Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| He insured himself. | 彼は生命保険をかけた。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. | ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| He felt the lure of adventure. | 彼は冒険の誘惑を感じた。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| Nothing venture, nothing have. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Insure it, please. | 保険をかけて下さい。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |