Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |