We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I caught the last train because I walked extremely quickly.