Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |