UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '階'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は本屋に貸してあった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
What have you been doing upstairs all this time?今までずっと2階で何をしていたのですか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
There is also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
My home is on the eighth floor.私の家は8階にあります。
She had the box carried downstairs.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
I live in a flat above a shop.私は店舗の二階に住んでいる。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
I live in a two story house.私は2階建ての家に住んでいる。
Go up the stairs.階段を上がる。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
They live on the 12th floor of this condo.彼らはマンションの12階に住んでいる。
There's also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
She shut the door and went upstairs.彼女はドアを閉めて、2階にあがった。
Can I have this box carried upstairs?この箱を2階へ運んでもらえますか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
I live on the fifth floor.わたしは6階に住んでいる。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
Would you mind carrying it up the stairs for me?2階に私のかわりにもっていってください。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The restaurant is on the ground floor.そのレストランは1階にある。
This elevator does not go above the sixth floor.このエレベーターは六階より上には行けません。
I took the lift to the third floor.私は四階までエレベーターで行った。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
He was raised to the rank of colonel two years ago.彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License