UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License