UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A fish out of water.陸に上がった河童。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License