UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License