UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License