UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'll call later.後でお電話いたします。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
Can I call directly?直接電話できますか。
You are wanted on the phone.君に電話です。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
If only she had been home when I called yesterday.昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Let's make a phone call.電話しよう。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Please call him.彼に電話して下さい。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The phones aren't working.電話は不通なの。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
I phoned him.彼に電話した。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Did you call him yet?もう彼に電話しましたか。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
Did anyone call me up?誰からか電話あった?
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License