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 He is now almost as tall as his father is. 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 She did come, but didn't stay long. 彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 How long is this? この長さはどれくらいですか。 How long is the Golden Gate Bridge? 金門橋はどれくらいの長さですか。 The captain commanded the men to march on. 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 The day is getting longer and longer. 日はだんだん長くなる。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 A butterfly is a mature caterpillar. 蝶は成長した毛虫である。 But he knew it couldn't last. 長続きしないってこともちゃんと分かってた。 I haven't seen you for ages. 長いこと会わなかったね。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 Some managers murmured at his appointment as president. マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 The company was established in 1950 by the incumbent chairman. その会社は1950年に今の会長が設立した。 The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 He is now almost as tall as his father. 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 This fruit has not matured enough to be picked. この果物は摘み取られるほどのは成長していない。