UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License