UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License