The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.