No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
If you do it that way you won't be mistaken.
そのとおりすれば間違いない。
The huts were built with a space of 50 meters in between.
小屋は50メートルの間隔で建てられた。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.
彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Her illness kept her in the hospital for six weeks.
彼女は病気で6週間入院した。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
Jeans are now in fashion among girls.
女の子の間で今、ジーパンが流行っている。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
He made ten blunders in as many lines.
彼は10行で10もの間違いをやった。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
He will be back a week from today, that is, on December 10.
彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
I have been studying German for two years.
私は2年間ドイツ語を勉強しています。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
He has been living here these ten years.
彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It'll take at least one hour to go there.
そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He lost the watch that I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
She may have called me up while I was out.
彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
I have been living here for three years.
私はここに三年間住んでいる。
Our entrance examination was near at hand.
入学試験が間近に迫っていた。
I don't approve of your wasting time.
私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.
時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Set the clock right.
時間を合わせなさい。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
Dogs aren't people. First of all, remember that.
犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。
I have been learning English these four years.
この4年間英語をずっと勉強している。
A dog runs faster than a human.
犬は人間よりも速く走る。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
How long does it take to walk from here to the station?
ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Time for bed.
寝る時間よ。
Count me in.
私も仲間に入れて。
What are you going to do during the summer holidays?
あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
It took me three hours to write the letter.
私はその手紙を書くのに3時間かかった。
There are people who read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
He has been sick for a week.
彼は一週間病気です。
I will finish reading the book in a week.
私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He keeps making the same mistake.
彼はいつも同じ間違いばかりしている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
There was no time left for explanation.
説明の時間は残されていなかった。
How long does it take to get to the stadium?
競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.