UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
English has become an international language.英語は国際語になった。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License