UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's high time the children went to bed.もう子どもは寝てもよい時間だ。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
It cannot have rained during the night.夜の間に雨が降ったはずがない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
He works eight hours a day.彼は1日に8時間働く。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
Our teacher has often told us not to idle away our time.先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Man has two feet.人間は2本足である。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
His speech lasted three hours.彼のスピーチは3時間続きました。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.若者の間では古着を着るのが流行している。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
I arrived at the station on time.時間通りに駅に着いた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Cherry blossoms last only for days, a week at the most.桜の花は、せいぜい1週間しかもたない。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
What time does the store open?開店時間は何時ですか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
It is about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
She'll do it in 24 hours.彼女は24時間でできます。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Will we be in time for the concert?コンサートに間に合うでしょうか。
He is off work for a few days.彼は数日間休暇を取っている。
Is there a river between two parks?二つの公園の間に川がありますか。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License