UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License