UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
I have time, so I'll do it.時間があるから、やります。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Folks, it's time I was leaving.皆さん、私はもう行く時間です。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The students' lunch period is from twelve to one.学生の昼食時間は12時から1時までです。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
It took me three hours to do my homework.私は宿題をするのに3時間かかった。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
There was a long interval before he answered.彼が答えるまでに長い間があった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He has been sitting there for two hours.彼はそこ2時間も座っている。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
I haven't bought a new coat in five years.私はここ5年間新しいコートを買っていない。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
This offer is open for five days.このオファーは5日間有効です。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
It's time to go to school.学校に行く時間です。
He's not the kind of person who finds fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
How do you find the time to exercise?運動する時間をどうやって見つけるのですか。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
The weather stayed cold for three weeks.3週間寒さが続いた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
Bees are flying among the flowers.花々の間を蜂が飛んでいる。
We have a break from 10:40 to 11:00.10時40分から11時まで休み時間です。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License