He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.