The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."