UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License