Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Tom just took a chance and called Mary to ask her out. | トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Call me when it's done. | それが終わったら電話してください。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| I'll put you through to the president. | 社長に電話を回します。 | |
| Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. | 彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| The storm has broken the line. | 電話線が切れてしまったんだ。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| I've got my friend on the line right now. | ちょうど今電話で話し中なんだ。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒は私に電話をした。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Should I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| I'll have her call you when she gets back. | 彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| When can I use my telephone? | 電話はいつから使えますか。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Please remind me to phone him tomorrow. | 明日彼に電話をするのを忘れないよう。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| Telephone him if the message is important. | その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 | |
| Tom was just about to go out when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| We take telephone orders. | 電話でも受け付けていますよ。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| I'll call at seven. | 7時に電話します。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| If the telephone rings, can you answer it? | もし電話がなったら出てくれますか。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| We can't reach Tom by phone, so send him an email. | 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が通じません。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| Let's make a phone call. | 電話しよう。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |