UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License