UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License