UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License