UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License