The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.