Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please phone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| The telephone is a convenience. | 電話は便利なものである。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します。 | |
| The lines are crossed. | 電話が混線している。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| You need not have called me. | 電話をくれる必要はなかったのに。 | |
| I'll call you some other time. | またいつか電話します。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. | トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| The phone is out of order. | 電話が故障しています。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| The telephone was being used at the moment. | ちょうどその時電話はふさがっていた。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Mr. Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| Hang up and wait a moment, please. | 電話を切って少々お待ち下さい。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Phone me the news. | 電話でそのニュースを知らせてね。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| The voice on the phone was unfamiliar to me. | 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| Tom answered the phone. | トムは電話に出た。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| If only she had been home when I called yesterday. | 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| I wonder why Tom didn't call me. | なんでトムは電話してくれなかったんだろう。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call. | もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I’ll call them tomorrow when I return home. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |