UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License