Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |