UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License