The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.