UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.台風の余波で2日間停電した。
We can always find time for reading.いつだって読書の時間は見つけられる。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間にやって来る。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I studied for a while this afternoon.私はきょうの午後しばらくの間勉強した。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He's not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I can do it in a week.1週間でそれをすることはできる。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Man is bound to die.人間は必ず死ぬ。
The bus doesn't always come on time.バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
She was combing her hair for a long time.彼女は長い間髪にクシを入れていた。
He said nothing as to the time.彼は時間のことは何も言わなかった。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
They fell in love the moment their eyes met.彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We walked for two hours.私たちは2時間歩いた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
The world is harsh.世間は厳しい。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Our English teacher is always on time.私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Have you ever been to Canada?生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
What were you doing about this time yesterday?昨日のこの時間は何してた?
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
It was due a week ago, namely on April second.それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
Work absorbs most of his time.彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。
I have no time to see you.お目にかかるのに時間はありません。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I've been working there for three months.私はそこで3ヶ月間働いています。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
Keep an eye on the baby for a while.しばらくの間、ベビーをみていてね。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He is living with his friend for the time being.彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License