UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License