UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
That was a close shave.際どかった。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
But not really.しかし、実際は違いました。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License