Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |