UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '階'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
A fire broke out on the first floor.火事は1階から出た。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
My flat is on the third floor.私の部屋は4階にあります。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
Would you mind carrying it up the stairs for me?2階に私のかわりにもっていってください。
He carried the box upstairs.彼は箱を2階へ運んだ。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The building is seven stories high.その建物は7階建てだ。
I'll get him to carry this box upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
Take the elevator to the fifth floor.五階へはエレベーターで行きなさい。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
What have you been doing upstairs all this time?今までずっと2階で何をしていたのですか。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
We have four bedrooms upstairs.うちは2階に寝室が4つある。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
My study is upstairs.私の書斎は2階にある。
There is a toilet on the fourth floor, too.トイレは4階にもあります。
I took the lift to the third floor.私は四階までエレベーターで行った。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
How many floors does that building have?あのビルは何階建てですか。
Go upstairs and go to bed.2階へ行って寝なさい。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
My home is on the eighth floor.私の家は8階にあります。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
I'll get him to carry this case upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
It's on the eighth floor.8階にあります。
It's on the first floor.それは1階にです。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
I live in a flat above a shop.私は店舗の二階に住んでいる。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License