UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
English is an international language.英語は国際言語である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
But not really.しかし、実際は違いました。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License