UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
It seems interesting to me.面白そう!
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
You can't buy anything interesting in this store.この店では面白いものは何も買えないよ。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
That looks interesting.面白そう!
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
It's interesting.面白いですね。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
That movie was amusing.あの映画は面白かった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License