The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
He snarled out his anger.
彼は怒って雷を落とした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
We heard the crack of thunder.
私たちは雷鳴を聞いた。
We had a lot of thunder that summer.
あの夏は雷が多かった。
Lightning normally accompanies thunder.
雷には稲妻がつきものだ。
Lightning struck Tom's house.
トムの家に雷が落ちた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The thunder scared the children.
子供達は雷におびえた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Lightning precedes thunder.
稲妻は雷鳴より先にくる。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
Thunder indicates that a storm is near.
雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The thunder became louder.
雷鳴がさらに大きくなった。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
A thunderbolt is likely to fall any minute.
雷が今にも落ちてきそうだ。
Lightning hit that tower.
雷がその塔に落ちた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
The tree was struck by lightning.
その木に雷が落ちた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
A big tree in the field was struck by lightning.
野原の大木に落雷があった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷鳴と稲妻があった。
The storm-clouds brooded over the valley.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.