UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
We have a lot of time.時間はたくさんあります。
We have plenty of time.時間はたっぷりあります。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
The work will take anywhere from two to three weeks.その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
He knew that she had been ill in bed for a week.彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
She was in time for the bus.彼女はバスに間に合った。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
He admitted the visitor to the living-room.彼はその訪問者を居間に通した。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
She left me standing there for two hours.彼女は私を2時間もたたせておきました。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
We reached the station on time.私たちは駅に時間どおりに着いた。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
It takes an hour to get to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
I maintain that sports are a waste of time.スポーツなんて時間の浪費だと思います。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
Is it fifth period?五時間目ですか。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
It will have been raining for a week by tomorrow.あすで1週間雨が降りつづくことになる。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I met him the other day.この間彼に会った。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License