The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.