UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give up smoking if you want to live long.長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
He is the chief of a police station.彼は警察署長です。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I have lived here a long time.私は長い間ここに住んでいます。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が長く続いた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
She grew up to be a beautiful lady.彼女は成長して美しい婦人になった。
I awoke from a long dream.長い夢からさめた。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
But the boy stayed away for a long time.しかし男の子は長い間来ませんでした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He lived abroad for many years.彼は外国に長年住んでいた。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
I have been silent for a long time.長いことごぶさたしました。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Her hair is long and beautiful.彼女の髪の毛は長くて美しい。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
A long piece of thread easily becomes tangled up.長い糸はからまりやすい。
How long is this bridge?この橋の長さはいくらぐらいですか。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
He wears his hair long.彼は長髪だ。
The length of days and the length of years hardly vary at all.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License