Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Do you have a private medical insurance policy? | 個人医療保険に入ってますか? | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| He is fond of adventure. | 彼は冒険好きだ。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| I will protect you from danger. | 私はあなたを危険から守りましょう。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| He felt the lure of adventure. | 彼は冒険の誘惑を感じた。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |