UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License