Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。