UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License