UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License