The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.