UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must sleep at least seven hours a day.私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
All men are equal.人間は全て平等である。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
He arrived on time in spite of the rain.彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I have lived here for a long time.私は長い間ここに住んでいます。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
He usually comes in time.彼はいつでも間に合うようにやってくる。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
He always leaves the window open while he sleeps.彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
Where they burn books, they will in the end also burn people.焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
We still have time.まだ時間がある。
He has been studying French for eight years.彼は8年間フランス語を勉強している。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
He is human.彼は、人間です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
It's about time you sent the children to bed.そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
My uncle will have been in New York for two years next month.おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Have you been studying for two hours?あなたは2時間勉強していますか。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
This week I had three midterms.今週は中間試験が3つ。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
During summer, I'm going to go to France.休暇の間にはフランスへ行きます。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
But human beings are different.しかし、人間はちがっている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I have lived here for thirty years.私は30年間ここに住み続けている。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
In the course of a year my son grew stronger.1年間の間に息子は頑強になった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License