The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
Did you enjoy the movies?
映画は面白かったですか。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This was the most interesting book that she had ever read.
これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
He is a methodical person.
彼は几帳面な男だな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
Tom put his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
This is an interesting book.
これは面白い本だ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
To ski is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Skiing is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
She told me an interesting story.
彼女は私に面白い話をした。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Is this your interesting book?
これがあなたの面白い本ですか。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Have you ever eaten turkey?
あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.