The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.