Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |