Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |