UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License