UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。
Work absorbs most of his time.彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
It's about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
We managed to get there on time.私達はどうにか時間どおりにそこについた。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
Who will fill in for Tom when he is away?トムがいない間誰が代わりをするんだ。
I don't have time.私には時間がありません。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
It took us a long time, but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
I have not been busy for two days.この二日間は忙しくない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Bob has been sick in bed for a week now.ボブはもう1週間病気で寝ている。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。
My sister was on a diet for a week, but gave up.姉は1週間ダイエットをしていたが、やめてしまった。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
When the cat is not there, the mice are dancing.猫がいない間に鼠は踊る。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
There is a bus every fifteen minutes.バスは15分間隔で運転されている。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking.ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
Thank you for your trouble.お手間をおかけしました。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
She should be there now because she left an hour ago.彼女は1時間前に出たので、今そこにいるはずだ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
They are human.彼らは、人間です。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
We'll take a two-week holiday.私たちは2週間の休暇をとります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License