UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had been saving money for the trip for a year.彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
There is not much possibility of his coming on time.彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
It's time to get up.起きる時間だ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
We watched a TV program the other day about your people.この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。
Max looked into the mirror all the time he was talking.マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
There is no air in space.宇宙空間には空気がない。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
He has been studying for two hours.彼は二時間勉強している。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I'm a human.俺は人間だ。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
He hesitated for a while.彼はしばらくの間ためらいました。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
You're just on time.時間どおりです。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
You are only just in time.かろうじて間に合いましたね。
You said so the other day, didn't you?この間きみはそう言ったよね。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
What is the distance between New York and London?ニューヨークとロンドンの間の距離はいくら?
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
They must work 8 hours a day.彼らは1日8時間働かなければならない。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
I made a mistake.間違えちゃった。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
He has been sick in bed for a week.彼は1週間病気で寝ている。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
We don't have time.もう時間はない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
A burglar broke in while he was asleep.彼が眠っている間に泥棒が入った。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License