The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
In fact sleep is vital to us.
実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
If you're ever in the area, give me a call.
こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
He hasn't actually been to the United States.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Could we have a table by the window?
窓際のテーブルがいいのですが。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
I'd like to make an overseas call.
国際電話をかけたいのですが。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so