Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 You have to clean your room. 部屋を掃除しなければならない。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Mother told me to clean the room. 母は私に部屋を掃除するように言った。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪習を取り除くのは容易ではない。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 I will have to get rid of this worn-out carpet. この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 This will keep bugs off. これは虫除けになります。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 He was excluded from the society. 彼はその会から除名された。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。