The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to