Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| There's a lot of rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay." | 「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| I was caught in the rain. | 雨に降られた。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It was a week of alternate snow and rain. | 雨と雪が交互に降った一週間だった。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| We have had much rain this summer. | この夏は雨が多かった。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出ができなかった。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| He won't come if it rains. | 雨が降れば彼は来ないだろう。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| It rains in some places. | ところにより雨。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| If it rains tomorrow, there will be no excursion. | 明日雨が降れば、遠足はありません。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| He observed that we would probably have rain. | 多分雨になるだろうと彼は言った。 | |