UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License