UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land came in sight.陸が見えてきた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License