The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.