The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.