Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |