Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| I wanted to make some telephone calls. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| May I use your telephone? | 電話を使ってもいいですか。 | |
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| As soon as I arrived at the destination, I called him. | 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. | で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Robert broke off in the middle of his phone call. | ロバートは電話の途中で急に止めた。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. | 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| I called him this morning. | 私は今朝彼に電話をして話しました。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 | |
| You need not have called me. | 電話をくれる必要はなかったのに。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| The telephone is essential to modern life. | 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| It's a better line than when you used to call me from the university. | あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| Please put me through to Mr. Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Should I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| No sooner had I hung up the phone than there came another call. | 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. | 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. | ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I can't work at all with all these useless calls coming in. | どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Call her up at three. | 3時に彼女に電話しなさい。 | |
| I'll call you back later. | 後で電話します。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |