Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I wanted to do some telephoning. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I will tell him the news as soon as I see him. | 次においでの時に、電話をして下さい。 | |
| It was a wrong number. | 間違い電話だった。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| In order to serve you better, your call may be monitored. | よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| On hearing the bell, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| The telephone is out of order, Mr Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中なんですよ。 | |
| Nobody answered the phone. | だれも電話に出ませんでした。 | |
| Please call before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| The call has come through. | 電話がつながったよ。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I wanted to make some telephone calls. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| I'll put you through to the president. | 社長に電話を回します。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She telephoned just now. | 彼女はちょうど今電話した。 | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The phones aren't working. | 電話は不通なの。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| If there were no telephones, it would be inconvenient. | もし電話がなければ、不便だろう。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| If the phone rings again, I plan to ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Thank you for calling. | 電話、どうもありがとう。 | |
| Did Tom call? | トムから電話があった? | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| We will contact you as soon as we know. | 分かり次第お電話いたします。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| This order has just come in over the phone. | この注文は今電話で入ったところです。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| He didn't answer the phone, so I left him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| She telephoned him that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |