The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.