UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License