The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.