UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License