UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License