UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License