Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |