UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License