Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sulfur burns with a blue flame. 硫黄は青い炎を上げて燃える。 Her eyes are blue. 彼女は目が青い。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 You're still young. お前はまだ「青い」 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 The young woman's face became even redder. 青年の顔は、一層あからんだ。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 She turned pale at the news. 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 A green carpet will not go with this blue curtain. 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 If I were you, I would paint it blue. 私だったら青く塗りますね。 The warm sunlight is full upon the green wheat field. 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 He was blue from the cold. 彼は寒さで青ざめていた。 His face turned pale on hearing the news. その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 He painted the door blue. 彼はドアを青に塗った。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 Which color do you like more, blue or red? 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 Are you sick? You look pale. 病気ですか。顔が青白いよ。 He is a young man who really has the air of a student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. その山くっきりと青空に浮き出ている。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 His face turned white. 彼の顔は真っ青になった。 How blue the sky is! なんて青い空だろう。 Shoichi's face turned pale. ショウイチは真っ青になった。 Do you have a tattoo? 刺青があるの? Kazuo is an ambitious young man. 一男は大望を抱いた青年です。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 Her blue shoes go well with that dress. 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 He's a fine young man. 彼は立派な青年だ。 They cast bronze into a statue. 彼らは青銅で像を鋳造した。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? Her face turned pale. 彼女は青ざめた顔をしていた。 When she heard the news, she turned pale. その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 She inherited her mother's blue eyes. 母親の青い目を受け継いでいる。 His skin has the tone of a young man's. 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 She turned pale at the news. 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 Hisao's face was as pale as that of a corpse. 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 Woods grow greener in the spring. 春になると森は青々としてくる。 The young man is quite suited for the position. その青年はその地位にうってつけだ。 There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. 最近青少年の自殺があとをたたない。 The moon began to show her pale face from behind the clouds. 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 You may have good reason to think that your youth is over. 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 The young man burst into laughter. その青年は急に笑い出した。 Many young people in the country long to live in the city. 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 He always wears blue shirts. 彼はいつも青いシャツをきている。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 The blind young man has got over his handicap. 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 The car is blue. 車が青い。 Red and blue paint mixed together give us purple. 赤と青を混ぜると紫になる。 He was so angry that his veins stood out. 彼は青筋を立てて怒った。 The news of her sudden death came like a bolt from the blue. 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 He turned pale the instant he saw her. 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 She was wearing a blue coat. 彼女は青い上着を着ていた。 My mother grew pale on hearing the news. 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 The young man's face became even redder. 青年の顔は、一層あからんだ。 The signal turned green. 信号が青になった。 My eyes are blue. 私の目は青いです。 Shoichi turned pale. ショウイチは青ざめた。 He has a lot of books for the young. 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 The blue dress suits her. その青い服は彼女に似合う。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 He lost color. 彼は青ざめた。 I fell down really hard and got a black bruise on my knee. 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 He was eager to try on the blue shirt. その子どもはその青いシャツを試着したがった。 My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. 叔父さんは明日青森に出張です。 A green carpet won't go well with these blue curtains. 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 She always looks pale. 彼女はいつも青白い顔をしている。 He turned pale at the news. 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 I love those big, green figs. 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 She selected a blue dress from the wardrobe. 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 If you mix blue and red, you'll get purple. 青と赤を混ぜると紫になる。 Tom has blue eyes. トムの目は青い。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 Mary wore a pale blue dress. メアリーは淡い青色のドレスを着た。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Many young men tend to commit the same errors. 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 Your son has come of age. 君の息子も青年になったね。 Tom's eyes are blue. トムは目が青い。 His eyes are blue. 彼の目は青い。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 On hearing the news, he turned pale. その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 He turned pale to hear that. 彼はそれを聞いて青ざめた。 Clouds were floating in the blue sky. 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 Tom always wears blue shirts. トムはいつも青いシャツを着ている。 Adolescents often quarrel with their parents. 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。