The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.