UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License