UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '階'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
How many stories does his house have?彼の家は何階建てですか。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
I'll get him to carry this case upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
She went down to the fifth floor.彼女は5階へ降りてきた。
My home is on the eighth floor.私の家は8階にあります。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
Can you bring down my trunk from upstairs?二階からトランクを降ろしてくれませんか。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
This elevator does not go above the sixth floor.このエレベーターは六階より上には行けません。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He was raised to the rank of colonel two years ago.彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
There is also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
I live in a two story house.私は2階建ての家に住んでいる。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
The doctor's office is on the second floor.その医者の診察室は2階にある。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
A fire broke out on the first floor.火事は1階から出た。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
What have you been doing upstairs all this time?今までずっと2階で何をしていたのですか。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
I took the elevator to the fourth floor.私は四階までエレベーターで行った。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Men's things are on sale upstairs.男物は2階で売っています。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
I live on the fifth floor.わたしは6階に住んでいる。
Tom lives on the third floor of this apartment building.トムはこのアパートの三階に住んでいる。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
She went down the stairs.彼女は階段を降りていった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The building is twenty stories high.そのビルは20階建てです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License