The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.