UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
Don't call me anymore.もう電話するな。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Did you call Tom?トムに電話した?
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
I'll call later.後で電話します。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
Let's call Bill up.ビルに電話をかけてみよう。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
I'll call you back.折り返し電話する。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
May I see the telephone directory?電話帳をみせてもらえますか。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I'll call at seven.7時に電話します。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The telephone was still.電話が切れた。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
I'll call you up around eight this evening.今夜、8時頃に電話します。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I'll call you at seven.7時に電話します。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I get a call from her once in a while.私はときどき彼女から電話をもらう。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License