Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| He won't live a long life. | 彼は長生きしないだろう。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He is six feet in height. | 彼の身長は6フィートだ。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| He's Mr. Brown, the chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| This game is fixed. | このゲームは八百長だ。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| The new boss has whipped the company into shape. | 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| The President nominated him to be Secretary of State. | 大統領は彼を国務長官に指名した。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| His children have grown up. | 彼の子供たちは成長した。 | |
| I went to Nagasaki. | 私は、長崎に行った。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| She survived her husband by ten years. | 彼女は夫よりも10年長生きした。 | |
| The students chose her to be the chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Generally speaking, a woman will live longer than a man. | 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| We recommended him as chairman. | 私達は彼を議長に推薦した。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| He is the president of the company in fact, if not in name. | 彼は事実上の社長です。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. | トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| The supervisor bought a really fast machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| Our teacher dwelt on the importance of punctuality. | 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| The visitor has gone away five minutes before you came back. | お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| Long live the King! | 王様が長く生きられますように。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| India was governed by Great Britain for many years. | インドは長年にわたって英国に支配されていた。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| He's taller than me. | 彼は私より長身だ。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| That child was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Sorry, I can't stay for long. | すみません、あまり長居はできないのです。 | |
| Wives usually outlive husbands. | 妻は夫より長生きするものだ。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| They appointed Miss Smith chairperson. | 彼らはスミスさんを議長に任命した。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |