UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License