The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."