UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Make it a window seat please.窓際の席にしてください。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License