UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License