Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |