Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。