UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Christmas is soon, right?クリスマスは間近ですね。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
She can do 90 miles an hour.1時間に90マイル走れるんだよ。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
The party went on for three hours.パーティーは三時間続いた。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Can anyone tell me the time?誰か時間を教えてくれませんか。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
While eating a pizza he was annoying his sister.ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The man who stops learning is as good as dead.学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It took me three hours to write the letter.私はその手紙を書くのに3時間かかった。
We have enough time to eat.食事をする時間はたっぷりある。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
It is time you went to school.君はもう学校へ行く時間だ。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
He was in time for school.彼は学校に間に合った。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He earns not less than 1,000 dollars a week.彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I have been here for about three weeks.私はおよそ3週間ここにいる。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
No man is so old he cannot learn.人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I met him the other day.この間彼に会った。
She froze for a moment.彼女はちょっとの間、凍りついたようになっていた。
The hospital was barred from doing business for three years.その病院は取り引きを3年間禁じられた。
I want time instead of money.私はお金ではなくて時間がほしい。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
This week I had three midterms.今週は中間試験が3つ。
I have been here for two hours.私は二時間ここにいます。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
There is a village between the river and the hill.川と丘の間に村がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License