UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
I have lived in Sasayama for three years.私は3年間篠山に住んでいます。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Man is bound to die.人間は必ず死ぬ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
It rained for three days on end.3日間続いて雨が降った。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
She was ill for a long time.彼女は長い間病気でした。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Spring will be here before long.間もなく春がやってくる。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Birds were singing among the trees.鳥が木々の間でさえずっていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
I am a man.俺は人間だ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Do you have a moment?ちょっとお時間よろしいですか?
Easter will soon come around.間もなくイースターがめぐってきます。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
After lunch we have two more classes.昼食後また授業が2時間ある。
He looked as if he had not eaten for days.彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
The students' lunch period is from twelve to one.学生の昼食時間は12時から1時までです。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I'll read a book while you're sleeping.あなたが寝ている間に、私は本を読む。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
I am a lonely man.私は淋しい人間です。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License