Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。