UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
I can do it in a week.1週間でそれをすることはできる。
Man is bound to die.人間は必ず死ぬ。
Come and see me if you have any time.時間があったら会いに来てね。
They had been saving money for the trip for a year.彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
English is third period.英語は3時間目だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
Life being very short, you ought not to waste your time.人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.母はこの三日間病気で寝ていません。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
Jimmy, it's bedtime.ジミー、もう寝る時間ですよ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
How long does it take from here to the station?ここから駅まで時間はどのくらいですか。
I have no time.私には時間がありません。
They have lived in this town for ten years.彼らはこの町に10年間住んでいる。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
You should drop by his gallery if you have time.時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
I play tennis an hour a day.テニスを1日1時間やります。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
The concert lasted about three hours.そのコンサートは3時間続いた。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
I have been living here for three years.私はここに三年間住んでいる。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
I took my time having lunch.私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
They called in at their uncle's house for an hour.彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
She saw red at that moment.彼女その瞬間にカッとなったんだね。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Students are apt to waste time.学生は時間を浪費しがちである。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
The hike will take no less than eight hours.そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
Walk fast so as to be in time.間に合うように速く歩きなさい。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
You have to beat the time.時間を有効に使いなさい。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License