UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License