UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License