UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License