The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.