The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.