UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License