We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He looks as if he had been ill for more than a month.
彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
To be on time, I ran.
間に合うように走ってきたのです。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I'm a night owl.
私は夜型の人間です。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
I'm taking a couple of days off.
私は数日間休みを取ります。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
There are people who read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Thank you very much for inviting me.
時間をさいていただきありがとう。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
What hours is it open?
営業時間を教えてください。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
He is quite in the wrong.
彼はまったく間違っている。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Who has been absent from school for three weeks?
3週間学校を休んでいる人はだれですか。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
I'm wondering how long $100 will last me.
100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
The population of this town has been static for the last ten years.
この町の人口はここ10年間動きがない。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.