Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 That suit wears long. その服は長もちする。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの最年長である。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 It's said that the mayor is on the take. 市長が賄賂を受け取ったんですって。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 His long speech bored everyone. 彼の長話に皆うんざりした。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 I haven't heard from him for a long time. 彼からは長らく連絡がない。 No matter how long it takes, I will finish the job. たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 This cloth wears well. この布地は長持ちする。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 The days are getting longer and longer. 日がだんだん長くなってきています。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 Who is in charge of the office while the boss is away? 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 The long game came to an end at last. 長く続いた試合がやっと終わった。 The man talking with our boss is Hiroshi. 社長と話している男は浩だ。 I ran for mayor. 私は市長に立候補した。 With all her merits she was not proud. 長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 I am as tall as he. 私は彼と同じ身長です。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 Everyone has strengths and weaknesses. 誰にでも長所と短所がある。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 I wrote a long letter to her. 私は彼女に長い手紙を書いた。 We elected her mayor. 私たちは彼女を市長に選んだ。 Friendship lasts longer than memories. 友情は思い出よりも長く残るものだ。 The mayor acknowledged her services to the city. 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 My hair has grown too long. 僕の髪は長くなり過ぎた。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 He is taller than I. 彼は私より長身だ。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 The girl grew up to be a pianist. その少女は成長してピアニストになった。 If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 Kuniko is related to Mr Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 He was elected mayor of the city. 彼はその市の市長に選ばれた。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 We elected Mr. Jordan chairman. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 The wall is thirty yards long. その壁は30ヤードの長さです。 Deposits on long-term leases. 長期貸借契約預かり金。 He lay at full length on the floor. 彼は床の上に長々と横になった。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 I'm not as tall as he is. 私は彼ほど身長がない。 Women generally live longer than men. 女性はふつう男性より長生きする。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 We have known each other for years. 私たちは長年の知り合いです。 The chairperson cut me short. 議長が私の話をさえぎった。 He was elected mayor. 彼は市長に選ばれた。 I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに長い間またせてごめんなさい。 I am acquainted with the chairman of that club. 私はそのクラブの会長と知り合いです。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 The days are getting longer and longer. だんだん日が長くなっています。 Our principal is accessible to students. うちの校長は学生とよく会ってくれる。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 The older he grew, the more attractive he became. 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 Her hair was long enough to reach the floor. 彼女の髪は床に届くほど長かった。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 Among those present was our principal. 出席者の中に校長先生がいた。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 He became the company president when he was thirty. 彼は30歳で社長になった。 I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight. その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 Please tell the chef it was delicious. 料理長においしかったとお伝え下さい。