The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
You must be tired after such a long trip.
長旅でさぞお疲れでしょう。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
The older she grew, the more beautiful she become.
彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
How long is that bridge?
あの橋はどのくらいの長さですか。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I had to trust the captain with my life.
私は船長に命を託さなければならなかった。
He has just become a principal.
彼は校長になったばかりだ。
I sometimes wrote him a very long letter.
私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
He is as tall as she.
彼は彼女と同じ身長だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Tom and Jim are the same height.
トムとジムは身長が同じだ。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
He talked to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The mayor presented him with the key to the city.
市長は彼に市の鍵を贈った。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの最年長である。
I am acquainted with the chairman of that club.
私はそのクラブの会長と知り合いです。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.