UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We're neighbours.私達は隣同士です。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License