UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License