UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License