UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License