UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Land came in sight.陸が見えてきた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License