Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 She was trembling as she listened to the news. その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。