The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.