The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
This is very important.
これは非常に重要である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I do want it.
それが是非欲しい。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I am off duty today.
今日は非番です。
I really do want that.
それが是非欲しい。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.