UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License