UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License