Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would wait for hours for her call. | 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Nobody answered the phone. | だれも電話に出ませんでした。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| I will telephone you later on. | 後でお電話いたします。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| You can call me anytime you like. | いつでも電話していいよ。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。 | |
| Let's make a phone call. | 電話しよう。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| The operator put me through to Canada. | 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| I'll call you up around eight this evening. | 今夜、8時頃に電話します。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| Can I call you back in twenty minutes? | 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| She asked if she could use the phone, so I let her. | 電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Your party is on the line. | 先方が電話にお出になりました。 | |