Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| Insure it, please. | 保険をかけて下さい。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. | ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 | |
| She has a great appetite for adventure. | 彼女は冒険心が旺盛だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| A soldier often has to confront danger. | 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |