UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License