UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Are you hiding something?何か隠してるの?
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License