The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.