Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |