UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
English is an international language.英語は国際言語である。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
English has become an international language.英語は国際語になった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License