Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Oh, and Andy Dillon called... | アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| They were cut off in the middle of their telephone conversation. | 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| Please remind me to phone him tomorrow. | 明日彼に電話をするのを忘れないよう。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. | 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯電話から電話しています。 | |
| I'm sorry to call you so late at night. | こんな夜遅くに電話してごめんね。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| She telephoned just now. | 彼女はちょうど今電話した。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| Have there been any phone calls for me? | 私に電話はありませんでしたか。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| If there were no telephones, it would be inconvenient. | もし電話がなければ、不便だろう。 | |
| Mr. Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. | ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Sorry, but could you answer the phone for me? | ごめん、代わりに電話出てくれないかな? | |
| We will contact you as soon as we know. | 分かり次第お電話いたします。 | |
| There's a telephone book for you to see. | この電話帳を使ってください。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| She called me many a time. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| I was about to go to bed when the phone rang. | 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 | |
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| A girl phoned me. | ある女の子から電話がかかってきた。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| You are wanted on the phone. | 君に電話です。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| No sooner had I hung up the phone than there came another call. | 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. | あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |