The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.