UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License