UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License