UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
He has been studying for two hours.彼は二時間勉強している。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
These are people.これらは人間だ。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問しあう間柄です。
He has been ill in bed for four days.彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
You may stay with me for the time being.あなたは当分の間私のところにいても良い。
I need more time.もっと時間が欲しい。
It's high time the children went to bed.もう子どもは寝てもよい時間だ。
I have plenty of time to do that.私はそれをやるための多くの時間がある。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I had a bad cold for a week.私は1週間ひどいかぜをひいていた。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
What takes you only three days, takes me three weeks.あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
There is less time than I thought.考えていたほど時間はない。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
You've got plenty of time.まだたっぷり時間がありますよ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I'm free.時間はあります。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He hesitated for a while.彼はしばらくの間ためらいました。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
This offer is open for five days.このオファーは5日間有効です。
Lost time must be made up for.失った時間を埋め合わせなければならない。
It takes time to relax.リラックスするには時間がかかる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
It is time I was going.もうおいとまする時間です。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days.今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He is living with his friend for the time being.彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
A fight started about nothing between them.彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
In about two weeks.およそ2週間で。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
While napping, I had a strange dream.昼寝をしている間に変な夢を見た。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License