The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He works every day save Sundays.
彼は日曜日を除いて毎日働いている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My mother cleans the room.
私の母が部屋を掃除します。
Tom said that he had been cleaning the house all day.
トムは1日中家を掃除していたと言った。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
You have to clean your room.
部屋を掃除しなければならない。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I wish you to relieve me of my anxiety.
私から心配を取り除いてほしい。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
No one ever knew the true story except the three of us.
われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Did you clean your room?
あなたの部屋を掃除しましたか。
Get rid of this vomit yourself!
このげろを取り除きなさい!
My wife is obsessed with cleaning.
私の妻は掃除のことばかり考えている。
We alternated in cleaning the room.
私たちは交代で部屋の掃除をした。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
She was excused attendance at the meeting.
彼女の会への出席を免除してもらった。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
He is immune from taxes.
彼は税金を免除されている。
He had the maid sweep his room.
彼は家政婦に部屋を掃除させた。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
I got this vacuum cleaner for nothing.
私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
We must clean our classroom.
私たちは教室を掃除しなければならない。
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He was excluded from the team.
彼はそのチームから除外された。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
You must clean your room.
部屋の掃除をしなさい。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
I have finished cleaning my room.
部屋の掃除が終わりました。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons