UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License