UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
English is an international language.英語は国際言語である。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
English has become an international language.英語は国際語になった。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License