UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
English is an international language.英語は国際言語である。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
He was as good as his word.実際約束を守った。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
That was a close shave.際どかった。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License