UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy.数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。
How long have you been here?あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Christmas is soon, isn't it?クリスマスは間近ですね。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Ken has made it.ケンは間に合った。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
We called on our English teacher the other day.私たちはこの間英語の先生を訪ねました。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
We have time to spare.私たちには時間がある。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
I always rest for an hour after dinner.私はいつも夕食後1時間休憩する。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I have no time for reading.本を読む時間がありません。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
He has been driving for hours.彼は何時間も運転している。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
Somebody came to see me while I was out.出かけている間にだれか訪ねてきた。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
We have lived in this town for five years.私たちはこの町に5年間住んでいる。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
His speech lasted three hours.彼のスピーチは3時間続きました。
You'd better believe.間違いありませんよ。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
She left me standing there for two hours.彼女は私を2時間もたたせておきました。
He has been sick in bed all week.彼は一週間ずっと病気で寝ていました。
The movie is popular among the youngsters.映画が若者の間で流行している。
How many days are there in a week?一週間は何日ありますか。
Is it fifth period?五時間目ですか。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I looked for the book for an hour.私は一時間その本をさがした。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Mother frowns upon us eating between meals.母は私たちが間食するのを好まない。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
He cannot have gone so far in such a short time.彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I have to take two pills every six hours.私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
It has snowed for two days.2日間雪が降りました。
Don't eat between meals.間食をするな。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
I made a mistake.私が間違っていました。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Man will die sooner or later.人間はいずれ死ぬのだ。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License