UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License