Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 The American Ambassador was invited to the gathering. アメリカ大使がその集まりに招待された。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 The students pay keen attention. 生徒は集中しているのです。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 They tried to collect wood from the forest. 彼らは森から木を集めようとした。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 She concentrated on one thing. 彼女は1つのことに注意を集中した。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 We get together once a year. 私は年に1回集まります。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 It was his job to gather eggs. 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 Moths are attracted by light. がは灯に集まる。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 Her only hobby is collecting stamps. 彼女の唯一の趣味は切手集めです。