UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
The switch didn't work on time.スイッチは時間通りに働かなかった。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
They called in at their uncle's house for an hour.彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
It hasn't rained for two months.2ヶ月間雨がない。
Come when you have some time.時間があるときに来てください。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Except for Bill, they were all in time.ビル以外はみな間に合った。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
It's time you had a dose of your medicine.もう薬を一服飲む時間ですよ。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
In France, we study men, in Germany, books.フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I have been studying German for two years.私は2年間ドイツ語を勉強しています。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
I live about an hour from the station.私は駅から一時間のところに住んでいる。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I have been reading this for a few hours.もう数時間ずっとこれを読んでいる。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Bees are flying among the flowers.花々の間を蜂が飛んでいる。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
This will do for now.今のところそれで間に合うでしょう。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
It took little more than an hour.たった1時間しかかからなかった。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
It will have been raining for a week by tomorrow.あすで1週間雨が降りつづくことになる。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
They spent four hours discussing their plan.彼らは計画について4時間を費やした。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I play tennis an hour a day.テニスを1日1時間やります。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
If you have time, why don't you drop by his gallery?時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License