The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.