UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License