UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I do want it.それが是非欲しい。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am in deep water.非常に困っています。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License