The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
I have read your book. It's very interesting.
あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The story was amusing.
その話は面白かった。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The pond has frozen over.
池が一面に凍ってしまった。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
The picture I saw then was a most entertaining one.
その時見た映画は大変面白いものだった。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
My brother is in the same line of business as you are.
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Those children were being cared for by an aunt.
その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This is the most interesting book I've ever read.
これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
She is an earnest student.
彼女は真面目な学生です。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
I have no excuse.
なんとも面目ありません。
She told me an interesting story.
彼女は私に面白い話をした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by