UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
English has become an international language.英語は国際語になった。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
That was a close shave.際どかった。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
But not really.しかし、実際は違いました。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License