UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License