Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。