Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |