Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 Editors would expect them to be typewritten. 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 You are now among the elite. 君はいまやエリート集団の一員だ。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人が出席した。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 Maruyama Park is a place where a lot of people gather. 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 I collect silver tea spoons. 私は銀のティースプーンを集めています。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 The fifth volume of this set is missing. この全集の5巻目が見当たらない。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 He gathered his toys together. その子供はおもちゃをかき集めた。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 These foods are associated with ethnic groups. これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。