UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License