Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |