Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |