Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めている。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The students pay keen attention. 生徒は集中しているのです。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 Moths are attracted by light. がは灯に集まる。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人が出席した。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。