UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
That was a close shave.際どかった。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Make it a window seat please.窓際の席にしてください。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License