The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.