Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |