UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License