UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License