Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| The news that there was an earthquake turned out to be true. | 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| She shuddered with cold. | 彼女は寒さに震えた。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| While we were having tea, there was an earthquake. | お茶を飲んでいるとき、地震があった。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |