Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| No blame attaches to him for the accident. | その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| She is a most beautiful lady. | 彼女は、非常に美しい女性だ。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. | 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 | |
| She sought forgiveness for her guilty acts. | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 | |
| Much confusion ensued following this news report. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| I am deeply interested in art. | 私は美術に非常な関心を抱いています。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| Television is a very important medium for giving information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. | アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 是非とも目標を達成せねばならない。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |