Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 I forgot to bring my health insurance card. 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も始まらない。 The art of getting appointments when telemarketting. 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 People who make no noise are dangerous. 騒ぎ立てない人は危険だ。 If you go near a camel, you risk being bitten. ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 Children are fond of adventure. 子供は冒険が好きである。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 He lived in the days when air travel was considered dangerous. 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 Choose-your-own-adventure stories. 自身の冒険を選択する話。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 I have life insurance. 私は生命保険に入っています。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 She saved the drowning child at the risk of her own life. 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 We climbed the steep slope. 私たちは険しい坂を登った。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 There are dangers that threaten both men and women. これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 Please don't be cold! 邪険にしないで下さいよ! For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 I have been fond of adventure since I was a child. 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 The story centres around a mysterious adventure. その物語は珍しい冒険を中心としている。