UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Climbing the Matterhorn is difficult.マッターホルンに登るのは難しい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
The examination was not difficult in the least.その試験は少しも難しくなかった。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Is eating with chopsticks difficult?はしで食べるのは難しいですか。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Thanks anyway.とにかく有難う。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License