The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school principal suspended Tom for two days.
学校長はトムを2日間の停学にした。
Tom has been talking on the phone for an hour.
トムは電話で1時間喋りつづけている。
Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary.
花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。
We called on our English teacher the other day.
私たちはこの間英語の先生を訪ねました。
He has been the chief of his tribe for 35 years.
彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Thank you very much for inviting me.
時間をさいていただきありがとう。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
The sun will soon set.
間もなく日没だ。
Can you tell me the time, please?
どうか私に時間を教えてくれませんか。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
What are the business hours?
営業時間は何時から何時までですか。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
We reached the station on time.
私たちは駅に時間どおりに着いた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I do not have much time.
あまり時間がないのです。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The snow lasted for two days.
その雪は2日間続いた。
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけつづけた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Time to get up.
起きる時間よ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless