The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.