Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Gulliver traveled in quest of adventure. | ガリバーは冒険を求めて旅をした。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| The boy has a hunger for adventure. | その少年は冒険に飢えている。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |