Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Did anyone call me when I was out? | 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | |
| I talked to her on the telephone. | 私は彼女と電話で話した。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I'll have her call you when she gets back. | 彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 | |
| Shall I call you up later? | 後ほどお電話しましょうか。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| Tom was eating his dessert when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 | |
| A girl phoned me. | ある女の子から電話がかかってきた。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please call before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| When the telephone rings, you must answer right away. | 電話が鳴ったらただちに出なさい。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| Please telephone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| Please answer the phone. | すみませんが電話に出てください。 | |
| I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Tom answered the phone. | トムは電話に出た。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| We will contact you as soon as we know. | 分かり次第お電話いたします。 | |
| Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I also did not call. | 私は電話もかけなかった。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| The TV telephone will come into popular use soon. | テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 | |
| May I use your telephone? | 電話を使ってもいいですか。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. | 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| Thank you for calling. | 電話、どうもありがとう。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |