UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License