UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I really do want that.それが是非欲しい。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License