UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '階'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
The men's room is on the second floor.男子トイレは2階です。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He belongs to the upper class.彼は上流階級の人だ。
How many floors does that building have?あのビルは何階建てですか。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
How many floors does this building have?このビルは何階建てですか。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
How many stories does his house have?彼の家は何階建てですか。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
He carried the box upstairs.彼は箱を2階へ運んだ。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Go upstairs and go to bed.2階へ行って寝なさい。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
He was raised to the rank of colonel two years ago.彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Men's things are on sale upstairs.男物は2階で売っています。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Go up the stairs.階段を上がる。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The restaurant is on the ground floor.そのレストランは1階にある。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
They live on the floor above.彼らは上の階に住んでいる。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
There's also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
You'll find domestic articles on the third floor.家庭用品は三階にあります。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
The doctor's office is on the second floor.その医者の診察室は2階にある。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
There is a toilet on the fourth floor, too.トイレは4階にもあります。
We have four bedrooms upstairs.うちは2階に寝室が4つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License