UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは本当になった。
This car was selected the "car of the year".この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
This baby is 3 weeks old.この赤ちゃんは生後3週間です。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
They must work 8 hours a day.彼らは1日8時間働かなければならない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
A lot of their time is spent on part-time jobs.彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。
I do not have much time.あまり時間がないのです。
We came to the town, where we stayed for a week.私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I was wrong.私が間違っていました。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
You could be here for a long while.長い間いることになるかもしれない。
How long does it take from here to the station?ここから駅まで時間はどのくらいですか。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The forest was in flames for three days.森は3日間炎を出して燃えていた。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The sunset is soon.間もなく日没だ。
He has read as many as 50 books for the last two weeks.彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I did the washing while the baby was sleeping.その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
He has not eaten a decent meal in a long time.彼は長い間きちんとした食事をしていない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
It took all evening.寝るまでずっと時間がかかりました。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
I have been in Japan for three years.私は3年間日本にいます。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
She killed time going around the shops.彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。
I saw her a week ago.私は一週間前彼女に出会った。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License