UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License