The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
By all means.
是非どうぞ。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.