The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to