UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I went into the army.私は陸軍に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License