Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Will you kindly telephone me this afternoon? | 今日の午後に私に電話してくれませんか。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| I'll call later. | 後で電話します。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| I hung up and called her back again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| He called her every other day. | 彼は彼女に一日おきに電話した。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. | で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| I've had a lot of calls today. | 今日は電話がたくさんかかってきている。 | |
| The lines are crossed. | 電話が混線している。 | |
| He is on another line. | 彼は他の電話に出ています。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Call me when it's done. | それが終わったら電話してください。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Can somebody get that? | だれか、電話出て。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| The line is busy now. Please hold the line. | ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| Tom answered the phone. | トムは電話に出た。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| He sent me the message by telephone. | 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ」「私が出ます」 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| If Tom had not called me then, I might have killed myself. | あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。 | |
| I tried to call him up, but the line was busy. | 彼に電話をしたが話中だった。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |