Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| It is a fact that smoking is a danger to health. | 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| Life is full of adventure. | 人生は冒険に満ちている。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Am I fully covered in case of an accident? | 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| She has a great appetite for adventure. | 彼女は冒険心が旺盛だ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| He is fond of adventure. | 彼は冒険好きだ。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |