Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I'd like to get medical insurance.
医療保険に入りたいのです。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
He was unaware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
He ran the risk of having an accident.
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
That'll put you in danger.
それでは君が危険になる。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Nothing venture, nothing have.
何の冒険もしないなら、何も得られない。
He ran a great risk in the jungle.
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.