The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.