UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I am in deep water.非常に困っています。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License