Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。