UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
I think she was wrong in regard to that.そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
He had a lot to do with that project.彼はその計画におおいに関係があった。
He published the book about the history of coins.彼はコインの歴史に関する本を出した。
She had left the front door unlocked.彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
As far as he was concerned, things were going well.彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
He had much to do with the project.彼はその計画におおいに関係があった。
I went up to the front door.私は玄関のところまで行った。
I have nothing to do with him.彼とはまったく関係がない。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
The outlook for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
With regard to the style this car is best.スタイルに関してはこの車が一番だ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
Someone is at the front door.誰かが玄関にいるよ。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
It's none of my business!それは私に関係のないことだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
She swept the dirt from the porch.彼女は玄関のごみをはいた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
I would like to read books on Japanese history.私は日本史に関する本が読みたい。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
We paid customs on jewels.宝石の関税を払った。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
There is a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
This makes good human relations.このことがよい人間関係を生みだす。
I'm looking for books on Roman history.ローマの歴史に関する本を探しています。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
It is no business of yours.お前には関係ない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It makes no difference to me whether she is rich or not.彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
We have broken off relations with them.私たちは彼らとは関係を断っている。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
I am not concerned with it.私はそれには関係ない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License