Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |