Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |