My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.