Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| She bought a Hoover at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| We must go forward getting the better of all obstacles. | 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |