The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to