Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such drastic economic growth cannot be sustained. そのような高度経済成長が続くはずがない。 He never sticks to anything very long. 彼は何事にも長続きしない。 Yes, I spoke with the company president. はい、社長さんと話しました。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 He is one of our most experienced chairmen. 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 You cannot be too polite when you meet the president. 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 Women live longer than men in most countries. たいていの国では女性は男性より長生きだ。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。 Father enjoyed a long life. 父は長命だった。 Men of the rank of captain and below live in this building. 隊長以下の者がこの建物に住む。 Measure the length of the stick with a ruler. ものさしでその棒の長さを測りなさい。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 Sorry, I can't stay for long. すみません、あまり長居はできないのです。 I can't walk fast, but I can walk for a long time. 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 I have a few friends to talk for a long time on the phone with. 私には長電話をする友達が2、3人いる。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 He made nothing of working for a long time. 彼は長時間働いても苦にならなかった。 The city expanded the bus route 10Km further. 市はバス路線を10Km延長した。 I'm as tall as he is. 私は彼と同じ身長です。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 I want to see the director of the company. 私は社長に会いたいのです。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 He had long hair last year. 彼は去年長い髪をしていた。 He wrote me a long letter. 彼は私に長い手紙をくれた。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 The president is difficult to approach. あの社長は近寄りにくい。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 She lived up to our expectations. 彼女は私達の期待通りに成長した。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 This is going to take a long time, said Tony. これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 He's the chairman of the committee. 彼は委員会の委員長だ。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 I have been silent for a long time. 長いことごぶさたしました。 We have had a long spell of cold weather. ここのところ寒さが長く続いている。 How long is this pencil? この鉛筆の長さは? He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 This river rises in the mountains in Nagano. この川は長野の山々に源を発している。 The board is about two meters long. その板は長さ約2メートルだ。 That suit wears long. その服は長もちする。 I bet he is our principal. あれはきっと校長先生だ。 Children grow up so quickly. 子供の成長は驚くほど早い。 My grandfather lived a long life. 私の祖父は長生きした。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 He is as tall as she. 彼は彼女と同じ身長だ。 Mr Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 What a long cucumber! なんて長いキュウリだ。 I'm sorry to have kept you waiting for a long time. 長く待たせてすいません。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 But he likes the long school holidays. でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard. あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 Well, just do your best in your own time. まあ気長に頑張ってくれ。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 Children often try to imitate their elders. 子供はよく年長者の真似をしようとする。 His personality is marked by forwardness. 彼の性格の特長はあつかましさだ。 After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 The river is long. その川は長いです。 There was a heated argument as to who should be appointed chairman. 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 Students discussed the problem of brain death for a long time. 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 I got acquainted with the chief executive. 私はその社長としりあいになった。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 We made him chairman. 私たちは彼を議長にしました。