Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She feels very shy in the presence of the opposite sex. | 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I get a kick out of life. | 人生から非常な喜びを感ずる。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| It is, not I, but you, who are to blame. | 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 | |
| I'm really unhappy about this. | 私は非常に不愉快だ。 | |
| The urban population in most developing countries is increasing very fast. | ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 | |
| It's really hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| His repeated delinquencies brought him to court. | 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| The hardness of diamond is such that it can cut glass. | ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| That's why so many students are absent today. | 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| He failed in spite of his great efforts. | 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |