The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
English is an international language.
英語は国際言語である。
What did she actually say?
彼女は実際になんと言ったのですか。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
In fact, he loves her.
実際は彼は彼女を愛している。
English has become an international language.
英語は国際語になった。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Don't associate with such people.
あんな人たちと交際してはいけない。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
We actually saw the accident.
我々はその事故を実際に見たのです。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I'd like to make an overseas call.
国際電話をかけたいのですが。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.
お前も往生際の悪いやつだなあ。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Although we may want to be international, we all have our limits.
国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so