UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License