The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.