Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 They are gathering nuts. 彼らは木の実を拾い集めている。 The American Ambassador was invited to the gathering. アメリカ大使がその集まりに招待された。 They are collecting contributions for the church. 彼らは教会への寄付を集めている。 She is made to be an editor. 彼女は編集の仕事にむいている。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 We are to meet at six. 私たちは6時に集まることになっています。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 I have a large collection of stamps. 私は切手をたくさん集めている。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 Let's get together on Sunday. 日曜日に集合しよう。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 She shook the rug to get dust out of it. 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。