The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to