Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. | 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |