The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
She was in the hospital for six weeks because of her illness.
彼女は病気で6週間入院した。
His boat has been at sea for two hours.
彼の舟は2時間、海に出ている。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
Could you make time for me?
何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
I was wrong.
私が間違っていました。
She reads on average three or four books a week.
彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
What time does the shop close?
閉店時間は何時ですか。
Frankly speaking, he is wrong.
はっきり言って、彼は間違っている。
He's been grounded for a week.
彼は一週間、外出を禁止された。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.