UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
He is hard to please.彼は気難しい。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It is difficult to play the piano.ピアノを弾くのは難しい。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
That old man is a fussy eater.あの老人は食べ物に難しい。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
At first, everything seemed difficult.初めは何でも難しそうに見えた。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
It was very difficult.とても困難だった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License