The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."