The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He avoided talking about the part which concerned him.