The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a long story.
話せば長いことなのです。
I got acquainted with the chief executive.
私はその社長としりあいになった。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The length of days and the length of years hardly vary at all.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
He is the eldest in his class.
彼はクラスで最年長です。
That suit wears long.
その服は長もちする。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Whales can remain submerged for a long time.
くじらは長い間水に潜っていられる。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.
長く待たせてすいません。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
Tom is as tall as Jim.
トムとジムは身長が同じだ。
Tom and Jim are the same height.
トムとジムは身長が同じだ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
He is the president in name only.
彼は名ばかりの会長だ。
Will it take long to recover?
長びきそうですか。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He became the company president when he was thirty.
彼は30歳で社長になった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The jacket was cut too long.
その上着の仕立ては長すぎた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars