Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。