UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License