The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
He isn't actually the manager.
彼は実際のところマネージャーではない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
As it is, you are awake.
実際あなたは、起きている。
She doesn't actually live in Deal.
彼女は実際にはディールに住んでいません。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
UN stands for United Nations.
「国連」は「国際連合」の略です。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Man is indeed at the mercy of nature.
人間は実際自然のなすがままである。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I never actually saw Tom and John fighting.
私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Your ideas are hardly practical.
あなたの考えはとても実際的とはいえない。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Her love of money is without bounds.
彼女のお金への執着心には際限がない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
You had better not associate with those men.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He went to the store just as it was going to close.
彼はその店へ閉店間際に行った。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.