UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Do you have some time?時間がありますか。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間もしゃべり続けた。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
If you have a chance, please check your mailbox.時間があったらあなたのメールボックスをチェックしてみてください。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
We have lived in this town for five years.私たちはこの町に5年間住んでいる。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
It took little more than an hour.たった1時間しかかからなかった。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
This is a mistake.これは間違いだ。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He devoted a lot of time to study.彼は多くの時間を勉強に費やした。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
The sun will soon set.間もなく日没だ。
Bees are flying among the flowers.花々の間を蜂が飛んでいる。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
This is the same purse that I lost a week ago.これは私が一週間前になくした財布だ。
I'm going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
Do you have a lot of time?あなたはたくさん時間がありますか。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
We start here in two hours, then.では2時間後にここを出発しよう。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
It is high time we went to bed.もうとっくに寝る時間だ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He's not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Do you offer any day tours?昼間のツアーはありますか。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
Our English teacher is always on time.私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License