UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License