Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |