Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Could you make out a certificate of health? | 保険会社へ出すための診断書をください。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| A soldier often has to confront danger. | 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| Gulliver traveled in quest of adventure. | ガリバーは冒険を求めて旅をした。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |