Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |