Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| There you see the gate that Mr. Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| That's the main gate. | それは正門です。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| I have a rash around my anus. | 肛門のまわりに湿疹があります。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| She was born in the purple. | 彼女は名門の生まれだ。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| The two met each other at a vocational college for animation. | ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。 | |
| It's the front gate. | それは正門です。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| There isn't anybody in front of the main gate yet. | 正門前には、まだ人の姿もない。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| She advises me on technical matters. | 彼女は私に専門的な事について忠告する。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| He was standing at the gate. | 彼は門のところに立っていた。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |