UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Could you shut the door?ドアを閉めてくれませんか。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
Shut the door.戸を閉めろ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Unfortunately, the store was closed.あいにく店は閉まっていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Don't slam the door.ドアをバタンと閉めないで。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉店する。
It's cold. Could you close the window?寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Just close your eyes.ちょっと目を閉じて。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
That mine has shut down.その鉱山は閉鎖している。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
Can you walk with your eyes closed?目を閉じて歩けますか。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
I suggest you should do away with this shop.この店は閉店したほうがいいと思います。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
He kissed her, with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女にキスをした。
Are there any stores with "going out of business" sales?閉店セールをやっているお店はどこかありますか。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
Close the door.戸を閉めろ。
Close your eyes.目を閉じてごらん。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Close the door and open the window!ドアを閉めて窓を開けなさい。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The lake was bound in ice.湖は氷に閉ざされた。
He sat at his desk, with his eyes closed.彼は目を閉じて机に座っていた。
Please close the door.どうか戸を閉めてください。
Don't shut the door with a bang.ドアをばたんと閉めるな。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I can't get the door to shut properly.ドアがきちんと閉まらないんですが。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
He knocked on the closed door.彼はその閉まっているドアをノックした。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Close your eyes.目を閉じて。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Shut the door.ドアを閉めて。
would you be so kind to close the window?どうか窓を閉めていただけませんか。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
Shut the window, Jim.ジム、窓を閉めなさい。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
What time did you shut the shop?店を何時に閉めましたか。
The shop is closed on Sundays.その店は日曜日は閉まっている。
They closed the shop at five.彼らは5時に店を閉めた。
It is time to shut the gate.門を閉める時間だ。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
He sat beside her with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
Don't shut your eyes.目を閉じてはいけない。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Don't close your eyes.目を閉じてはいけない。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
This store always closes at eight.この店はいつも8時に閉店する。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Can you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
The school was closed due to the snow.雪のため学校は閉鎖している。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
You are to shut the door after you enter a room.部屋に入ったらドアを閉めなさい。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Close your book.本を閉じなさい。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
I found it hard to close the door.そのドアはなかなか閉まらなかった。
He found the door closed.彼はドアが閉まっていることに気がついた。
Can you walk with your eyes closed?あなたは目を閉じて歩くことができますか。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
The store closes at eleven.その店は11時に閉まる。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License