Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 5階へはエレベーターに乗りなさい。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| How many floors does this building have? | このビルは何階建てですか。 | |
| The toy department is on the fifth floor. | おもちゃ売り場は5階です。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| She went down the stairs. | 彼女は階段を降りていった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級の人だ。 | |
| That's one level down. | それはもう一つ下の階ですよ。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| The restaurant is on the ground floor. | そのレストランは1階にある。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| Would you mind carrying it up the stairs for me? | 2階に私のかわりにもっていってください。 | |
| After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. | フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| The office has been transferred up to the sixth floor. | 事務所は6階に移った。 | |
| The teacher ran up the stairs. | 先生は階段をかけ上がった。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 | |
| What have you been doing upstairs all this time? | 今までずっと2階で何をしていたのですか。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムは階段から落ちた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| He comes from the middle class. | 彼は中流階級の出だ。 | |
| Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| America likes to claim that it is a "classless" society. | アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. | 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上った。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| He advocated abolishing class distinctions. | 彼は階級差別の廃止を主張した。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| How many stories does his house have? | 彼の家は何階建てですか。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| There is a toilet on the fourth floor, too. | トイレは4階にもあります。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| He ran up the stairs panting. | 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| The first phase of construction has been completed. | 建設工事の第一段階は終わった。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| It's on the first floor. | それは1階にです。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| He came downstairs. | 彼は階下におりてきた。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I met him on the stairs as I was coming up. | 私は階段を上っているときに、彼に会った。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |