UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
That was a close shave.際どかった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License