Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I get a kick out of life. | 人生から非常な喜びを感ずる。 | |
| The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. | 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. | バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| That's why so many students are absent today. | 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| It's really hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| Life as it is is very uninteresting to him. | あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. | 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Please come to my house by all means. | 是非とも私の家にお越しください。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| Television is a very important medium for giving information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| I'm really unhappy about this. | 私は非常に不愉快だ。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 | |
| These stories are very interesting to me. | これらの話は私にとって非常におもしろい。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は非常に出世した。 | |
| No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| They were very excited. | 彼らは非常に興奮していた。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |