UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We still have plenty of time left.まだ時間はたっぷりある。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Take the time to reflect.時間をかけて反射しろ。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
It was due a week ago, namely on April second.それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
I don't like this model but I'll have to make do with it.この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
If he did not watch so much television, he would have more time for study.彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
I am sorry to have taken up your valuable time.お時間をとらせて恐縮です。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
We are cousins.いとこの間柄です。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
It is time for you to go to bed.もうお前は寝る時間だ。
But human beings are different.しかし、人間はちがっている。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
We stayed roommates for four years.私たちは4年間ルームメイトだった。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
I am a very sad person.私は淋しい人間です。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
It's bedtime.寝る時間ですよ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
I wish we had more time.もっと時間があればいいのに。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Time to go.出かける時間よ。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
While he was sick, he became very thin.病気の間に彼はひどくやせた。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
She is economical of her time.彼女は時間をむだにしない。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
He's just buying time.彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
He has been sitting there for two hours.彼はそこに二時間も座っている。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
It's time to go.出かける時間よ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
He always leaves the window open while he sleeps.彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License