Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| I'd like to get medical insurance. | 医療保険に入りたいのです。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Bill has no sense of adventure. | ビルには冒険心がまったくない。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| I forgot to bring my health insurance card. | 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| He felt the lure of adventure. | 彼は冒険の誘惑を感じた。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |