UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License