Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 She saved the drowning child at the risk of her own life. 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 Do you have medical insurance? 医療保険には入っていますか。 He likes adventure. 彼は冒険が好きです。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 The insurance company will compensate her for the loss. 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 Life is full of adventure. 人生は冒険に満ちている。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Not till then did I realize the danger of the situation. その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 He told us a very exciting story of adventure. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 How can you avoid the dangers of the Internet? どうすればインターネットの危険を避けられるか。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 He wrote a book about jungle adventures. 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 Defend her from danger. 彼女を危険から守りなさい。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 The boy has a hunger for adventure. その少年は冒険に飢えている。 I'd like to get medical insurance. 医療保険に入りたいのです。 He warned me of the danger. 彼は私に危険を知らせてくれた。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 He told us a very exciting adventure story. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 The art of getting appointments when telemarketting. 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も得られない。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 He told of his adventures with animation. 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 Gulliver traveled in quest of adventure. ガリバーは冒険を求めて旅をした。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 He is a man with enterprise. 彼は冒険心を持つ男だ。 He was not aware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も始まらない。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 Europe is more dangerous than I thought. 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 I have been fond of adventure since I was a child. 私は子供のころから冒険が好きだった。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。