The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.