Are you seriously thinking about getting a divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
The school stands about one mile off.
学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
Remain in your seats with your seat belts fastened.
シート・ベルトを締めて席を離れないでください。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
How far is it from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
Keep an eye on this suitcase.
このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
How far is it from here to the station?
ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.
「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
My house is located at a distance from the station.
私の家は駅から少し離れたところにあります。
I wonder if they'll get divorced.
離婚するんじゃないかしら。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
How far is it from here to your school?
ここから学校までどのくらいの距離ですか。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.