UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License