UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
I am in deep water.非常に困っています。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License