UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License