The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
The exam was too difficult for me.
その試験はわたしには難しすぎた。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Learning French is difficult.
フランス語を学ぶのは難しい。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
Accidents will happen.
人生に災難は付き物。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
This book being very difficult, I can't read it.
この本はとても難しいので私には読めない。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
It is difficult to play the piano.
ピアノを弾くのは難しい。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は難しすぎて私には読めない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.