UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License