UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
We're neighbours.私達は隣同士です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License