UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License