UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
I went into the army.私は陸軍に入った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License