Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
We must get together for a drink some time.
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
It's quite an informal meeting.
ごく内輪の集まりなのです。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
His hobby is stamp collecting.
彼の趣味は、切手を集めることである。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
Dozens of students gathered there.
たくさんの学生がそこに集まった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Let's get together again.
また集まりましょう。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
The meeting broke up at nine o'clock.
集会は9時に散会した。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
His hobby is collecting strange butterflies.
彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
My pastime is collecting insects.
私の趣味は昆虫採集です。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
A crowd of people gathered in the street.
多数の人が通りに集まった。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.