UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License