There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.