Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |