The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.