UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License