UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License