UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License