She will have been in hospital for a month next Monday.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。
I work for a hospital.
私は病院で働いています。
I'm visiting my grandmother in the hospital.
入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
We took him to the hospital right away.
私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Her illness kept her in hospital for six weeks.
彼女は病気で6週間入院した。
Tom is in the hospital.
トムは病院にいる。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
She's in the hospital now.
彼女は今入院中である。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
I went to the hospital to see my uncle.
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
The hospital opened last month.
その病院は先月開業した。
How can I get to the hospital by bus?
バスでの病院の行き方を教えてください。
I have been in the hospital for the last month.
私はこの1ヶ月入院していました。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
I went to the hospital to see my mother.
私は母の見舞いに病院へ行った。
The babies in the hospital have grown up.
病院の赤ん坊達は大きくなった。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I have had to be in the hospital for a long time.
私は長い間入院していなければならなかった。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
It was said that he had been sick in hospital then.
彼は当時病気で入院していたと言われていた。
Formerly this building was a hospital.
昔はこの建物は病院だった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
Her illness kept her in the hospital for six weeks.
彼女は病気で6週間入院した。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で気が付いた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It was this hospital that I visited last month.
私が先月訪れたのはこの病院だった。
Father visited my uncle in hospital.
父は入院中のおじを見舞いにいった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中たばこをやめなければならなかった。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
There are no hospitals in the vicinity of his house.
彼の家の近くには病院がない。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
I spent a week in the hospital.
一週間入院していたです。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
His father passed away last night in the hospital.
夕べお父さんが病院で死んだ。
She accompanied me to the hospital.
彼女が病院までついて来てくれた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
彼らはただちに病人を病院に送った。
She has been mending since she entered the hospital.
彼女は入院してからどんどん良くなってきている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Tom is still hospitalized.
トムはまだ入院している。
I went to the hospital.
病院に行ったんだ。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He's in the hospital.
彼は入院している。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."