The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to