The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".