Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |