The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '門'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gate was too narrow for the truck.
門はトラックにはせま過ぎた。
You're not an expert at this job any more than I am.
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
Do they always keep the dog tied to the gate?
彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
正門前には、まだ人の姿もない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.
私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
Is there a curfew?
門限がありますか。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
She is an expert in mathematics.
彼女は数学の専門家です。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The car passed through a gate.
その車は門を通り抜けた。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
The two met each other at a vocational college for animation.
ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The lady standing by the gate is a famous singer.
門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
I parked my car by the gate.
私は門の傍に駐車した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
She was born in the purple.
彼女は名門の生まれだ。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
You must keep the gate closed for the night.
夜は門をしめておかなければなりません。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
Do you know a good specialty store dealing in herbs?
ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Don't put the saddle on the wrong horse.
お門違いですよ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
I was asked to open the gate.
私は門を開けるように頼まれた。
A high degree of specialization is required in that company.
その会社では高い専門性が要求される。
This gate needs painting.
この門にはペンキを塗る必要がある。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Who is the man that is leaning against the gate?
門にもたれている人は誰ですか。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.