UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License