The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.