UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone doesn't work.電話が使えません。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Not knowing what to do, I telephoned the police.どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
I was just about to go to bed when he phoned me.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Let's call Bill up.ビルに電話をかけてみよう。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
I spoke to him on the phone last night.昨日の夜、彼と電話で話した。
The phones aren't working.電話は不通なの。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Should I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License