UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License