The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
I am off duty today.
今日は非番です。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.