UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
I will see to it.私が面倒をみます。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
We are sorry for the inconvenience.ご面倒をお掛けして申し訳ございません。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
Tom is only interested in good-looking girls.トムは面食いだ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Would you like to come in for an interview next week?来週面接においでいただけますか。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License