The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
They say that the movie is an interesting one.
あの映画は面白いのだそうだ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
It seems that he was very much amused by the story.
彼はその話がよほど面白かったようだ。
A Mr. Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
I'm a bit serious today, but please bear with me.
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
My house faces a busy street.
私の家はにぎやかな通りに面しています。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
This book is really interesting.
この本はとても面白い。
He's not serious.
真面目では有りません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
This is by far the most interesting of all his novels.
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
A Mr. Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Your most interesting friend is?
一番面白い友達は?
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
The hotel fronts the lake.
ホテルは湖に面している。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.
手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.
ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
You'll be sorry!
後で吠え面かくなよ!
Their offer cuts both ways.
彼らの申し出には両面があるぞ。
His study gives on the park.
彼の書斎は公園に面している。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
I did well at the interview!
面接はうまくいきました!
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
The pond froze over.
池は一面に氷がはった。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
Baseball is an interesting sport.
野球は面白いスポーツです。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.