The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
I am leaving town for a few days.
数日町を離れます。
How far is it from here to Tokyo?
ここから東京までどのくらいの距離ですか。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
I sat apart from them.
私は彼らから離れてすわった。
It's a pity that you should leave Japan.
君が日本を離れるとは残念だ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
You should have your son independent of you.
あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
What is the distance between New York and London?
ニューヨークとロンドンの間の距離はいくら?
My house is located at a distance from the station.
私の家は駅から少し離れたところにあります。
Please keep an eye on my suitcase.
私のスーツケースから目を離さないでください。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.