The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
It's said that the mayor is on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Can I speak to the head nurse?
婦長と話したいのですが。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
He is taller than I.
彼は私より長身だ。
You can stay till tonight.
今夜まででしたら延長できます。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
He knew he did not have much longer to live.
彼が命は長くもないことを分かっていました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
His lectures are very long.
彼の説教はとても長い。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I felt hungry after the long walk.
長く歩いてきたので空腹を感じた。
I wonder why women outlive men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
The mayor is not available now.
今は市長には会えません。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars