Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Twenty miles is a long distance to walk. 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 Adversity is the best school. 逆境で人は成長する。 Father enjoyed a long life. 父は長命だった。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんな長い間待たせてごめんなさい。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 This is going to take a long time, said Tony. これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 I can't walk fast, but I can walk for a long time. 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 No matter how long it takes, I will finish the job. たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 The length of a day or a year varies but little. 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 I've known Mr. Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 Kuniko is related to Mr. Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 Wives usually outlive husbands. 妻は夫より長生きするものだ。 Did you talk for a long time? あなたがたは長い間話しましたか。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 He is acquainted with the mayor. 彼は市長と知り合いです。 This sentence is too long. この文は長すぎる。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 The second sentence was just as long. 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Mr Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 I am acquainted with the chairman of that club. 私はそのクラブの会長と知り合いです。 How long is this bridge? この橋は長さがどのくらいありますか。 We elected Jack chairman. 私達はジャックを議長に選んだ。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 This fruit has not matured enough to be picked. この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 He won't make it to old age. 彼は長生きしないだろう。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 I have known him a long time. 私は彼と知り合って長い。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 He had long hair last year. 彼は去年長い髪をしていた。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 I will have been to Nagasaki three times if I go there again. 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Tom has a longer beard than John does. トムの顎髭はジョンのより長い。 This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 I've known Mr Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 I'm glad to say that the boss has been very well lately. うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。 A long queue had formed in front of the shop. 店の前には長蛇の列ができていた。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 A woman's hair is long; her tongue is longer. 女の髪は長い;舌はもっと長い。 The road ahead will be long. 先にある道のりは長い。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 She looked as if she had ill for a long time. 彼女は長い間病気であったように見えた。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 How much longer will I have to stay in the hospital? どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 Children often try to imitate their elders. 子供はよく年長者の真似をしようとする。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 My hair has grown too long. 僕の髪は長くなり過ぎた。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 And a tall man dressed in black reading a newspaper. そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 We have known each other for many years now. わたしたちはもう長年の知り合いです。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 Students discussed the problem of brain death for a long time. 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 It was long before he knew it. 長い間たってから彼はそれを知った。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 She talked to the chairperson. 彼女は議長に話しかけた。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 Maria has long hair. マリアさんの髪は長いです。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 It takes us a long time to master a foreign language. 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 He lives in Nagasaki. 彼は長崎に住んでいる。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 We have to be respectful to our seniors. 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。