UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
By all means.是非どうぞ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I do want it.それが是非欲しい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
This isn't for sale.これは非売品です。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I am off duty today.今日は非番です。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License