UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License