Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| He told us a very exciting adventure story. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He felt the lure of adventure. | 彼は冒険の誘惑を感じた。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| This doesn't mean the danger has passed. | 危険が去ったと言うことではない。 | |
| Nothing venture, nothing have. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| Gulliver traveled in quest of adventure. | ガリバーは冒険を求めて旅をした。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |