The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.