UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Are you hiding something?何か隠してるの?
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License