UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License