Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |