Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Why did you call me at this unearthly hour? | どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| It is rude of him not to give me a call. | 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| Call me when it's done. | それが終わったら電話してください。 | |
| A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Please give him a call. | 彼に電話して下さい。 | |
| I'll call you back soon. | すぐにこちらから電話し直します。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. | 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 | |
| He is on another line. | 彼は他の電話に出ています。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| The international code for calling Italy is 39. | イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。 | |
| He is waiting for a telephone call. | 彼は、電話がなるのを待つ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Did Tom call? | トムから電話があった? | |
| When the phone rang, he sprang out of bed. | 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| The caller refused to give us his name. | 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Mind you call me up tomorrow. | 明日、必ず私に電話を下さい。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I'll call you when I get the results of the examination. | 検査の結果が出たら電話します。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| I'll call you some other time. | またいつか電話します。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| It was a wrong number. | 間違い電話だった。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| It would be a mistake to make a phone call. | 電話をする事は、間違いである。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| Just then, I heard the telephone ring. | ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| Tom was eating his dessert when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| Give me a ring if you find out anything. | 何かわかったら電話下さい。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |