The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to