UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License