UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The trip will take some five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
It's about time you sent the children to bed.そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We had to learn the lines of the play in park.一週間で劇のせりふを思えなければならない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
I have been constipated for three days.3日間お通じがありません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I barely caught the train.私はかろうじて汽車に間に合った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She cannot tell the time yet.彼女はまだ時間が分かりません。
Walk fast so as to be in time.間に合うように速く歩きなさい。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
Do you think we can get there in time?間に合うと思いますか。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
It will soon be breakfast time.すぐに朝食の時間になる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.若者の間では古着を着るのが流行している。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Time for dinner.夕食の時間だ。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Tom lived in Japan for ten years.トムは10年間日本に住んだ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
We must sleep at least seven hours a day.私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
How long did it take you to translate this book?この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
The hike will take no less than eight hours.そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
How are you related?お二人の間柄は?
From what time to what time is your office open?診察時間は何時から何時までですか。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
It is an hour's drive from here to there.ここからそこまで車で1時間です。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License