UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll ring you up at seven this evening.今夜7時に、電話するよ。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
It was I that phoned him yesterday.きのう彼に電話をかけたのは私だった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I'll call you later.あとで電話するね。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I catch the telephone.私は電話を受けました。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Oh, and Andy Dillon called...アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
I made him talk to his aunt on the phone.電話で彼に叔母と話をさせた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The phones aren't working.電話は不通なの。
Nobody answered the phone.だれも電話に出ませんでした。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
The call has come through.電話がつながったよ。
I'll call later.後で電話します。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Call me at the office.会社へ電話してください。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I spoke to him on the phone last night.昨夜電話で彼と話をした。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License