Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 America was discovered by Columbus in 1492. アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。