Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| The French are our neighbors across the Channel. | フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 | |
| France is adjacent to Spain. | フランスはスペインに隣接する。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| My neighbors are four sisters and a cat. | 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 | |
| The United States is next to Canada. | アメリカはカナダの隣です。 | |
| The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. | 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? | |
| The United States borders Canada. | アメリカはカナダの隣です。 | |
| It's only natural to keep up with the Joneses. | 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| The embassy is located next to the Supreme Court. | 大使館は最高裁判所に隣接している。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. | お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. | ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 | |
| Germany borders on France. | ドイツはフランスに隣接している。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| The man who lives next door to me is a doctor. | 私の隣に住んでいる人は医者です。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| My neighbor's a real mysophobe. | 私の隣人は本物の潔癖性です。 | |
| Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. | 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The house is next door but one. | その家なら一軒おいて隣ですよ。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 | |
| I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. | 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| He is one of my neighbors. | 彼は私の隣人です。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| We should love our neighbors. | 隣人は愛するものだ。 | |
| They are next door neighbors. | 彼らはお隣同士です。 | |
| I found it difficult to get along with my neighbor. | 隣の人とうまくやるのは難しかった。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| The three neighbours helped each other. | 3人の隣人はお互いに助け合った。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| We must promote commerce with neighboring countries. | 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 | |
| Japan is at peace with her neighbors. | 日本はその隣国と平和である。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| He is one of my neighbours. | 彼は私の隣人です。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I heard about it at first hand from my neighbor. | 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| She shared her book with her neighbor. | 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| He exchanged seats with the next person. | 彼は隣の人と席を替わった。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| Tom just wanted to be neighborly. | トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| The dog next door is always barking. | 隣の犬はほえてばかりいます。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| The couple next door are fighting again. | 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 | |
| Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. | トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 | |
| That's the man who lives next door. | あれは隣に住んでいる男です。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| To love our neighbors is our duty. | 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 | |