UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
I am not concerned with the matter.私はそのこととは何の関係もない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I have nothing to do with him.私と彼との間には何の関係もない。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I can't agree with them on this matter.この件に関しては彼らに賛成できない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Bill, answer the door.ビル、玄関に出てくれ。
How is this connected to that?これとあれはどういう関係があるの。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I am in the dark about the relation between them.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
This is a book about stars.これは星に関する本です。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
It makes no difference to me whether she is rich or not.彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
I can only speak for myself.私は自分に関してのことだけしかいえない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
He is in the banking line.彼は銀行関係の仕事をしています。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Smoking has a great deal to do with cancer.喫煙は癌と大いに関係がある。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This doesn't involve you.お前には関係ない。
And yet he could pass the exam.それにも関わらず彼は試験に合格することができた。
Everyone is eligible regardless of nationality.国籍に関係なくすべての人に資格がある。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I hope there are some music clubs.音楽関係のクラブがあるといいな。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
It's none of your business.お前には関係ない。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
We have broken off relations with them.私たちは彼らとは関係を断っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License