UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License