UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License