UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
That was a close shave.際どかった。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License