UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
That was a close shave.際どかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License