UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
She performed this trick with ease.彼女は難なくこの手品をやって見せた。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
It was very difficult.とても困難だった。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License