Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. | 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |