Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |