Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |