UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License