UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License