UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License