The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
They rent the car by the hour.
彼らは時間ぎめで車を貸している。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I enjoyed watching TV for two hours.
私は2時間テレビを見て楽しんだ。
It's time to get aboard.
もう乗り込む時間だ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
They sent my suitcase to London by mistake.
彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
To tell the truth, he is not a human being.
本当のことを言えば彼は人間ではない。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Really? It took me an hour by train.
本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
When I understood him I thought better of him.
彼という人間がわかって彼を見直した。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.