Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| At last, it began to rain. | ついに雨が降り始めた。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| The picnic was called off because of rain. | ピクニックは雨のために中止になった。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| I think it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |