This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.