UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License