Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
Live and learn.
長生きして学べ。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Tom is as tall as Jim.
トムとジムは身長が同じだ。
This is as long as that.
これとあれは同じ長さです。
May he live long!
彼が長生きしますように。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
With all her merits she was not proud.
あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How long have you been traveling?
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He has long hair and wears jeans.
彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The principal came in after the teacher.
校長が先生の後ろから入ってきた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He is now almost as tall as his father.
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
If you can't lick 'em, join 'em.
長い物には巻かれろ。
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I saw a girl with long hair.
長い髪をした女の子に会いました。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
She had long blond hair.
彼女は長いブロンドの髪をしていた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Our principal is accessible to students.
うちの校長は学生とよく会ってくれる。
The president is out now.
社長は外出中です。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
The girl grew up to be a pianist.
その少女は成長してピアニストになった。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
I have been living here for a long time.
わたしは長い間ここに住んでいる。
The supervisor bought a really powerful machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.