UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
The trip will take approximately five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
It's a waste of time and money.それは時間とお金の浪費だ。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I have not been able to go to school for a week.僕は1週間も学校に通えないでいる。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
Between you and me, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
40 dollars for seven days.7日間で40ドルになります。
My uncle will have been in New York for two years next month.おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The boy has been sleeping for ten hours.その男の子は10時間眠り続けている。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
I want time instead of money.私はお金ではなくて時間がほしい。
I have plenty of time to do that.私はそれをやるための多くの時間がある。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.浅間山は富士山ほど高くない。
The movie is popular with young people.映画が若者の間で流行している。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
He failed to catch the 8:30 train.彼は8時30分の電車に間に合わなかった。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
He has been living here these ten years.彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。
I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
Christmas is near at hand, isn't it?クリスマスは間近ですね。
While in Europe, she visited Rome.ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Who has been absent from school for three weeks?3週間学校を休んでいる人はだれですか。
But human beings are different.しかし、人間はちがっている。
For months, he did almost nothing.何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Do you have the time?時間を教えていただけますか。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
She killed time going around the shops.彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
He always takes his time in everything that he does.彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
It will have been raining for a week by tomorrow.あすで1週間雨が降りつづくことになる。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
It's time to get up.起きる時間よ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I met her an hour ago.一時間前に彼女に会った。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
She is very popular among the students.彼女は学生の間でたいへん人気がある。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
We will leave in an hour.あと1時間で出発です。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
They had to leave at once to catch the train.彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
I haven't heard from her for a long time.私は長い間彼女から便りをもらっていません。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
You are human.貴方達は、人間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License