Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |