UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
I don't approve of your wasting time.私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
The party went on for three hours.パーティーは3時間続いた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
How long have you been away?どれくらいの間離れていたんです? 
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It is time I was going.もうおいとまする時間です。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Easter will soon come around.間もなくイースターがめぐってきます。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Time is running out.時間が無くなってきた。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
I stayed at my uncle's during the summer.僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I need a little time to talk to you now.今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
The sands are running out.残り時間があまりなくなってきた。
Our entrance examination was near at hand.入学試験が間近に迫っていた。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
We hardly had time to eat our dinner.私達は食事をする時間がほとんどなかった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
But they are all people.でも、みんな人間です。
I have no time.私には時間がありません。
I'm going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
I need more time.もっと時間が必要だ。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
I have not heard from her for a year.1年間彼女から便りがありません。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Tom was wrong.トムは間違っていた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Adjust the setting of the alarm clock.目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Max looked into the mirror all the time he was talking.マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
Friction between the Americans and the British mounted.米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
You should make good use of your time.自分の時間をうまく使いなさい。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License