Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |