Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| The crowd yelled with delight. | 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| One of her hobbies is collecting T-shirts. | 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| It seems that he likes collecting stamps. | 彼は切手集めが好きらしい。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| We examined the following magazines to collect the data. | データ収集のため、次の雑誌を調査した。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Are you still collecting stamps? | まだ切手の収集をやっているの? | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| The club members assembled in the meeting room. | クラブの会員は会議室に集まった。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| There is a dense population of young people around here. | このあたりは若者が密集することが多い。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| I have the complete works of Shakespeare. | 私はシェークスピア全集を持っている。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| It was his job to gather eggs. | 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 | |
| My pastime is collecting insects. | 私の趣味は昆虫採集です。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| He collected bits of information. | 彼はいくらかの情報を集めた。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. | サンプルは世界200の医療機関から収集された。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |