The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He has no sense of humor.
彼は面白みのない人だ。
There is a certain amount of truth in what he's saying.
彼が言う事にも一面の真理がある。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
What an interesting story it is!
すーごい面白い話ですねえ。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
The pond froze over.
池は一面に氷がはった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He did it for fun.
彼は面白半分にそれをした。
The picture I saw then was a most entertaining one.
その時見た映画は大変面白いものだった。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
The man fell down on the ground.
その男は地面に倒れた。
Were you sober at that time?
あの時は素面だったのですか。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
It was so thrilling and real fun.
とてもスリルがあって面白かったです。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
He was surprised at the scene.
彼はその場面を見て驚いた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.