The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class