Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| The news that there was an earthquake turned out to be true. | 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | 地震のために2、3便に遅れが出た。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |