The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.