UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License