UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License