UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License