UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License