UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
It is difficult to give up smoking.禁煙は難しい。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It is difficult to play the piano.ピアノを弾くのは難しい。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
But very very difficult.しかし、それはとても、とても難しいことです。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
He is hard to please.彼は気難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Learning a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License