UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License