The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.