UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Make it a window seat please.窓際の席にしてください。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License