Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |