I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
He's a fine young man.
彼はすてきな青年です。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
A green banana is not ripe enough to eat.
青いバナナは十分熟してないので食べられない。
He turned pale to hear that.
彼はそれを聞いて青ざめた。
He painted the door blue.
彼はドアを青に塗った。
The tree is green all the year round.
その木は1年中青々としている。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
His car was blue; hers was red.
彼の車は青で、彼女のは赤だった。
The girl in the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The girl with blue eyes is Jane.
青い目をした少女はジェーンです。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
青空文庫におすすめとかない?
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
The color of her eyes is blue.
彼女の目の色は青です。
When she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは真っ青になった。
If I were you, I would paint it blue.
私だったら青く塗りますね。
His hands had turned blue because of the cold.
彼の手は寒さで青白くなっていた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
The signal turned green.
信号が青になった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
The sky today is blue, without a cloud.
今日は雲一つ無い青空だ。
Her dress is blue with white polka dots.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I love those big, green figs.
私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He looks pale.
彼は青い顔をしている。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
That child wanted to try on that blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
She is wearing a blue dress.
彼女は青い服を着ています。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Her face paled.
彼女の顔は青くなった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He was eager to try on the blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.