The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '需'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There is only a poor market for silk now.
今絹にはわずかな需要しかない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The camera was essential for me.
カメラは私の必需品でした。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.