UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I fell sound asleep before I knew it.私はいつの間にかぐっすり眠っていた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
He stayed there not more than four days.彼はせいぜい4日間そこにいただけであった。
That will save me a lot of trouble.それでだいぶ手間が省ける。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
"Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals."「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」
Tom has been studying French for the last three years.トムはこの三年間フランス語を勉強している。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Let me see. It takes about two hours by bus.そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。
He lost a watch which I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
We played cards to kill time.私達は時間をつぶすためにトランプをしました。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
He made a mistake.彼は間違えた。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
We are human.私たちは、人間です。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I have been constipated for three days.3日間便秘しています。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間もしゃべり続けた。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
She has known him only a fortnight.彼女は二週間だけ彼を知っています。
He is not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
All men are equal.人間は全て平等である。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
I was trying to kill time.時間を潰そうとしていた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Where they burn books, they will in the end also burn people.焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
It was not long before the news came.間もなくその知らせが来た。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I can seldom find time for reading.私には読書の時間がめったにない。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License