The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Ken collects old coins.
ケンは古いコインを集めている。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
We got together in the park.
私たちは公園に集まりました。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
Let's get together on Sunday.
日曜日に集合しよう。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
My hobby is collecting old coins.
僕の趣味は古いコインを集めることです。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The editor and the publisher are both my cousins.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
It was used for raking together heaps of money.
それはお金の山をかき集めるために用いられた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには飽きた。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
She picked up beautiful stones.
彼女はきれいな石を拾い集めた。
Let's get together and talk about old times.
集まって昔の話でもしようじゃないか。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
Turn off the television. I can't concentrate.
テレビを消してよ。集中できない。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
He is good at fund raising.
彼は資金集めが上手い。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.