UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License