He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.