UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License