A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.