Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| The other day, I got a call from her. | 先日、彼女から電話があった。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| My hotel told me to call you. | ホテルで聞いて電話しています。 | |
| I hung up and called her back again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call. | もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The operator put me through to New York. | 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 | |
| Please remind me to phone him tomorrow. | 明日彼に電話をするのを忘れないよう。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Any phone calls for me while I was out? | 私の外出中に電話はあった? | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| A girl phoned me. | ある女の子から電話がかかってきた。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| I'll phone you later. | のちほどお電話します。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through. | 彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。 | |
| Mr Sato called at eleven. | 佐藤さんから11時に電話がありました。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant! | しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Have there been any phone calls for me? | 私に電話はありませんでしたか。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Mr. Tanaka called while you were out. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話がかかってきた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." | 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| He hung up on me. | 彼の方から電話を切ってしまった。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| He asked her to call him later. | 彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| I'll call again later. | 後でまた電話します。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |