Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 She was trembling as she listened to the news. その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。