UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License