UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License