UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I do want it.それが是非欲しい。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License