UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License