Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |