The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.