The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.