Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。