UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License