The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
By all means.
是非どうぞ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.