UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License