Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。