Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |