The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.