The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
I do want it.
それが是非欲しい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
I really do want that.
それが是非欲しい。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
This isn't for sale.
これは非売品です。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
This is very important.
これは非常に重要である。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.