UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
I really do want that.それが是非欲しい。
This isn't for sale.これは非売品です。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I do want it.それが是非欲しい。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I am in deep water.非常に困っています。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License