The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will this rope hold?
どれくらいの間このロープは持ちますか。
He kept on working all the while.
彼はその間ずっと働き続けた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
No one is free from faults.
欠点のない人間はいない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Ten o'clock local time?
現地時間で10時だ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
What are the visiting hours?
面会時間はどうなっていますか。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
I spent hours looking for the key that I had dropped.
私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
It's your bedtime.
もう寝る時間だぞ。
He rested for a while.
彼はしばらくの間休んだ。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Start at once, and you will be in time.
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I went without food for a week.
一週間メシ抜きだよ。
You have to beat the time.
時間を有効に使いなさい。
It is time you went to bed. Turn off the radio.
もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
I have not been studying for two days.
私は2日間勉強していません。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
I'm pretty sure that building was built in 1987.
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I think you've mistaken me for someone else.
あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Take your time over it.
時間をかけてゆっくりやりなさい。
That is the regular starting time.
そのように時間を調整してあるのですから。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
Can you afford the time for it?
それをする時間の余裕はありますか。
The rain lasted a week.
雨は一週間降り続いた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
In the future, you have to get here on time.
今後は時間通り来なければなりませんよ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
I have not eaten anything for the last three days.
私はこの3日間なにも食べていない。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The living room adjoins the dining room.
居間は食堂に続いている。
Come to think of it, it has been raining for a week.
考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
So a new problem soon became apparent.
それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Spring comes between winter and summer.
春は冬と夏の間にやって来る。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
Easter will soon come around.
間もなくイースターがめぐってきます。
He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
I slept twelve hours yesterday.
きのうは12時間寝た。
I waited for her for one hour.
彼女を一時間待っているんです。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.