Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| She shuddered with cold. | 彼女は寒さに震えた。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |