Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |