Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。