Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| There's a telephone book for you to see. | この電話帳を使ってください。 | |
| Please hang up and the operator will call you back. | 電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| I searched in my pocket for a coin to make a phone call. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| I can't work at all with all these useless calls coming in. | どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. | 少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| She telephoned him that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| When the phone rang, he sprang out of bed. | 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 | |
| A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. | 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| Are you through with the phone? | 電話もうおすみですか。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Please call him. | 彼に電話して下さい。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| Please call me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| I'll call you when I get the results of the examination. | 検査の結果が出たら電話します。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Would you please tell her to give me a call later on? | 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| He is on another line. | 彼は他の電話に出ています。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| However often I phone I can't get through. | いくら電話をかけても通じません。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| He hung up on me. | 彼の方から電話を切ってしまった。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| My hotel told me to call you. | ホテルで聞いて電話しています。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| Did you phone Tom? | トムに電話した? | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |