UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License