Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |