UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License