UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License