Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| It seems I will have to get rid of this worn out carpet. | このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |