Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |