UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License