The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.