UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Thanks anyway.とにかく有難う。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
I found this book very difficult.私はこの本がたいへん難しいとわかった。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
He is hard to please.彼は気難しい人である。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
How do I report a theft?盗難届はどのようにすればいいのですか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
It is difficult for me to skate.私にとってスケートは難しい。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License