The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.