Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The politician tried to cover up the insider trading.