UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License