UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
That is intriguing.それは面白い。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I will see to it.私が面倒をみます。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I'm sorry to put you to all these troubles.このような面倒をかけてすいません。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License