Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |