Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |