Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| Life is full of adventure. | 人生は冒険に満ちている。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |