Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.