UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
But the boy stayed away for a long time.しかし男の子は長い間来ませんでした。
It'll take at least one hour to go there.そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Do you have a few minutes to spare?お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
I have no time to go to America.アメリカへ行く時間がない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
He has lived here for one week.彼は1週間前からずっとここに住んでいます。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I am a lover of the beautiful.私は美を愛する人間である。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
This room is for rent.この部屋は貸間です。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Do you think it will take long by bus?バスでは時間がかかると思いますか。
I have so much work that I will stay for one more hour.あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
He's a party animal.彼はパーティー大好き人間です。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
We must make up for lost time.なくした時間を埋め合わせなければならない。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The hike will take no less than eight hours.そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Work while you work, play while you play.勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Owls cannot see in the daytime.フクロウは昼間は目が見えない。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
It was not long before the news came.間もなくその知らせが来た。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
It'll soon be sunset.間もなく日没だ。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License