The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hasn't actually been to America.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
Don't associate with such people.
あんな人たちと交際してはいけない。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Theory and practice should go hand in hand.
理論と実際は相伴うべきである。
Actually, I didn't know that.
実際私はそれを知らなかった。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He hasn't actually been to the United States.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I tried flying from the top of the tree.
私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
We want to be international.
私達は国際人になりたいと思います。
But not really.
しかし、実際は違いました。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
English is an international language.
英語は国際言語である。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Could we have a table by the window?
窓際のテーブルがいいのですが。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.