Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。