Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
Can I use my medical insurance?
医療保険は使えますか。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Gulliver traveled in quest of adventure.
ガリバーは冒険を求めて旅をした。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.