Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 He is unsociable. 彼は非社交的だ。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 I am off duty today. 今日は非番です。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 This is very important. これは非常に重要である。 He won't admit his fault. 彼はどうしても非を認めようとしない。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 No blame attaches to him for the accident. その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 A faultless plan is stifling, isn't it. 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。