UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License