Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |