The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.