UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
English has become an international language.英語は国際語になった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License