UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License