Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I will protect you from danger. | 私はあなたを危険から守りましょう。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Nothing venture, nothing have. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| The boy has a hunger for adventure. | その少年は冒険に飢えている。 | |
| Bill has no sense of adventure. | ビルには冒険心がまったくない。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |