Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| I had a call from her for the first time in a long time. | 彼女から久しぶりに電話があった。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| Would you please tell her to give me a call later on? | 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| The line is busy now. Please hold the line. | ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| They talk a lot to one another, over the telephone and in person. | 彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| I'll call again later. | 後でまた電話します。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? | 佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| Shall I call you up later? | 後ほどお電話しましょうか。 | |
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| A Mr Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Will you kindly telephone me this afternoon? | 今日の午後に私に電話してくれませんか。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| On arriving at Narita, he telephoned me. | 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. | 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |