The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.