Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| I get a call from her once in a while. | 私はときどき彼女から電話をもらう。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| A phone call often interrupts your conversation. | 電話のせいで会話が中断される事が多い。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| I'll call later. | また電話します。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| You can call us at any time. | いつでも私たちにお電話ください。 | |
| You always called me from her house. | あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| This order has just come in over the phone. | この注文は今電話で入ったところです。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| May I use your telephone? | 電話を使ってもいいですか。 | |
| Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? | 佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I'll put you through to the president. | 社長に電話を回します。 | |
| Call her up at three. | 3時に彼女に電話しなさい。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. | パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Sorry, but could you answer the phone for me? | ごめん、代わりに電話出てくれないかな? | |
| If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. | 少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| I'll call you back later. | 後で電話します。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| I was about to go to bed when the phone rang. | 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| The tub ran over while she was on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| It was not until the telephone rang that I woke up. | 私は電話が鳴って初めて目が覚めた。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が通じません。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| She'll be available around four o'clock. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |