The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't have time to watch TV yesterday.
昨日はテレビを見る時間がなかった。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
You can take advantage of your free time.
あなたは暇な時間を利用できる。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
He had been reading for two hours when she came in.
彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
During hot weather, be sure to drink lots of water.
熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
Divide it among the three.
それを3人の間で分けよ。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
It is time you went to school.
君はもう学校へ行く時間だ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's bedtime.
寝る時間ですよ。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.