UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License