Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |