Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |