UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License