Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |