Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| There used to be a statue of a lion at the gate. | 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Fasten the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| You're barking up the wrong tree. | お門違いですよ。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| I have a rash around my anus. | 肛門のまわりに湿疹があります。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| He was standing at the gate. | 彼は門のところに立っていた。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| Do you know a good specialty store dealing in herbs? | ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| However, I am not a specialist. | 私は専門家ではないけど。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| Was the gate wide open or just ajar? | 門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| Jazz is not my speciality. | ジャズは私の専門ではない。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| The two met each other at a vocational college for animation. | ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| They asked a medical expert to do more research. | 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| That's the main gate. | それは正門です。 | |
| Lock the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Knock, and it will be opened to you. | 門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| This technical journal is above me. | この専門紙は私には理解できない。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |