UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License