Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |