Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。