Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。