UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
It will soon be breakfast time.すぐに朝食の時間になる。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He has been sick for a week.彼は一週間ずっと病気です。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I got there in time for the train.汽車に間にあった。
We still have plenty of time.まだたっぷり時間はあります。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
My father slept through the movie.父はその映画の間ずっと眠っていた。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He went on walking for two hours.彼は2時間歩き続けた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
It is high time we went to bed.もうとっくに寝る時間だ。
I have been associated with him for ten years.私は彼と10年間つきあっている。
I have been learning English these four years.この4年間英語をずっと勉強している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
That will do.それで間に合うでしょう。
I have a slipped disc.椎間板ヘルニアをわずらっています。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Time for dinner.夕食の時間だ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
She bought a new house the other day.彼女はこの間、新しい家を買いました。
It rained for three days on end.三日間えんえんと雨が降っていた。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Work absorbs most of his time.彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
If I get time, I will.時間があればそうします。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
We have been good friends for a long time.私たちは長い間の友人です。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
She went to a movie the other day.この間彼女は映画に行った。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
It's that time again! Wake up.ほら時間よ。起きなさい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
If only he arrives in time!彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
She was approaching thirty when I first met her.私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
How many classes do you have on Saturdays?土曜日には何時間授業がありますか。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
How far apart are the contractions?陣痛の間隔はどれくらいですか。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License