The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.