Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |