UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License