If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."