The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".