Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |