The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.