UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License