Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |