Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |