UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
English is an international language.英語は国際言語である。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License