UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I do want it.それが是非欲しい。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
I really do want that.それが是非欲しい。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
By all means.是非どうぞ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License