UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License