UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License