UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This is very important.これは非常に重要である。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I am off duty today.今日は非番です。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This isn't for sale.これは非売品です。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License