UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License