The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.