The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
I am in deep water.
非常に困っています。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.