UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License