UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License