UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License