The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.