Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |