Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |