UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License