The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.