The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you actually see the accident?
君は実際に事故を見たのですか。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He is actually not the manager.
彼は実際のところマネージャーではない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Have you actually ever tried it?
今まで実際にそれを試したことがありますか。
That is an actual fact.
それは実際にあった事だ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The old man kept to himself.
その老人は人と交際しなかった。
It was actually a lot more fun than I expected.
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
She had never mingled in the society of women.
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
They make themselves out to be poorer than they really are.
彼らは実際より貧しいふりをしている。
It'd be better if you didn't associate with men like that.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
He went to the store just as it was going to close.
彼はその店へ閉店間際に行った。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.