UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Land came in sight.陸が見えてきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License