Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| I will protect you from danger. | 私はあなたを危険から守りましょう。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Life is full of adventure. | 人生は冒険に満ちている。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |