Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow, I won't play golf. | あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The hiking was called off owing to the rain. | ハイキングは雨のため中止になった。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| They say we're going to get some showers. | にわか雨になるらしいですよ。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| He availed himself of the rain. | 彼は雨を利用した。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| He felt the rain on his face. | 彼は顔に雨があたるのを感じた。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |