Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| The two met each other at a vocational college for animation. | ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| I found a dog just inside the gate. | 門のすぐ内側に犬がいた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| She advises me on technical matters. | 彼女は私に専門的な事について忠告する。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 就職専門学校が次から次へと創設された。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | 門はトラックにはせま過ぎた。 | |
| That's the main gate. | それは正門です。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| You're not an expert at this job any more than I am. | あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park | 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| Knock, and it will be opened to you. | 門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| Fasten the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| Do you know a good specialty store dealing in herbs? | ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。 | |
| Jazz is not my speciality. | ジャズは私の専門ではない。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| He was born into a noble family. | 彼は名門の生まれなのだ。 | |
| He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| They asked a medical expert to do more research. | 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |