UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License