Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |