UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
English is an international language.英語は国際言語である。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License