The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class