UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License