UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
But not really.しかし、実際は違いました。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License