Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A big bomb fell, and a great many people lost their lives. | 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| He was very careful for fear he should make a mistake. | 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| This book is interesting and, what is more, very instructive. | この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は非常に出世した。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Where's the emergency exit? | 非常口はどこにありますか。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| She is a most beautiful lady. | 彼女は、非常に美しい女性だ。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |