Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The pot can't call the kettle black. | 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| She blamed the damage on John. | 彼女はその損害でジョンを非難した。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| Don't accuse others for your own failure. | 自分の失敗で他人を非難するな。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| Television is a very important medium for giving information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| In Japan, it's very hot in the summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The doctor knew how to cope with an emergency like this. | その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. | あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |