UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License