UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
He is very learned.彼は非常に学がある。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
This is very important.これは非常に重要である。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License