Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |