UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License