The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.