Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |