The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I needed time to convince her.
私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I will be back in another two weeks.
もう2週間たったら帰ります。
Her illness kept her in the hospital for six weeks.
彼女は病気で6週間入院した。
It's time for us to leave.
出かける時間だ。
It's about time to go to school.
もうそろそろ学校へ行く時間です。
You've got plenty of time.
まだたっぷり時間がありますよ。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
All the boys thought Carol was a boring person.
少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
I gazed at the sea for hours.
何時間も海を眺めた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
The waste of time and money is incredible.
時間とお金の浪費はとてつもない。
He spoke for ten minutes without a pause.
彼は息もつかず10分間話し続けた。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I'm supposed to be sensible human.
私は分別のある人間でなければならない。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Her answer was incorrect.
彼女の答えは間違っていた。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間彼女が好きになった。
It cannot have rained during the night.
夜の間に雨が降ったはずがない。
"Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals."
「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」
Tell me when you will call me.
君が訪ねる時間を教えて下さい。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
Will you lend me your bicycle for an hour?
一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
I was just in time for the last train.
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
It's about time.
そろそろ時間だ。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.
先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
We have French in third period.
3時間目にはフランス語があります。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
His trip will keep him away from the office for a week.
旅行のため、彼は一週間休みます。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.