UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License