The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
I did not want to attract attention.
私は注目を集めたかったわけではない。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
John has the complete collection of Sam's music.
ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Two-thirds of the students came to the meeting.
学生の3分の2がその集会に出ました。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
One of her hobbies is collecting T-shirts.
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
Ken collects old coins.
ケンは古いコインを集めている。
We must get together for a drink some time.
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Put all the books about computers together.
コンピューターに関する本を全部集めなさい。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Her hobby is collecting stamps.
彼女の趣味は切手を集めることです。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
It seems that he likes collecting stamps.
彼は切手集めが好きらしい。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
Where can I go to buy art books and catalogs?
画集やカタログはどこで売っていますか。
My hobby is to collect beautiful butterflies.
私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi