UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I went into the army.私は陸軍に入った。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License