UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License