Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 The servant swept the floor. 召し使いは床を掃除した。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 Mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 I'll sweep the floor while you wash the dishes. あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 You must clean your room. 部屋の掃除をしなさい。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 I will have to get rid of this worn-out carpet. この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 My mother told me to clean the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 We've finished cleaning the classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 We will exempt you from attending. 君の出席は免除する。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 This book is very good except for a few mistakes. この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 He likes all animals except horses. 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。