UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License