This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.