Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Nothing venture, nothing have. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| I will protect you from danger. | 私はあなたを危険から守りましょう。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| Could you make out a certificate of health? | 保険会社へ出すための診断書をください。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| The art of getting appointments when telemarketting. | 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |