The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Obviously he is wrong.
明らかに彼は間違っている。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
I postponed doing my housework for a few hours.
私は家事をするのを数時間後に延ばした。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
He has been ill in bed for four days.
彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He hesitated for a while.
彼はしばらくの間ためらいました。
A man is known by the company he keeps.
人は付き合っている人間でわかる。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。
We have plenty of time to spare.
余分の時間がたくさんある。
I mistook you for my brother.
あなたを兄と間違えた。
I had no time to eat.
私には食べる時間が無かった。
Three years is a long time, I feel.
3年というは長い時間だと私は思う。
There's a vital link between the two.
2つの間には重要なつながりがある。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
I could not make the train.
私はその列車に間に合わなかった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Where will you be this time tomorrow?
あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
The exposition will be held for six months.
博覧会の開催期間は6ヶ月です。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"
「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
I slept twelve hours yesterday.
きのうは12時間寝た。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I've been living with my uncle for a month.
私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You are sitting between Meg and me.
あなたはメグと私の間に座ることになっています。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
I made a mistake.
間違えました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.