UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License