The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
I am in deep water.
非常に困っています。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so