Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is our boss, and must be treated as such. あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 It was so hot that we couldn't walk for long. あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. 社長はオフのときは携帯を持たない。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 Beside the mayor, many other distinguished guests were present. 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 She's about the same height as you. 彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。 Men of the rank of captain and below live in this building. 隊長以下の者がこの建物に住む。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。 My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Your hair is too long. 君の髪は長すぎる。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の鞄持ちだ。 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 Jane grew up to be a fine lady. ジェーンは成長して素敵な女性になった。 That long-haired youth is rude. あの長髪の青年は粗野だ。 I've known Mr. Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 She won't have this job much longer. 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 Twenty miles is a long distance to walk. 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 I would have written a longer letter if I'd had more time. もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 I haven't seen you for ages. ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 That she grew up in America is well-known. 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 That is the house where I have lived for a long time. あれが私が長い間住んでいる家です。 The long walk tired me out. 長く歩いたので疲れ果てた。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? It took me a long time to get over my cold. 風邪が治るのに長くかかった。 Business is finally looking up after a long depression. 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 I can't walk fast, but I can walk for a long time. 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 That he grew up in China is well-known. 彼が中国で成長したというのは有名だ。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 The judge called for a recess of two hours. 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 I wish my father had lived longer. 父がもっと長生きしていたらなあ。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 How long is this bridge? この橋はどれぐらいの長さですか。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. 時には船長は船と運命を共にするものだ。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 Nagano beat Tokyo 2 to 3. 長野は東京を2対3で破った。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 He was silent for quite a while. 彼は長い間、だまっていた。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 We recommended him as chairman. 私達は彼を議長に推薦した。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 As head of the sales team she reports only to the managing director. 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 I am older than any other student in my class is. 私はクラスの中で最年長である。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。