The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.