UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License