Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| There exists an enormous difference between the two theories. | そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| Cost is a definite factor in making our decision. | 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 | |
| He failed in spite of his great efforts. | 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| I'm very impressed by your work. | 私は君の仕事に非常に感心しています。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| This book is interesting and, what is more, very instructive. | この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | |
| Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| The hardness of diamond is such that it can cut glass. | ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He is antisocial. | 彼は非社交的だ。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| People greatly differ in their views of life. | 人々は非常に人生観が異なる。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| He was greatly praised, while I was as much scolded. | 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He criticized me for neglecting my duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |