Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |