The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
I plan to hire someone who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.