UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License