Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| He felt the lure of adventure. | 彼は冒険の誘惑を感じた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| He is fond of adventure. | 彼は冒険好きだ。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |