We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.