The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.