UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License