There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.