UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License