The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
That's interesting.
それは面白い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
That’s interesting.
それは面白い。
Who's your most interesting friend?
一番面白い友達は?
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
It's boring.
面白くない。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
They will be taken good care of.
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Look at the sunny side of things.
物事の明るい面を見なさい。
There is a certain amount of truth in what he's saying.
彼が言う事にも一面の真理がある。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
What are the visiting hours?
面会時間を教えてください。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.
ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.