Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He cleared the road in front of his house of snow. | 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |