Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |