UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not been able to go to school for a week.僕は1週間も学校に通えないでいる。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
We have six lessons a day.一日に6時間授業がある。
It rained for several days on end.数日間雨が降り続いた。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
This task took three hours.この仕事は三時間かかった。
I have lived here for a long time.私は長い間ここに住んでいます。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間です。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
We'll take a two-week holiday.私たちは2週間の休暇をとります。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
What's your relation with him?君と彼とはどういう間柄なのだ。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
There is a village between the river and the hill.川と丘の間に村がある。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's time to go to bed.寝る時間ですよ。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
This is going to take a long time, said Tony.これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
We had to learn the lines of the play in park.一週間で劇のせりふを思えなければならない。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
You're a human.君は人間だ。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Don't waste your time on trifles.つまらないことに時間を浪費するな。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I can type 50 words a minute.私は1分間50語タイプできます。
They arrived in England a week ago.彼らは一週間前にイギリスについた。
It's time to leave off work.仕事を辞めるべき時間だ。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
It's time to go.出かける時間よ。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
Man has two feet.人間は2本足である。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
I often read manga in my spare moments at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
How about the one which starts two hours later?2時間後の便ではいかがでしょうか。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
There are people who read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License