Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。