The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.