UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License