UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '霊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
She seems to be possessed by an evil spirit.彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I went to a haunted house.私は、幽霊屋敷に行った。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.車を運転している幽霊を見た。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
Do you believe in ghosts?幽霊を信じますか。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
She looked as if she had seen a ghost.彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
She was surprised when she saw the ghost.彼女は幽霊を見て驚いた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I actually saw a ghost.私は本当に幽霊を見た。
Spirit, are you there?霊魂よ、そこにいますか?
She was surprised when she saw the ghost.彼女は幽霊を見てびっくりした。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Satan's ghost awakes.サタンの亡霊が目を覚ます。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Do you believe in ghosts?きみは幽霊を信じる。
I thought you didn't believe in ghosts.あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
You aren't afraid of ghosts, are you?君は幽霊が怖くないのですか。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊を信じますか。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.私は車を運転している幽霊を見た。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
That house is haunted.あの家には幽霊がでる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Tom says he has actually seen a ghost.トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊がいると信じますか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
With this his spirit will be consoled.これで彼の霊も浮かばれるだろう。
The house is haunted.あの家には幽霊がでる。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
She was amazed at the sight of the ghost.彼女は幽霊を見てびっくりした。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
What would you do if you saw a ghost?もし幽霊を見たら、どうしますか。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License