UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
Make it a window seat please.窓際の席にしてください。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License