UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License