Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Life is full of adventure. | 人生は冒険に満ちている。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| This doesn't mean the danger has passed. | 危険が去ったと言うことではない。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| He is fond of adventure. | 彼は冒険好きだ。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Do you have a European health insurance card? | ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか? | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |