The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.