In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.