UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
This is the time he normally arrives.この時間にいつも彼はきます。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
He would sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
An error was made.間違いがありました。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
We have been studying English for three years.私達は英語を三年間勉強している。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
We have plenty of time to do that.私たちには、それをやるための多くの時間がある。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
She can do 90 miles an hour.1時間に90マイル走れるんだよ。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
Could you give me a few more minutes?もう少しお時間をいただけますか。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
I noticed her the moment she got off the bus.彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
I'm sorry. I don't have a lot of time.ごめんなさい。時間があまりないのです。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He's not the kind of person who always criticizes others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
Did you get there on time?時間通りに着きましたか。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
I studied for a while this morning.私はきょうの午前しばらくの間勉強した。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
I'm absolutely sure!間違いない!
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
It rained a lot that winter.その冬の間、よく雨が降った。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
They fell in love the moment their eyes met.彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
I took my time having lunch.私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
A week has seven days.一週間は七日です。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License