UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License