Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 Mr Yamada, you are wanted on the phone. 山田さんお電話です。 I'll call later. 後で電話します。 Telephone me if it rains. もし雨なら電話して。 He rang me up at midnight. 彼は私に真夜中に電話してきた。 Can somebody get that? だれか、電話出て。 Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 I hear the phone. 電話が鳴っています。 Paul telephoned just now. ついさっきポールが電話をしてきました。 I've tried calling him all day, but the line is busy. 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 Who was it that he phoned? 彼は誰に電話したんだ? I hung up and called her again. 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 She hung up without saying good-bye. 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 He called me up almost every day. 彼は毎日のように電話をしてきた。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 Can you tell me where the nearest courtesy phone is? 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 I telephoned him to come at once. すぐ来るようにと彼に電話で話した。 He's now on the phone. 彼は今電話中です。 When the telephone rings, you must answer right away. 電話が鳴ったらただちに出なさい。 The telephone doesn't work. 電話が使えません。 I called him this morning. 午前中彼に電話をしてはなしました。 Ming called her friend yesterday evening. ミンは昨夜友達に電話をかけました。 I was about to leave my house when she rang me up. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 I often call, but seldom write a letter. 私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。 Have you called her yet? もう彼女に電話をしましたか。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 He sent me the message by telephone. 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 I'm calling because I've lost my credit card. クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 Please remind me to phone him tomorrow. 明日彼に電話をするのを忘れないよう。 If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 Telephone booths are very scarce around here. このあたりは電話ボックスがとても少ない。 Let me call you back later, OK? 後で、折り返し電話するわ。 Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 He went home as soon as he got the phone call. 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 Hold the line, please. 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 I spoke to him about it on the telephone. 私はそのことについて彼と電話で話した。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 You should call your mother as soon as possible. あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 I telephoned her at once. 私はすぐに彼女に電話しました。 Mr. Green, you are wanted on the phone. グリーンさん、お電話ですよ。 A phone call often interrupts your conversation. 電話のせいで会話が中断される事が多い。 In case of emergency, call the police. 緊急の時には警察へ電話しなさい。 Don't hang up yet, please. まだ電話を切らないで下さい。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 I was eating lunch when the phone rang. 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 They were cut off in the middle of their telephone conversation. 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant! しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。 They spoke to each other on the phone. 彼らはお互い電話で話した。 I meant to call her, but I forgot to. 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 Please hold on a moment. 電話を切らずにそのまま待ってください。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 Call me later! 後で電話して! I was about to go to bed when the phone rang. 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 Tom slammed down the phone. トムは電話をガチャンと切った。 I was just about to go out when the phone rang. 外出しようとしていると、電話が鳴った。 Please call me before you come. 電話をしてからきてください。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 His job has to do with telephones. 彼の職業は電話と関係がある。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 Please hold on a moment. 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 While I was talking over the telephone she came to see me. 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 Who were you speaking to on the phone? 電話で誰と話していたのですか。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 Why didn't you phone before coming? 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 Tom said he'd call at 2:30. トムは2時30分に電話すると言った。 This telephone is out of order. この電話は故障している。 The phones aren't working. 電話は不通なの。 Your student called me. あなたの生徒は私に電話をした。 Listening to the radio, I heard the telephone ring. ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Hold the line, please. 電話を切らずにお待ち下さい。 Don't call me up after ten o'clock. 10時過ぎには電話をしないで下さい。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 The phone kept ringing. 電話が鳴り続けていた。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 If only she had been home when I called yesterday! 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 Whoever telephones, tell him I'm out. たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 I was just about to go out shopping when you telephoned. 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 We are not on the telephone yet. 私達はまだ電話をつりつけていません。 I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 The TV telephone will come into popular use soon. テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 If only she had been home when I called yesterday. 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。