UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License