UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License