UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
Was it interesting?それ面白かった?
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It's so exciting.結構面白い。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
The ground rocked.地面が動いた。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
It's very interesting.とても面白いです。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
You can't buy anything interesting in this store.この店では面白いものは何も買えないよ。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License