UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We have enough time.時間は十分にある。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
During his illness, he fell away horribly.病気の間に彼はひどくやせた。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
The hen has been brooding its eggs for a week.その雌鶏は一週間卵を抱いている。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
Christmas is only two weeks off.クリスマスはほんの2週間先です。
If I have time, I'll do it.時間があるなら、やります。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I'm afraid not.間に合わないんじゃないだろうか。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
Johnny kept planting apple seeds for 46 years.ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。
It is time for you to go to bed.もうお前は寝る時間だ。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I don't know if there is time.時間があるか分かりません。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.今は3時です。1時間後にまた来ますね。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
He's a party animal.彼はパーティー人間です。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
I am a very sad person.私は淋しい人間です。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
The sunset is soon.間もなく日没だ。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
If you eat at this time of night, you'll get fat.こんな時間に食べたら太るぞ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
There still is time until leaving.出発までまだ時間があります。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I am paid 10 dollars an hour.私は一時間につき十ドルもらっています。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License