UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
To ski is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
We are not amused.面白くありません。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Take care of Tom.トムの面倒を見て。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
That looks interesting.面白そう!
It fell upon me to take care of my mother.母の面倒をみなければならなくなった。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
That’s interesting.それは面白い。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License