UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License