He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.