The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".