Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 She was trembling as she listened to the news. その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。