UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Are you hiding something?何か隠してるの?
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License