UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License