Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| I'd like that a lot. | 是非そうしたいですね。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. | 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. | あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 | |
| She reproached me for not answering the letter. | 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| The words were from a very old language. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| It is, not I, but you, who are to blame. | 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| A big bomb fell, and a great many people lost their lives. | 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| I was very disappointed when I heard the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |
| His repeated delinquencies brought him to court. | 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| It's really hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| He accused me of being a liar. | 彼は私をうそつきだと言って非難した。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| The budget appears to be inaccurate and unrealistic. | 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| So great was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| It is inevitable even if he is criticized. | 彼を非難しても仕方のないことだ。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| He lacks common sense. | 彼は非常識だ。 | |