Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will not be long before he leaves the hospital. | 彼はもうすぐ退院するでしょう。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| Tom is still hospitalized. | トムはまだ入院している。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| She was being carried to the hospital. | 彼女は病院に運ばれているところだった。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I meet her on occasion at a beauty shop. | 彼女とはときおり美容院で会います。 | |
| The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. | 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| Not far from the house was a military hospital. | 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 | |
| I went to the hospital to see my wife. | 私は妻を見舞いに病院にいった。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| Could I ask you to drive him to the hospital? | 彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| She works as a nurse in the local hospital. | 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 | |
| The doctor advised her to enter the hospital. | 医者は彼女に入院することを勧めた。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| Please take me to the hospital. | 病院へ連れて行ってください。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| Could you take me to a hospital, please? | 病院へ連れて行ってくれませんか。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院を通過した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| He was transported to a local hospital. | 彼は地元の病院に運ばれました。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| Please follow the treatment given by the hospital. | 病院の指示に従ってください。 | |
| The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| You'll have to visit me regularly for a while. | しばらくあなたは通院する必要があります。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| After the accident, the injured people were taken to the hospital. | 事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| "Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..." | 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| Though he had been in the hospital, he kept up with other students. | 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 | |
| She was kind enough to take me to the hospital. | 彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。 | |
| Is there a hospital near here? | この近くに病院はありますか。 | |
| Will she be able to leave the hospital next week? | 彼女は来週退院できるでしょうか。 | |
| This temple dates from the 7th century. | この寺院は七世紀からのものです。 | |
| I hear that she's in the hospital now. | 彼女は今、入院中だそうだ。 | |
| If had known about his illness, I would have visited him at the hospital. | 彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。 | |
| He went to see her in hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| He's in the hospital. | 彼は入院している。 | |
| Tom saw a doctor. | トムは病院に行った。 | |
| That can't be Mary. She is in hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| I got an IV at the hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| This is a hospital. | ここは病院です。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行きました。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| After I sign these release papers, you'll be on your way. | 私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| She took a taxi to the hospital. | 彼女は病院までタクシーに乗った。 | |
| She was taken to hospital unconscious. | 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| The hospital is near here. | 病院はここから近い。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| The senator charged that I had distorted the data. | 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| I go to see my friend in hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk. | 受付で入院の手続きをしてください。 | |
| According to our teacher, she entered the hospital. | 先生の話では彼女は入院したそうだ。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| Carry the injured to the hospital. | 負傷者を病院に運びなさい。 | |
| Grandmother's ashes are in an urn at the temple. | 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 | |
| She was in the hospital for six weeks because of her illness. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| He is in the hospital at present. | 彼は現在病院にいる。 | |
| I'd like to get information about your hospital fee. | 入院費についておたずねしたいのですが。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. | 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 | |
| Yesterday I went to the hairdresser's. | 昨日美容院へ行きました。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| There is a hospital near by. | 近くに病院がある。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| I had to abstain from smoking while I was in the hospital. | 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| She is constantly in and out of hospital. | 彼女は入退院を繰り返している。 | |
| I had an intravenous drip in hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |