Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 No land was to be seen anywhere. 陸地は何処にもみえなかった。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。