The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
But it's very strong actually.
でも実際にはすごく強い。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.