The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I plan to hire someone who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.