Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 He gathered men fresh from college and new to the business. 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 The fifth volume of this set is missing. この全集の5巻目が見当たらない。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Moths are attracted by light. がは灯に集まる。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコイン集めです。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 Illness kept me from attending the meeting. 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 The bank director was held in high regard. その頭取は尊敬を集めていた。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 She shook the rug to get dust out of it. 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 You are now among the elite. 君はいまやエリート集団の一員だ。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 The meeting broke up at seven. 集会は7時に解散した。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。