UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License