Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The telephone was still. | 電話が切れた。 | |
| I'll call you at seven. | 七時に電話をかけます。 | |
| I talked to her on the telephone. | 私は彼女と電話で話した。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| I had scarcely gone out before the phone rang. | 出てすぐ電話が鳴った。 | |
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | |
| The tub ran over while she was on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| Would you mind putting her on the phone? | 彼女を電話に出して頂けませんか。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. | 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| I also did not call. | 私は電話もかけなかった。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯電話から電話しています。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| I’ll call them tomorrow when I return home. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I had a telephone call from her. | 彼女から電話があった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| It was a wrong number. | 間違い電話だった。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| Mr Sato called at eleven. | 佐藤さんから11時に電話がありました。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| I'll phone you later. | のちほどお電話します。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |