Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。