Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| You're not an expert at this job any more than I am. | あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| He is an expert in economics. | 彼は経済の専門家だ。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. | 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| He hung the gate on hinges. | 彼は門をちょうつがいで取り付けた。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| There you see the gate that Mr. Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Do you know a good specialty store dealing in herbs? | ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| She was born in the purple. | 彼女は名門の生まれだ。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| The gate had already been closed when he returned. | 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| He was standing at the gate. | 彼は門のところに立っていた。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| He was born into a noble family. | 彼は名門の生まれなのだ。 | |
| I found a dog just inside the gate. | 門のすぐ内側に犬がいた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| There isn't anybody in front of the main gate yet. | 正門前には、まだ人の姿もない。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| Knock, and it will be opened to you. | 門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| I have a rash around my anus. | 肛門のまわりに湿疹があります。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| You're barking up the wrong tree. | お門違いですよ。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |