UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I really do want that.それが是非欲しい。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License