Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| She has a great appetite for adventure. | 彼女は冒険心が旺盛だ。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| He told us a very exciting adventure story. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| He felt the lure of adventure. | 彼は冒険の誘惑を感じた。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |