Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was given the task of cleaning the office. 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 You must clean your room. 部屋を掃除しなさい。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 I thought I told you to clean your room. 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 The room wasn't cleaned by Kate. その部屋はケートが掃除したのではありません。 Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 We've finished cleaning the classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 You must clean your room. 部屋の掃除をしなさい。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 We will exempt you from attending. 君の出席は免除する。 My father is sweeping the garage. 父はガレージを掃除している。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。