UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License