The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.