The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.