Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |