Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |