Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |