UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
That was a close shave.際どかった。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License