UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
There is little time left.残り時間はほとんどない。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
It's high time the children went to bed.子供達はもう寝るべき時間だ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I cannot afford the time.私にはその時間の余裕がない。
He would often sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
Why do you take so long to eat?食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
All men are equal.全ての人間は平等である。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
A dog is a man's best friend.犬は人間の最良の友です。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
We stayed roommates for four years.私たちは4年間ルームメイトだった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
It snowed for many days together.何日間も続けて雪が降った。
I conceived of the plan while I was smoking.私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He hesitated for a moment.彼はちょっとの間ためらった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
They shut up their store for the winter.彼らは冬の間は店を閉める。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
It was due a week ago, namely on April second.それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books?トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Come on, children, it's time for bed.さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
Ten years is a long time.10年といえば相当な時間だ。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
The fire went on for some time before it was brought under control.火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License