UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License