Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |