Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話したが、話し中だった。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| I'll call again later. | 後でまた電話します。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Why didn't you call me up? | 電話くれればよかったのに。 | |
| I was about to go out, when the telephone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| She covered the mouthpiece of the phone with her hand. | 彼女は電話の送話口を手でおおった。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Why did you call me at this unearthly hour? | どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 | |
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| Call me later! | 後で電話して! | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯から電話しているんだ。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| I telephoned him the message. | 私は彼に電話で伝言した。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. | 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| A Mr. West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. | あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| Mr Tanaka called during your absence. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| It was I that phoned him yesterday. | きのう彼に電話をかけたのは私だった。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| I'll phone you later. | のちほどお電話します。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| He didn't answer the phone, so I left him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |