UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License