The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.