UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License