Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 The policeman was off duty. その警官は非番だった。 This isn't for sale. これは非売品です。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 No blame attaches to him for the accident. その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 You are honest to admit your mistake. 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 She is off duty tonight. 彼女は今夜は非番です。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 These articles are not for sale. これらの品物は非売品です。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 Please do so by all means. 是非ともそうしてください。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 This is very important. これは非常に重要である。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 By all means. 是非どうぞ。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 It was then that my fathers reproof had come home to me. 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 She charged me with being irresponsible. 彼女は私を無責任だと非難した。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 He was absolved from blame. 彼に責められる非はないとされた。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Are you off duty tonight? 今夜は非番ですか。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 She has an extraordinary ability in music. 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 It is inevitable even if he is criticized. 彼を非難しても仕方のないことだ。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。