UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fish out of water.陸に上がった河童。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License