UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
English has become an international language.英語は国際語になった。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
That was a close shave.際どかった。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
English is an international language.英語は国際言語である。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License