UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License