Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |