It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
I do want it.
それが是非欲しい。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.