UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
That was a close shave.際どかった。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
English is an international language.英語は国際言語である。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
But not really.しかし、実際は違いました。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License