UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
That was a close shave.際どかった。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License