The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.