Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 The outlook is grim. 事態は険悪だ。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 Can I use my medical insurance? 医療保険は使えますか。 He wrote a book about his adventures in the jungle. 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 He stared at the steep slope. 彼は険しい斜面をじっと見た。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 My uncle says he's about to embark on a new business venture. 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Children are fond of adventure. 子供は冒険が好きである。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 The boy has a hunger for adventure. その少年は冒険に飢えている。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Nothing ventured, nothing gained. 何の冒険もしないなら、何も得られない。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 Nothing venture, nothing have. 何の冒険もしないなら、何も得られない。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 There are dangers that threaten both men and women. これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 He felt the lure of adventure. 彼は冒険の誘惑を感じた。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. この種の保険は掛け捨てが多い。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 An absorbing tale of adventure. 素敵に面白い冒険物語。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。