UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License