Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |