Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |