UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Land came in sight.陸が見えてきた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License