The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
I am as tall as he.
私は彼と同じ身長です。
He became the company president when he was thirty.
彼は30歳で社長になった。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
The older she grew, the more beautiful she become.
彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
The school principal suspended Tom for two days.
学校長はトムを2日間の停学にした。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
My hair is longer than Jane's is.
私の髪はジェーンの髪より長い。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I haven't heard from her for a long time.
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
I want to stay here longer.
私はここに、もっと長くいたい。
I waited for her for a really long time.
私は彼女を実に長い間待った。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
My first son was named after my uncle.
長男の名前はおじさんの名前から取りました。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
How long is this bridge?
この橋の長さはいくらぐらいですか。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
It's an advantage to be good looking.
顔が美しいことは一つの長所である。
This T-shirt wore quite well.
このTシャツは長持ちした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
How long have you been traveling?
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
I am nearly as tall as she.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.