UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
She accused me of being a liar.彼女は私をうそつきだと非難した。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
As you say, Russian is very hard!おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
It's not difficult to learn Dutch.オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License