I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I do want it.
それが是非欲しい。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.