UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
English has become an international language.英語は国際語になった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License