UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License