UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License