Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |