UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Could you please close that window?あの窓を閉めてもらえませんか。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
He closed the door.彼はドアを閉めた。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
He found the door closed.彼はドアが閉まっていることに気がついた。
The store might be closed already.その店はもう閉まっているかもしれないよ。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Could you move forward so we can close the door?ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
He knocked at the closed door.彼はその閉まっているドアをノックした。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
Shut the door.戸を閉めろ。
Are there any stores with "going out of business" sales?いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Close your eyes.目を閉じてごらん。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I can't get the door to shut properly.このドアはよく閉まりません。
The store closes at seven.店は7時に閉まる。
The gate is closed all the year round.その門は1年中閉じられている。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
The old man sat on the bench with his eyes closed.老人は目を閉じてベンチに座っていた。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
The story ends with his death.その物語は彼の死で幕を閉じる。
The school was closed due to the snow.雪のため学校は閉鎖している。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Mother closed her purse with a snap.母はぱちっとハンドバッグを閉めた。
Shut your eyes.目を閉じてごらん。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Don't slam the door.ドアをバタンと閉めないで。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
The theme park was closed down last month.そのテーマパークは先月閉園になった。
Do you have any idea when the bank closes?銀行がいつ閉まるかわかりますか。
This store is closed at nine.この店は9時に閉じられます。
Close your eyes and go to sleep.目を閉じて眠りなさい。
The boat was frozen in.ボートは氷に閉じ込められた。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
Shut the door!ドアを閉めて!
He often thinks with his eyes shut.彼はしばしば目を閉じて考える。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
This mine will close down next month.この鉱山は来月閉山になる。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
I heard the door close.ドアが閉めるのが聞こえた。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
Don't shut the door with a bang.ドアをばたんと閉めるな。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
When does the restaurant close?レストランはいつ閉店しますか。
See to it that the door is locked at 10.ドアは10時に閉めなさい。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Don't shut your eyes.目を閉じてはいけない。
Tom closed his eyes.トムは目を閉じた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Shut your eyes.目を閉じなさい。
If you're leaving, please close the door.出て行くなら、扉を閉めてください。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
Please be sure to close the windows before you go out.出かける前には必ず窓を閉めてください。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License