UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License