Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |