UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License