Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 Mrs. Smith cleans that room. その部屋はスミス夫人が掃除します。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 He likes all animals except horses. 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 They cleared the pavement of snow. 彼らは舗道から雪を取り除いた。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 This book has 252 pages exclusive of illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 He ordered me to clean the room. 彼は部屋を掃除するように私に言った。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 This book has 252 pages, excluding illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 He was ruled out. 彼は除外された。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 Mother told me to clean the room. 母は私に部屋を掃除するように言った。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 My father is sweeping the garage. 父はガレージを掃除している。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 It seems I will have to get rid of this worn out carpet. このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? This will keep bugs off. これは虫除けになります。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。