UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
A fish out of water.陸に上がった河童。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License