The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.