Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| He won't come if it rains. | 雨が降れば彼は来ないだろう。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| I stayed home because of the rain. | 雨のために私は家にいた。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| That path is apt to be muddy after rain. | あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| The rain turned to snow. | 雨は雪になった。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| He went out in the rain. | 彼は雨の中を出ていった。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |