The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.