The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.