UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
Christmas is only two weeks off.クリスマスはほんの2週間先です。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I don't have the time or the money.私には時間もお金もない。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He has lived here for one week.彼は1週間前からずっとここに住んでいます。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He often sits for many hours reading books.彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
We had known him for five years when he died.彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
This ticket is good for two weeks.この券は2週間有効です。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Is it fifth period?五時間目ですか。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Don't waste your time on trifles.つまらないことに時間を浪費するな。
I'm sorry. I don't have a lot of time.ごめんなさい。時間があまりないのです。
Man is a thinking reed.人間は考える葦である。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
It's high time you left for school, isn't it?もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。
I did the washing while the baby was sleeping.赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
You could be here for a long while.長い間いることになるかもしれない。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
We are looking forward to seeing you soon.間もなくお会いするのを楽しみにしています。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
We hardly had time to eat our dinner.私達は食事をする時間がほとんどなかった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
The rain lasted for three days.雨が3日間降り続いた。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
He told us to come on time.われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License