UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
I had a glimpse into the negative side of his character.私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
This is an interesting book.これは面白い本だ。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License