The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.