Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".