Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |