Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |