The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to