The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Lightning normally accompanies thunder.
雷には稲妻がつきものだ。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Lightning is liable to hit metal.
雷は金属に落ちやすい。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
The storm-clouds brooded over the valley.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
We have had a lot of thunder this summer.
この夏は雷が多かった。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
A big tree in the field was struck by lightning.
野原の大木に落雷があった。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Lightning precedes thunder.
稲妻は雷鳴より先にくる。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷鳴と稲妻があった。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
A thunderbolt is likely to fall any minute.
雷が今にも落ちてきそうだ。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The heavy rain was accompanied with thunder.
豪雨は雷を伴った。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
She is frightened of thunder.
彼女は雷をこわがる。
Lightning hit that tower.
雷がその塔に落ちた。
Lightning struck Tom's house.
トムの家に雷が落ちた。
I was taken aback by a thunderclap.
私は雷鳴にぎょっとした。
We had a lot of thunder that summer.
あの夏は雷が多かった。
We heard the crack of thunder.
私たちは雷鳴を聞いた。
Lightning struck the tower.
雷がその塔に落ちた。
The tree was struck by lightning.
その木に雷が落ちた。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.