UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can always find time for reading.いつだって読書の時間は見つけられる。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
We stayed roommates for four years.私たちは4年間ルームメイトだった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We can not dispense with sleep for too many days.私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。
They had to leave at once to catch the train.彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I will give you back the CD in a week.一週間後にそのCDを返すよ。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
It's time to go to school.もう学校に行く時間です。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
He is really a perfect idiot.あいつは本当におめでたい人間だ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I met her an hour ago.一時間前に彼女に会った。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I still have a lot of time for fun.遊ぶ時間は結構あります。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
It was long before he knew it.長い間たってから彼はそれを知った。
If you have time, why don't you drop by his gallery?時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I need more time.もっと時間が欲しい。
While he was sick, he lost a lot of weight.病気の間に彼はひどくやせた。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
What do you want to do while you're here?ここにいる間は、何をしたいですか。
It kept raining for three days.三日間雨が降り続いた。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
It's high time the children went to bed.もう子どもは寝てもよい時間だ。
He's just buying time.彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
I talked with her for an hour.私は彼女と一時間話した。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
I was wrong.私が間違ってました。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
I made a mistake.間違えちゃった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
I am out of time.私は時間がない。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License