UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License