UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License