It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class