The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '青'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
A green light is on.
青信号が出ている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Make good friends and read good books in youth.
青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
青空文庫におすすめとかない?
The young man is quite suited for the position.
その青年はその地位にうってつけだ。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
I like this blue dress.
私はこの青いドレスが好きだ。
He turned pale at the news.
彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
She was wearing a blue coat.
彼女は青い上着を着ていた。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
Do you know why the sky is blue?
なぜ空が青いか知っているか。
He turned pale to hear that.
彼はそれを聞いて青ざめた。
Tom has blue eyes.
トムは目が青い。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは真っ青になった。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Your beauty turns me pale.
お前の美しさに青ざめる。
How blue the sky is!
何と空が青いのでしょう。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He turned pale the instant he saw her.
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.