UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License