The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.
お前も往生際の悪いやつだなあ。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Actually, I didn't know that.
実際私はそれを知らなかった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
In fact, I was there.
実際に私はその場にいたのです。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Man is indeed at the mercy of nature.
人間は実際自然のなすがままである。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I'd like to make an overseas call.
国際電話をかけたいのですが。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
You had better not associate with those men.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
She had never mingled in the society of women.
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
They make themselves out to be poorer than they really are.
彼らは実際より貧しいふりをしている。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
But not really.
しかし、実際は違いました。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
That didn't really happen.
実際には起こってないことです。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
I never actually saw Tom and John fighting.
私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.