It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Let's get together on Sunday.
日曜日に集合しよう。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.