Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| He cleared the road in front of his house of snow. | 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. | 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| It seems I will have to get rid of this worn out carpet. | このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| Everything you said in your mail is just right - except the price. | あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |