Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call back at four o'clock. | 私は4時に電話をかけなおすつもりです。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| He would wait for hours for her call. | 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| Tom was eating his dessert when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 | |
| You should've called. | 電話したらよかったのに。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I called him up yesterday. | 私は昨日彼に電話をかけた。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| I thought I told you not to call Tom at school. | 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| You can call us at any time. | いつでも私たちにお電話ください。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| I can't work at all with all these useless calls coming in. | どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! | |
| He went home as soon as he got the phone call. | 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 | |
| You can call me anytime you like. | いつでも電話していいよ。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| Watch the camera for me while I make a phone call. | カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| Without telephones, it would be inconvenient. | もし電話がなければ、不便だろう。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| Scarcely had I reached home before the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| Mr. Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| We can't reach Tom by phone, so send him an email. | 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| A phone call often interrupts your conversation. | 電話のせいで会話が中断される事が多い。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| Call her up at three. | 3時に彼女に電話しなさい。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| "Call up" is a phrase that means to telephone. | Call upは電話をかけるという意味の成句です。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| Thank you for calling. | 電話、どうもありがとう。 | |
| Please call me at seven tomorrow morning. | 明日朝7時に電話してください。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| I object to his making private calls on this phone. | 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 | |
| Please phone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| I've had a lot of calls today. | 今日は電話がたくさんかかってきている。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |