UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
The water in the basin has frozen solid.洗面器の水がかちかちに凍った。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I lost face.私は面目を失った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License