UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License