Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.