UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License