The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class