The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
The storm-clouds brooded over the valley.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
That's interesting.
それは面白い。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
The Internet is serious business.
ネットは真面目な事ですよ。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Their offer cuts both ways.
彼らの申し出には両面があるぞ。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He told a funny story.
彼は面白い話をした。
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
I had a glimpse into the negative side of his character.
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.