Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |