The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.