Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.