In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.