UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License