UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License