Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Because of the rain, the audience at the concert was small. | 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| He won't come if it rains. | 雨が降れば彼は来ないだろう。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| It seems like it might rain this afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| It is raining all the time. | 雨はひっきりなしに降っています。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It rained a lot that winter. | その冬の間、よく雨が降った。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It's raining. | 雨が降っている。 | |
| It feels like it will rain in the afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 | |
| We had not gone far before we were caught in a shower. | あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |