The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to