The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.