Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| It is a fact that smoking is a danger to health. | 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |