Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |