UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License