Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |