UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
It is not money but time that I want.私がほしいのは金ではなく時間だ。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The party went on for three hours.パーティーは3時間続いた。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I looked for the book for an hour.私は一時間その本をさがした。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
It's time to be going.お暇する時間です。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He has lived in Kobe for two days.彼は2日間神戸に住んでいます。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
I've been working there for three months.私はそこで3ヶ月間働いています。
It's about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
We have plenty of time to do that.私たちには、それをやるための多くの時間がある。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
The word processor will save you a lot of trouble.ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
We talked for some time.私たちはしばらくの間話をした。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Christmas is near at hand, isn't it?クリスマスは間近ですね。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
We came to the town, where we stayed for a week.私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
He has not written to them for a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The new year will come in an hour.あと1時間で年が明けます。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I'm afraid not.間に合わないんじゃないだろうか。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Johnny kept planting apple seeds for 46 years.ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
I have been learning English these four years.この4年間英語をずっと勉強している。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License