The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to