UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License