Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
Two-thirds of the students came to the meeting.
学生の3分の2がその集会に出ました。
Let's get together on Sunday.
日曜日に集合しよう。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
Let's get together here once a week.
1週間に一度ここで集まりましょう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
Many English proverbs are collected in this book.
この本には多くの英語のことわざが集められている。
I collect silver tea spoons.
私は銀のティースプーンを集めています。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
You've lost the ability to concentrate.
あなたは集中する力を失ってしまった。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには飽きた。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
I have a large collection of stamps.
私は切手をたくさん集めている。
John has the complete collection of Sam's music.
ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
He likes collecting old coins.
彼は古銭を集めるのが好きだ。
The students assembled in the classroom.
学生たちは教室に集まった。
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
We gather together every Friday.
私たちは毎週金曜日に集まります。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
It's quite an informal meeting.
ごく内輪の集まりなのです。
The wild beasts all gather.
すべての野獣が集い。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
My hobby is collecting coins.
私の趣味はコイン集めです。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
She attracted our attention.
彼女は私達の注目を集めた。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi