Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 We must finish this work at any cost. 是非ともこの仕事を終えなければならない。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 By all means. 是非どうぞ。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 He was blamed for neglect of duty. 彼は義務怠慢で非難された。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。