He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He looks young, but actually he is over forty.
彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
He hasn't actually been to America.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
But this is not true.
しかし、実際にはそうではない。
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I won't see her anymore.
金輪際彼女には会わない。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Your ideas are hardly practical.
あなたの考えはとても実際的とはいえない。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.
彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
What actually happened?
実際に何が起こったのか。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I benefited much from my association with him.
彼との交際で得るところが多かった。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He hasn't actually been to the United States.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
As it is, I am awake.
実際は、僕は起きている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It'd be better if you didn't associate with men like that.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I never actually saw Tom and John fighting.
私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.
彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
English is an international language.
英語は国際言語である。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
In fact, he loves her.
実際は彼は彼女を愛している。
He actually did it.
彼は実際にそれを実行した。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
His car is in fact worn out.
彼の車は、実際はがらくた同然だ。
I don't really care for that sort of thing.
私は実際、そういったことは好きではない。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.