UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License