It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.