Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。