Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.