The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I tried to find out how many people really live in this town.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
He associates only with prestigious people.
彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Your ideas are hardly practical.
あなたの考えはとても実際的とはいえない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
He was at the gate of death.
彼は死の瀬戸際にいた。
He actually did it.
彼は実際にそれを実行した。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
That was actually really fun.
あれは実際のところとても楽しかった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.