Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| Jazz is not my speciality. | ジャズは私の専門ではない。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| This technical journal is above me. | この専門紙は私には理解できない。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| Fasten the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| Knock, and it will be opened to you. | 門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。 | |
| She was born in the purple. | 彼女は名門の生まれだ。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| He was born into a noble family. | 彼は名門の生まれなのだ。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park | 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た | |
| However, I am not a specialist. | 私は専門家ではないけど。 | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| It's the front gate. | それは正門です。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Lock the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| There isn't anybody in front of the main gate yet. | 正門前には、まだ人の姿もない。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | 門はトラックにはせま過ぎた。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |