Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |