Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。