Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |