Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |