UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
English is an international language.英語は国際言語である。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License