Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| Poetry is not in his line. | 詩は彼の専門ではない。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| Lock the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| You're not an expert at this job any more than I am. | あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| There used to be a statue of a lion at the gate. | 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| He was born into a noble family. | 彼は名門の生まれなのだ。 | |
| That's the main gate. | それは正門です。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| I took my leave of them at the gate. | 門のところで彼らに別れを告げた。 | |
| He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 | |
| A high degree of specialization is required in that company. | その会社では高い専門性が要求される。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| I have a rash around my anus. | 肛門のまわりに湿疹があります。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| However, I am not a specialist. | 私は専門家ではないけど。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| This technical journal is above me. | この専門紙は私には理解できない。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park | 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た | |
| He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |