The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
In fact, he even loved her.
いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I know him by name but I have never actually spoken to him.
私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
The truth is that I don't know anything about it.
実際、私はそのことについて何もわかりません。
I've been going out with her for months.
何ヶ月か彼女と交際している。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
He actually didn't see the accident.
彼は実際その事故を見てはいない。
Man is indeed at the mercy of nature.
人間は実際自然のなすがままである。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.