The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
This isn't for sale.
これは非売品です。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.