UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License