The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.