UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License