Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| He insured himself for a rainy day. | まさかの時のために彼は保険に加入した。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He insured himself. | 彼は生命保険をかけた。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He told us a very exciting adventure story. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| I have life insurance. | 私は生命保険に入っています。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |