Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |