Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |