UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
That’s interesting.それは面白い。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
They confronted each other.二人は面と向かった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
I will see to it.私が面倒をみます。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License