UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
English has become an international language.英語は国際語になった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License