From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
How many floors does this building have?
このビルは何階建てですか。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Please go up to the third floor.
どうぞ3階へ上がってください。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
She came downstairs with a letter in her hand.
彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
I took the lift to the third floor.
私は四階までエレベーターで行った。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
They rented the room on the second floor to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
My home is on the eighth floor.
私の家は8階にあります。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Go upstairs and go to bed.
2階へ行って寝なさい。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I went up to the 5th floor in an elevator.
エレベーターで5階まで上がった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Tom fell down the stairs.
トムは階段から落ちた。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
How many stories does his house have?
彼の家は何階建てですか。
They are considered the aristocracy in our town.
彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
The building is seven stories high.
その建物は7階建てだ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
They live downstairs.
彼らはこの下の階に住んでいる。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
She had the box carried to the first floor.
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
I took the elevator to the fourth floor.
私は四階までエレベーターで行った。
Go upstairs and bring down my trunk.
2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.