The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I tried to find out how many people really live in this town.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
George does not mix much; he likes to keep to himself.
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He hasn't actually been to America.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
I won't see her anymore.
金輪際彼女には会わない。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
What did she actually say?
彼女は実際になんと言ったのですか。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
As a matter of fact, he knows nothing about it.
実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
He went to the store just as it was going to close.
彼はその店へ閉店間際に行った。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He actually didn't see the accident.
彼は実際その事故を見てはいない。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
I don't really care for that sort of thing.
私は実際、そういったことは好きではない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
Actually, the earth is getting warmer.
実際に地球はどんどん温かくなっている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.