UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License