UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
You're just on time.時間どおりです。
He stayed there not more than four days.彼はせいぜい4日間そこにいただけであった。
He took a week off.彼は一週間休みをとった。
It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books?トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
She fell ill a week ago.彼女は1週間前に病気になった。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
You're a person.君は人間だ。
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
He spoke for ten minutes without a pause.彼は息もつかず10分間話し続けた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
In the future, you have to get here on time.今後は時間通り来なければなりませんよ。
I conceived of the plan while I was smoking.私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
You were flat on your back for two weeks with influenza.あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
I have a slipped disc.椎間板ヘルニアをわずらっています。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The opening address alone lasted one hour.開会の挨拶だけで1時間もかかった。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The switch didn't work on time.スイッチは時間通りに働かなかった。
He is spoken well of by his students.彼は学生の間で評判がよい。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
No stars are to be seen in the daytime.昼間は星は見えない。
I lived three years in Paris during which time I learned French.三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I do not have much time.あまり時間がないのです。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I haven't been busy for these past two days.この二日間は忙しくない。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
You will get well in a week or so.きみは一週間かそこらでよくなるでしょう。
He developed his English skill while he was in America.彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
I used to fish for hours on holidays.私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The world is harsh.世間は厳しい。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License