Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 Now the mountain is hidden by the clouds. 今は雲で隠れてしまっています。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 A smart falcon hides its talons. 能ある鷹は爪を隠す。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 He hid his toys under the bed. 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 Children found Christmas presents hidden under the bed. 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 I know you are hiding yourself behind the curtain. あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 He who knows the most often says the least. 能ある鷹は爪を隠す。 It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 Let's play hide and seek. 隠れん坊しよう。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 He concealed the fact from me. 彼はその事実を私に隠しておいた。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 He hid his emotions and pretended enthusiasm. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 I'll hide and you find me. O.K.? 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 I hid myself so that I might not meet him. 私は彼に会わないように身を隠した。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 I still think Tom is hiding something. やっぱりトムは何か隠してると思う。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 The rabbit hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 I keep nothing from you. あなたに隠し事は何もない。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 There is no disguising the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 The boy hid behind the door. その少年はドアの陰に隠れた。 The politician tried to cover up the insider trading. 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 I can't hide my feelings. 私は気持ちを隠せない。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 It struck me that the girl was trying to hide something. 私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。 A squirrel hid among the branches. リスは枝の中に隠れた。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 You don't have to hide your feelings. 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 He couldn't think where to hide it. 彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim. 詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 He hid himself behind the door. 彼は戸の陰に隠れた。 This type of noun phrase is called a "concealed question". このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 We hid behind a bush so that no one would see us. 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 She just hides her light under a bushel. 才能を隠しているだけなんだよ。 Dense bushes concealed him. 濃い茂みが彼を隠した。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 The cat lay hidden in the bushes. 猫は茂みに隠れていた。 He concealed the file in what he thought was a safe place. 彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 You don't have to cover your mistake. 謝りを隠すことはないよ。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 Hiding the head, will still show the ass. 頭隠して尻隠さず。 The money was hidden beneath the floorboards. 金は床板の下に隠されていた。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes." 「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 Where is it hidden? それはどこに隠されているのか。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。