Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |