The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Make it a window seat please.
窓際の席にしてください。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.
お前も往生際の悪いやつだなあ。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He is actually not the manager.
彼は実際のところマネージャーではない。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
His failure was in reality due to his lack of care.
実際彼の失敗は不注意のためであった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
He hasn't actually eaten caviar.
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Actually, I didn't know that.
実際私はそれを知らなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.