Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 I had no difficulty in finding his house. 私は難なく彼の家を見つけた。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。 The teacher asked me a difficult question. 先生は私に難しい質問をした。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 His name is very difficult to remember. 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 It's hard to find a suitable translation. 適当な訳を見つけるのが難しい。 This problem is too difficult for me to solve. この問題はとても難しくて私には解けない。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 I went through a lot of trouble. 私たちはさまざまな困難を経験した。 Tom was in trouble financially. トムは経済的に困難な状況だった。 He made his way through difficulties. 彼は困難を排して進んでいった。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. 初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。 We all thought it difficult to execute the plan. 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 This book is too difficult to read in a week. この本は難しすぎて1週間では読めない。 If one wants to grow, one must not avoid hardships. 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 It is difficult to find a well paid permanent job. 終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。 I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 I found it difficult to solve the puzzle. そのパズルを解くのは難しかった。 I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to. どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 Some words are hard to define. 定義するのが難しい語もある。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 That's very big of you. それは有難い。 But very very difficult. しかし、それはとても、とても難しいことです。 The reasons for this neglect are not hard to discover. このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。 Today it's difficult to make ends meet. このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 Arabic isn't a difficult language. アラビア語が難しい言語じゃない。 It was a problem difficult to solve. それは解決するのが難しい問題だった。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 I appreciate your kind letter. 親切なお手紙を有り難うございます。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 They knew about the hardship and loss. 彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 The riot was suppressed without difficulty. その暴動は難なく抑圧された。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 The question is how we will bell the cat. 問題はどうして難局に当たるかである。 You will have little trouble. まず困難ではないでしょう。 It's difficult to balance a ball on your nose. 鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Hope is the last thing that man has to flee unto. 希望は人間の最後の避難場所である。 It is very difficult to make him out. 彼を理解することはなかなか難しい。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 I found it difficult to solve the problem at once. すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 French is definitely not a difficult language. フランス語は決して難しい言語ではありません。 It was too difficult for Jane to go to school alone. ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 It's more difficult than you think. あなたが思っているより難しい。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 He was impatient under his sufferings. 彼は苦難に耐えきれなかった。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を勉強することは難しいです。 I found it difficult to understand what he was saying. 彼の言ってることを理解する事は困難です。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 We helped each other to overcome the difficulties. 我々は力を合わせて困難を克服した。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 We can get over the problem without difficulty. その問題は難なく克服できる。 It's not difficult to learn Dutch. オランダ語を勉強するのは難しくはありません。 She will cope with difficult problems. 彼女は難問をうまく処理するだろう。 It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 He is never discouraged, no matter what difficulties he may face. 彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。 It is difficult for me to handle the case. その事件を処理するのは私には難しい。 We pulled together to get out of hardship. 私たちは困難を克服するため協力し合った。 We took cover from the thunder shower. 我々は雷雨から避難した。 He had no difficulty in finding the place. 彼は難なくその場所を見つけた。 This problem is a real challenge. この問題はとても難しい。 It was very kind of you to give me a nice gift. すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 Is eating with chopsticks difficult? はしで食べるのは難しいですか。 To master English is difficult. 英語をマスターすることは難しい。 I found it difficult to put it into practice. それを実行することが困難なことがわかった。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 The company is in financial difficulties. 会社は経営難に陥っている。 She sought forgiveness for her guilty acts. 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。