UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License