The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
She doesn't actually live in Deal.
彼女は実際にはディールに住んでいません。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I know him by name but I have never actually spoken to him.
私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
What did she actually say?
彼女は実際になんと言ったのですか。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.
私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
I plan to pursue a career in international finance.
国際金融で仕事を続けるつもりです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
A good idea suddenly struck me.
実際よい案が浮かんだ。
Did you actually see the accident?
君は実際に事故を見たのですか。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.