The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a week off.
一週間の休みをとった。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
I got on the wrong bus.
バスに乗り間違えた。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
I don't mind waiting for a while.
しばらくの間、まつのはかまわない。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
During that winter, writing occupied most of my free time.
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
This ticket is good for one more week.
この切符はまだ一週間有効だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
I have been here for two hours.
私は二時間ここにいます。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
He is above cheating in examinations.
彼はカンニングなど決してしない人間だ。
I will come to you in an hour.
1時間して君のところに行きます。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I will call you up, provided that I have time.
時間があれば電話します。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
I might be wrong.
私は間違っているかもしれない。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
She is never on time.
彼女は時間どおりこない。
I have not seen you for ages.
私は長い間あなたにあっていない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.