Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| I wanted to do some telephoning. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. | 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| Operator, we were cut off. | 交換手さん、電話が切れてしまいました。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| When the telephone rings, you must answer right away. | 電話が鳴ったらただちに出なさい。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| The TV telephone will come into popular use soon. | テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| Did you call Tom? | トムに電話した? | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| Is there a mistake in the telephone number? | 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Please call him. | 彼に電話して下さい。 | |
| While I was talking on the phone, she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| I'll call you at seven. | 七時に電話をかけます。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| Did anyone call me when I was out? | 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| Tom was eating his dessert when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 | |
| Watch the camera for me while I make a phone call. | カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。 | |
| I called him this morning. | 私は今朝彼に電話をして話しました。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。 | |
| The telephone is a convenience. | 電話は便利なものである。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| As soon as I arrived at the destination, I called him. | 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話しましたか。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| We can't reach Tom by phone, so send him an email. | 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| It was I that phoned him yesterday. | きのう彼に電話をかけたのは私だった。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |