UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
But not really.しかし、実際は違いました。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
English has become an international language.英語は国際語になった。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License