UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License