The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.