This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.