UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License