Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |