UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License