In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.