Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |