UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License