UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
To ski is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License