Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 He likes all animals except horses. 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 I exempted her from working overtime. わたしは、彼女の残業を免除してやった。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 I spent the whole afternoon cleaning my house. 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 My mother told me to clean the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 They cleared the pavement of snow. 彼らは舗道から雪を取り除いた。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 I agree with you, except for the part about the profits. もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 He was excluded from the team. 彼はそのチームから除外された。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪習を取り除くのは容易ではない。 He was cleaning his room. 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 He will never forgive my debt. 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。