Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| We must go forward getting the better of all obstacles. | 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | |
| Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| This will keep bugs off. | これは虫除けになります。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |