UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License