UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was wrong.トムは間違っていた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
He wrote three books in as many years.彼は3年間に3冊本を書いた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
All human beings are mortal.すべての人間はやがて死ぬ。
This is incorrect.これは間違っている。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Time for bed.寝る時間よ。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I shall see him in less than a week.一週間たたないうちに彼に会うだろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
I need more time.もっと時間が必要だ。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
There is not much possibility of his coming on time.彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.痩せたいなら間食は控えるべきだ。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
Come on, children, it's time for bed.さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
Time is running out.時間が無くなってきた。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I don't mind waiting for a while.しばらくの間、まつのはかまわない。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
She cannot tell the time yet.彼女はまだ時間が分かりません。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
I'm wondering how long $100 will last me.100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Time is wasting.時間がもったいない。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He has been reading a book for four hours on end.彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The weather stayed cold for three weeks.3週間寒さが続いた。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Her illness kept her in hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
I have to take two pills every six hours.私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License