Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The teacher gathered his students around him. 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Illness kept me from attending the meeting. 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 We formed a circle around the teacher. 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 Numbers of people came from all over the country. たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 Maruyama Park is a place where a lot of people gather. 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 We get together once a year. 私は年に1回集まります。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。