UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Folks, it's time I was leaving.皆さん、私はもう行く時間です。
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He is just killing time.彼は時間をつぶしているだけだ。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
We called on our English teacher the other day.私たちはこの間英語の先生を訪ねました。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
We will have learned English for five years next year.私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I did the washing while the baby was sleeping.その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It's bedtime.寝る時間ですよ。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We still have time.まだ時間がある。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.痩せたいなら間食は控えるべきだ。
It rained five days on end.5日間続けて雨が降った。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
They shut up their store for the winter.彼らは冬の間は店を閉める。
They work eight hours a day.彼らは1日に8時間働きます。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
We still have more time.まだ時間がある。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
She was ill for a long time.彼女は長い間病気でした。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
I am staying at the hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It already has taken me hours.もう何時間も掛かったよ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She lost her locker key while she was swimming in the pool.プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
During summer, I'm going to go to France.休暇の間にはフランスへ行きます。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
I want to live as long as I can stay in good health.私は健康でいられる間は生きていたい。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Why don't people hibernate?どうして人間は冬眠しないのですか?
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
She gave birth to twins a week ago.彼女は1週間前に双子を生んだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Jimmy, it's bedtime.ジミー、もう寝る時間ですよ。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間隔で建てられた。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
This passport is valid for five years.このパスポートは5年間有効です。
You had plenty of time.時間はたっぷりあった。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
Do you have much time to spare?時間の余裕がありますか。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
He took a week off.彼は一週間休みをとった。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License