Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |