Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。