The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.