UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License