UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License