Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |