The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
By all means.
是非どうぞ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
This isn't for sale.
これは非売品です。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I am off duty today.
今日は非番です。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.