Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |