Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |