UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
English has become an international language.英語は国際語になった。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License