Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| It is hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 | |
| The coffee stain was difficult to remove. | コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| It is difficult for me to get up before six. | 私は6時前に起きるのが難しい。 | |
| Learning French is difficult. | フランス語を学ぶのは難しい。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| It keeps getting harder and harder. | ますます難しくなっている。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| It is difficult to relate to someone who has different values from you. | 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| It is difficult to put what we said in practice. | 言ったことを実行に移すのは難しい。 | |
| He was impatient under his sufferings. | 彼は苦難に耐えきれなかった。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| The reformers were subject to every attack from the Establishment. | 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| It is difficult to make him happy. | 彼を喜ばせるのは難しい。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 | |
| It was difficult for me to become a starting player. | 僕がスタメンになるのは難しかった。 | |
| I am confronted with a difficult problem. | 私は困難な問題に直面している。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| Is this the only difficulty in the way? | じゃまになっている困難はこれだけですか。 | |
| We shall overcome all our difficulties. | われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 | |
| A new difficulty has arisen. | 新しい困難が生じた。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| We must get over this difficulty. | 我々はこの困難を乗り越えなければなりません。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| Was it difficult to make? | 作るのは難しかったですか。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. | 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| The riot was suppressed without difficulty. | その暴動は難なく抑圧された。 | |
| His behavior was often a target of criticism. | 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 | |
| This world is difficult. | この世界は難しい | |
| It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. | 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 | |
| This problem bristles with difficulties both psychological and economical. | この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| The work begins to get more difficult. | 仕事がだんだん困難になってきた。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| She will cope with difficult problems. | 彼女は難問をうまく処理するだろう。 | |
| It's very hard to get along with him. | 彼とうまくやっていくのは難しいよ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to. | どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 | |
| It's very difficult to put things in order. | 物事を整頓するのはとても難しい。 | |
| Modern poetry is often most obscure. | 現代詩はしばしばきわめて難解だ。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She sought forgiveness for her guilty acts. | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| Our boss is hard to please. | うちの社長は気難しい。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| Easier said than done. | 言うは易し、行うは難たし。 | |
| Refugees in Africa are seeking help. | アフリカの難民が救いを求めている。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| It's difficult to balance a ball on your nose. | 鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。 | |
| The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. | 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| We encountered many difficulties. | 私たちは多くの困難に遭遇した。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| She made up a parcel of old clothes for the refugees. | 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| It is difficult, if not impossible, to persuade him. | 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 | |
| The books which are on that list will be difficult to find in Japan. | そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 | |
| Some people are difficult to please. | なかには気難しい人がいる。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| I was confronted with many difficulties. | 私は多くの困難に直面した。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| He made his way through difficulties. | 彼は困難を排して進んでいった。 | |
| It is hard to adapt this story for children. | この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 | |
| Translating this poem is too much for me. | この詩を翻訳することは私には難しすぎる。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Don't ask me such difficult questions. | そんな難しいこと、私に訊かないでください。 | |
| It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. | 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 | |
| It was difficult for me to make out what he was saying. | 彼が話している事を理解するのは困難だった。 | |
| I thought out all the difficulties. | 私はあらゆる困難について考え抜いた。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |