Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |