The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He hasn't actually eaten caviar.
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
He made no end of excuses.
彼は際限もなく言い訳した。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
In fact, I am happy.
実際幸せなのです。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
You had better not associate with those men.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
As it is, I am awake.
実際は、僕は起きている。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
George does not mix much; he likes to keep to himself.
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
Never associate with bad fellows.
悪い奴らと交際するな。
The old man kept to himself.
その老人は人と交際しなかった。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Her warm personality adds charm to her beauty.
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Snoring and excessive smoking are indeed related.
いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
He associates only with prestigious people.
彼は名声のある人たちとだけ交際している。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I tried to find out how many people really live in this town.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
But it's very strong actually.
でも実際にはすごく強い。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.