Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |