Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I forgot to telephone him today. 今日彼に電話をするのを忘れた。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 In order to serve you better, your call may be monitored. よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 She was always telephoning me. 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 She started talking as soon as she got through. 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 Please answer the phone. すみませんが電話に出てください。 Please forgive me for forgetting to call you. 電話するのを忘れてごめんなさい。 She called him on the phone. 彼女は彼に電話した。 The telephone is a convenience. 電話は便利なものである。 He sent me the message by telephone. 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 I couldn't get hold of him at his office. 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 Where is the telephone book? 電話帳はどこ。 I wanted to do some telephoning. ちょっと電話をかけたいと思った。 You are wanted on the phone. 電話がかかってるよ。 Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 Can someone answer the telephone? 誰か電話にでてくれない。 She telephoned him that she couldn't attend the meeting. 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 Call me when it's done. それが終わったら電話してください。 You had a phone call from Mr Takakura. 高倉さんから電話があったわよ。 I hung up and called her back again. 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 I was cut off while I was speaking. 電話中に切れてしまいました。 I called him up, but he wasn't there. 彼に電話をかけたがいなかった。 A phone call often interrupts your conversation. 電話のせいで会話が中断される事が多い。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 I talked with him over the telephone yesterday. 昨日私は彼と電話で話した。 Don't forget to call me. 忘れずに電話してね。 I will give you a ring every night. 毎晩電話するよ。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 Dial 110 at once. すぐ110番に電話してください。 He calls her up every night. 彼は毎晩彼女に電話する。 If you want to answer the phone, stay home. 電話に出られるように家にいなさい。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 I heard the phone ring. 電話が鳴る音が聞こえた。 If it rains, please call me. 雨が降ったら、私に電話をください。 If Jason should call me, tell him I'm not in. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 Call me this evening. 今晩電話をください。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Call her up at three. 3時に彼女に電話しなさい。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 You should've phoned me. 電話してくれればよかったのに。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 If the phone rings again, I will ignore it. 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 Tom answered the phone. トムは電話に出た。 Would you mind calling him to the phone? 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Telephone me if it rains. もし雨なら電話して。 We talked far into the night over the phone. 私たちは夜遅くまで電話で話した。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? I gave him a call. 私は彼に電話をした。 You ought not to call at this time of night. 夜のこんな時間に電話をかけるものではない。 He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 Mr Yamada, there's a call for you. 山田さんお電話です。 How come she hung up on you? どうして彼女は電話を切ったのですか。 She called me many times. 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 The telephone can be a nuisance. 電話は迷惑な事がある。 I'll call you at seven. 7時に電話します。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I spoke to him on the phone last night. 昨日の夜、彼と電話で話した。 Please call before you come. 電話をしてからきてください。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金滞納で電話を止められた。 The telephone rang several times. 電話が数度鳴った。 As I was having lunch, the phone rang. 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! You should've called. 電話したらよかったのに。 May I borrow your phone? 電話お借りしていいですか? I called her, but the line was busy. 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 When the telephone rang, I was just going out. 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Don't phone me while I'm at the office. 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 Tell him where he should go. どこへ行ったらよいか電話して。 As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 This telephone is out of order. この電話はこわれています。 He placed the order over the phone after he got to his workplace. 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 I was going out, when the telephone rang. 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 Let me call you back. 折り返し電話します。 Did anyone call me while I was out? 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 He was in dead earnest when he threatened to call the police. 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 When I was reading a book, the telephone rang. 読書をしていると電話が鳴った。 Will you phone me later, please? 後で電話をしてくれませんか。 In case of an emergency, phone me at this number. 万一の場合はここへ電話をください。 He has a telephone to himself. 彼は自分専用の電話を持っている。 I'll call you back later. 後でまた電話するよ。 I was calling my friend. 私は友達に電話をかけていました。 She called me in the afternoon. 彼女は午後に私に電話をした。