UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License