UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License