Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |