The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.