UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License