The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.