UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License