The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kuniko is related to Mr Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
I haven't seen Bill for a long time.
ビルには長い間あっていない。
The dress comes to my knees.
ドレスはヒザまで長さがある。
His long speech bored everyone.
彼の長話に皆うんざりした。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I found the book I had long been looking for.
長い間さがしていた本が見つかった。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
It won't take long to do the job.
その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
It was long before I realized her real love.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I have lived here a long time.
私は長い間ここに住んでいます。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
Tom has a longer beard than John does.
トムにはジョンより長い顎ひげがある。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars