The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.