He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
What takes you only three days, takes me three weeks.
あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。
Life being very short, we ought not to waste time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.
もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
A man is known by the company he keeps.
人は付き合っている人間でわかる。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
There is less time than I thought.
考えていたほど時間はない。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で2時間またされた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
I wish I had more time to talk with you.
お話しする時間がもっとあるといいのですが。
You should not waste your time.
時間を浪費すべきではない。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
The accident happened two hours ago.
その事故は2時間前に起こった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days.
今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。
John has to do without a stereo for the time being.
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
The hotel remains closed during the winter.
そのホテルは冬の間は閉まったままである。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He is living with his friend for the time being.
彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
A fight started about nothing between them.
彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
In about two weeks.
およそ2週間で。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I'll call you up again in an hour.
1時間後にまたお電話します。
While napping, I had a strange dream.
昼寝をしている間に変な夢を見た。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.