Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I found him working in the garden. 彼はちょうど庭掃除をしていました。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 You must clean your room. 部屋の掃除をしなさい。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 We must clean our classroom. 私たちは教室を掃除しなければならない。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Except for Taro, Jiro is the tallest. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 I wish you to relieve me of my anxiety. 私から心配を取り除いてほしい。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 They cleared the streets of snow. 彼らは通りを除雪した。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 The room wasn't cleaned by Kate. その部屋はケートが掃除したのではありません。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 We've finished cleaning the classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 He was the only one who came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 Mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 Please tell him to get rid of the dead leaves. 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 It's a dull job to clean a bike. 自転車の掃除は退屈だ。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 The tax agent allowed the deduction. 税務署は控除を認めた。 Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。