Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| Is there any danger? | 危険なことはありませんか。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I forgot to bring my health insurance card. | 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |