The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.