Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 An iron curtain has descended across the Continent. 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。