UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License