Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."