UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License