UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License