The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I am off duty today.
今日は非番です。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.