UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License