The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.