UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License