You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Could we have a table by the window?
窓際のテーブルがいいのですが。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He looks young, but actually he is over forty.
彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
He is actually not the manager.
彼は実際のところマネージャーではない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
In fact, he loves her.
実際は彼は彼女を愛している。
They make themselves out to be poorer than they really are.
彼らは実際より貧しいふりをしている。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
He hasn't actually been to the United States.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
The journalist is what you call a cosmopolitan.
そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
We want to be international.
私達は国際人になりたいと思います。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Don't associate with such people.
あんな人たちと交際してはいけない。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
Make it a window seat please.
窓際の席にしてください。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
Did you really fly the plane?
実際に飛行機を操縦したのですか。
George does not mix much; he likes to keep to himself.
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."