UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
By all means.是非どうぞ。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I do want it.それが是非欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License