UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License