The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.