We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.