Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.