UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License