UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Don't get involved with those people.あんな人たちと関わり合いになるな。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
I'm looking for books on Roman history.ローマの歴史に関する本を探しています。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
That has nothing to do with me.無関係です。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Someone is at the front door.だれかが玄関にきているよ。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He may have said something about it, but I don't remember.彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It's none of your business!お前には関係ない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
She is connected with that company.彼女はあの会社と取引関係があります。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
I am weak as regards to girls.私は女性に関しては弱い。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Everyone is eligible regardless of nationality.国籍に関係なくすべての人に資格がある。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
It is nothing to me.無関係です。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
None of your business.あなたには関係ない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License