Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。