Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |