Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |