The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.