The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.