UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License