Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 She reproached me for not answering the letter. 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 I am off duty today. 今日は非番です。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 He is off duty today. 彼は今日は非番です。 Tom deserves to be blamed. トムは非難されてしかるべきだ。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 I don't blame you for putting off our trip. 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。