UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take your time.ゆっくり時間を掛けなさい。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
I have no time for that, and besides, I don't have any money.そのための時間はないし、それにお金もないんだ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
No, you won't.いいえ、間に合わないでしょう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
About how long did it take you to translate this book?この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He stayed there all the time.彼はその間中ずっとそこにいた。
He managed to be on time for class.彼は何とか授業に間に合った。
It had been raining for week until yesterday.昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I haven't seen Bill for a long time.ビルには長い間あっていない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no time to quarrel over such a thing.そんなことで言い争っている時間はない。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
Only human beings are capable of speech.人間だけが言語能力を持っている。
We have everything we need; money, time, and brains.私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
He has been sick in bed for a week.彼は1週間病気で寝ている。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I have little time to read.私は本を読む時間がほとんどない。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
This is the time he normally arrives.この時間にいつも彼はきます。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
It'll take at least one hour to go there.そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
I often read manga in my spare moments at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Ten years is a long time.10年といえば相当な時間だ。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
He has been in Japan for two years.彼は2年間ずっと日本にいます。
Tom didn't have time to think.トムには考える時間がなかった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Do you have the time?時間を教えていただけますか。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You are only just in time.かろうじて間に合いましたね。
She will sometimes sit still for hours.彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
I don't know if I'll have time to do it.そのことをする時間があるか分からない。
I am staying at the hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
We have English third period.英語は3時間目だ。
Don't expose your skin to the sun for too long.あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
We start here in two hours, then.では2時間後にここを出発しよう。
She was in the hospital for six weeks because of her illness.彼女は病気で6週間入院した。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License