UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License