Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |