The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
He hasn't actually been to the United States.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I'd like to make an overseas call.
国際電話をかけたいのですが。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
In fact, he looked silly.
実際彼は間抜けに見えた。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
He associates only with prestigious people.
彼は名声のある人たちとだけ交際している。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Actually, the earth is getting warmer.
実際に地球はどんどん温かくなっている。
I benefited much from my association with him.
彼との交際で得るところが多かった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It'd be better if you didn't associate with men like that.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.
実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
English is an international language.
英語は国際言語である。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
In fact, he loves her.
実際は彼は彼女を愛している。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
What did you think when you actually met me for the first time?
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
A good idea suddenly struck me.
実際よい案が浮かんだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We want to be international.
私達は国際人になりたいと思います。
He hasn't actually been to America.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
They make themselves out to be poorer than they really are.
彼らは実際より貧しいふりをしている。
Be sure to drop in on us if you come our way.
こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Have you actually ever tried it?
今まで実際にそれを試したことがありますか。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
That was actually really fun.
あれは実際のところとても楽しかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.