UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A fish out of water.陸に上がった河童。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License