Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| They blamed George for the failure. | 彼らはジョージの失敗を非難した。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| These stories are very interesting to me. | これらの話は私にとって非常におもしろい。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| He criticized me for neglecting my duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| I get a kick out of life. | 人生から非常な喜びを感ずる。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| He was greatly praised, while I was as much scolded. | 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| There exists an enormous difference between the two theories. | そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| He accused me of being a liar. | 彼は私をうそつきだと言って非難した。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| He has a very good sense of humor. | 彼のユーモアのセンスは非常によい。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |