The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.