UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Make it a window seat please.窓際の席にしてください。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License