UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
But not really.しかし、実際は違いました。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License