The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.