UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
It's very interesting.とても面白いです。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
I had a fine old time.すごく面白かった。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License