UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License