UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License