The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.