The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to