UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License