Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |