UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License