UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License