UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '階'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
The building is seven stories high.その建物は7階建てだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Can I have this box carried upstairs?この箱を2階へ運んでもらえますか。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
My home is on the eighth floor.私の家は8階にあります。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
What have you been doing upstairs all this time?今までずっと2階で何をしていたのですか。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
My study is upstairs.私の書斎は2階にある。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
The doctor's office is on the second floor.その医者の診察室は2階にある。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
My flat is on the third floor.私の部屋は4階にあります。
I live in a flat above a shop.私は店舗の二階に住んでいる。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I'm on the eighth floor.8階にいます。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
How many floors does this building have?このビルは何階建てですか。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
There is also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Would you mind carrying it up the stairs for me?2階に私のかわりにもっていってください。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Go upstairs and go to bed.2階へ行って寝なさい。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
I took the elevator to the fourth floor.私は四階までエレベーターで行った。
The restaurant is on the ground floor.そのレストランは1階にある。
Tom lives on the third floor of this apartment building.トムはこのアパートの三階に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License