The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.