Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| Nothing venture, nothing have. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| Both of the means are dangerous. | その方法は両方とも危険だ。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| Defend her from danger. | 彼女を危険から守りなさい。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| Let me see your health insurance certificate. | 保険証を出してください。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |