The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.