Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |