The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
As it is, I am awake.
実際は、僕は起きている。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.
彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
His excellent work stands out.
彼のすばらしい作品は際だっている。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I don't really care for that sort of thing.
私は実際、そういったことは好きではない。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.
私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
But not really.
しかし、実際は違いました。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
That was actually really fun.
あれは実際のところとても楽しかった。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
In fact I did not know it.
実際私はそれを知らなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.