The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.