The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to