UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License