UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License