The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.