Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。