UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License