The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds fly long distances.
鳥は長距離を飛ぶ。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I will miss you all.
皆さんと離れて寂しくなります。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.
「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.
「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.
テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
I found that he was gazing at me at a distance.
私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Power and money are inseparable.
金と権力は、切り離せない。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
What is the distance from here to the station?
ここから駅までの距離はどのくらいですか。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.