Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |