Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 He is antisocial. 彼は非社交的だ。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 Get off his back. 彼への非難をやめろ。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 I'm very impressed by your work. 私は君の仕事に非常に感心しています。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 He read a most interesting novel yesterday. 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 The contrast between the two ideas is very marked. その二つの考えの対照は非常に際立っている。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 She is very intelligent. 彼女は非常に頭が良い。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 I am in deep water. 非常に困っています。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 The last examination was very difficult. 今回の試験は非常に難しかった。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。