UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License