There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.