The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.