Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |