Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| Lock the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| There you see the gate that Mr. Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| He is an expert in economics. | 彼は経済の専門家だ。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | 門はトラックにはせま過ぎた。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| Fasten the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| Knock, and it will be opened to you. | 門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| She advises me on technical matters. | 彼女は私に専門的な事について忠告する。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. | 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He was standing at the gate. | 彼は門のところに立っていた。 | |
| He was born into a noble family. | 彼は名門の生まれなのだ。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| The gate had already been closed when he returned. | 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |