UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License