UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License