UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License