Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |