Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.