The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.