The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.