The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
You seem to have mistaken me for my older brother.
あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
It was not long before the news came.
間もなくその知らせが来た。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
You're always making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I study for 3 hours every day.
私は毎日3時間勉強します。
Don't eat for at least three hours.
食事は少なくとも3時間はしないでください。
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
He walked two miles in half an hour.
彼は半時間で2マイル歩いた。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
But they are all people.
でも、みんな人間です。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I wish I had more time to talk with her.
もっと彼女と話す時間があればいいのに。
Can you afford the time for it?
それをする時間の余裕はありますか。
The morning is just a few hours away.
朝はもう2、3時間後に迫っている。
We are apt to waste time.
私たちは時間を浪費しがちである。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
He pinched and scraped for many years to save money.
彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Language as we know is a human invention.
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
I'm sure he mistook me for my sister.
彼は私を姉と間違えたに違いない。
Can you spare me a few minutes?
ちょっと時間をさいてくださいますか。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.
デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
How long does it take to alter it?
直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Both you and your brother are wrong.
君も君の弟も、どちらも間違ってます。
It will have been raining for a week by tomorrow.
あすで1週間雨が降りつづくことになる。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.