UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
That was a close shave.際どかった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License