UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License