The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fish out of water.
陸に上がった河童。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to