Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 She accused me of not writing to her sooner. もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 He read a most interesting novel yesterday. 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 This isn't for sale. これは非売品です。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 She sought forgiveness for her guilty acts. 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 He taxed me with neglect of duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 He likes a most beautiful flower. 彼は非常に美しい花が好きだ。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Yes, by all means. ええ結構です。是非どうぞ。 I was off duty at the time. その時私は非番だった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 By all means. 是非どうぞ。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 I want the concert to be a success at any cost. 是非とも、コンサートが成功することを願っている。