Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |