UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License