UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked for two hours in the afternoon heat.午後の暑い盛りに2時間歩いた。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
I haven't seen him for years.何年間も彼に会いませんでした。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
I have lived here for ten years.私はここに10年間住んでいます。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
We can always find time for reading.いつだって読書の時間は見つけられる。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
All the time I was there.その間ずっと私はそこにいた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I noticed her the moment she got off the bus.彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
While reading a book, I fell asleep.本を読んでいる間に眠ってしまった。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Let's put in a lot of time on that project.このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
It took me five hours to read through this book.この本を通読するのに5時間かかりました。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Let's have a ten-minute break.10分間、休憩をとりましょう。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車にようやく間に合った。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Don't waste your time on trifles.つまらないことに時間を費やすな。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
We rested there for an hour.私たちはそこで1週間休んだ。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
Can you get the work finished in time?仕事を間に合わせられますか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
This medicine should be taken every three hours.この薬は3時間毎に飲んでください。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
It takes an hour to get to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She is well spoken of among her own sex.彼女は同性の間では評判がよい。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License