The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
I have nothing to do with the affair.
私はその事件とは無関係である。
As far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Don't open your umbrella in the hall.
玄関で傘をささないように。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
She seems to have something to do with the affair.
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He is in the banking line.
彼は銀行関係の仕事をしています。
I had nothing to do with her.
私は彼女と無関係だった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.