The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
He is fond of adventure.
彼は冒険好きだ。
However the disciples awoke to that danger.
しかし、使徒たちはその危険に気付いた。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
I don't want to run such a risk.
私はそんな危険を冒したくない。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
We climbed up the steep mountain.
私たちは険しい山を登った。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Swimming at night is dangerous.
夜に泳ぐのは危険です。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
Gulliver traveled in quest of adventure.
ガリバーは冒険を求めて旅をした。
Can I use my medical insurance?
医療保険は使えますか。
He likes adventure.
彼は冒険が好きです。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He went traveling in search of adventure.
彼は冒険を求めて旅に出た。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
A little learning is a dangerous thing.
少しばかりの学問は危険なもの。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
We climbed the steep slope.
私たちは険しい坂を登った。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't risk your neck over something foolish.
ばかげたことで危険を冒してはいけない。
You have a large family to support; don't play for high stakes.
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I'd like to get medical insurance.
医療保険に入りたいのです。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
Let's take a chance and go for broke.
危険をおかして思いきってやってみよう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.