UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I got your fax the other day.この間、君からFAXが届いた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
You're just on time.時間どおりです。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
We arrived at the office on time.オフィスに時間ぴったりについた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I am staying at the hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The hospital was barred from doing business for three years.その病院は取り引きを3年間禁じられた。
Walk fast so as to be in time.間に合うように速く歩きなさい。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
About two weeks.約2週間です。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
She rooms at my aunt's.彼女は私の叔母のところに間借りしている。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The movie is popular with young people.映画が若者の間で流行している。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time.1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
It is not money but time that I want.私がほしいのは金ではなく時間だ。
I was allowed to take a week off.1週間の休暇を取っても良い事になった。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Don't waste your time on trifles.つまらないことに時間を浪費するな。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
It has snowed for two days.2日間雪が降りました。
Can you find the time to play with our daughter?うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Men first visited the moon in 1969.人間は1969年に初めて月を訪れた。
He earns not less than 1,000 dollars a week.彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I want to be normal.早く人間になりたい。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
All men are equal.全ての人間は平等である。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
He's not the kind of person who always criticizes others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間です。
An owl sleeps by day and hunts by night.フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License