Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 He was not aware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 You are a snake! 陰険な奴。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 We are free from danger. 我々は危険はない。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 We are always exposed to some kind of danger. 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 I don't want to run such a risk. 私はそんな冒険を冒したくない。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 He took a job with an insurance company. 彼は保険会社に就職した。 For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! Not till then did I realize the danger of the situation. その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 Insure it, please. 保険をかけて下さい。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 Bill has no sense of adventure. ビルには冒険心がまったくない。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 Children are fond of adventure. 子供は冒険が好きである。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 He insured himself for a rainy day. まさかの時のために彼は保険に加入した。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 The story centres around a mysterious adventure. その物語は珍しい冒険を中心としている。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 What's the name of your insurance company? 保険の名前は何ですか。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 He likes adventure. 彼は冒険が好きです。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 He wrote a book about his adventures in the jungle. 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。