UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License