The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary had been knitting for an hour when I called.
メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
It is not money but time that I want.
私がほしいのは金ではなく時間だ。
It is time you should get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The party went on for three hours.
パーティーは3時間続いた。
Everybody makes mistakes once in a while.
誰でもたまには間違いをする。
For how long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I have been waiting here for two hours.
私はここで2時間待っている。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I looked for the book for an hour.
私は一時間その本をさがした。
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
It's time to be going.
お暇する時間です。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'll hold your bag while you put on your coat.
コートを着る間バッグを持っててあげよう。
It's always delightful to see you.
君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
The news was sensational.
その知らせは世間を、あっと言わせた。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.