UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License