UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License