UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License