The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I do want it.
それが是非欲しい。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.