Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| She addressed herself to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. | 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Such drastic economic growth cannot be sustained. | そのような高度経済成長が続くはずがない。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| I will have been to Nagasaki three times if I go there again. | 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、髪が長かった。 | |
| Some of the managers complained about him becoming the president of the company. | マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 | |
| He made nothing of working for a long time. | 彼は長時間働いても苦にならなかった。 | |
| I spoke to the principal himself. | 私は校長先生に直接話をしました。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| The chairman rejected the proposal. | 議長はその提案を却下した。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| But he knew it couldn't last. | 長続きしないってこともちゃんと分かってた。 | |
| He is six feet in height. | 彼の身長は6フィートだ。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| The chairman called the committee to order. | 議長は委員会の始まりを告げた。 | |
| Live and learn. | 長生きして学べ。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| I've known Mr. Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| He never sticks to anything very long. | 彼は何事にも長続きしない。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| We elected Jane chairperson. | われわれはジェーンを議長に選んだ。 | |
| She talked to the chairman. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| My hands became swollen up while taking a long bath. | 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. | 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. | このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| My boss told me it's hard to approach me. | 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| The chairperson has been associated with the organization for ten years. | 議長はその団体に10年間加入しています。 | |
| It is thirty meters in length. | それは長さ30メートルです。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| Where did you come across the principal? | 校長先生と何処で会ったのですか。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |