UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License