Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |