Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 Just to think about the accident makes me shudder. その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。