UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License