UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
Mark's book is very interesting.マークの本はとても面白い。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
I lost face.私は面目を失った。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
It's very interesting.とても面白いです。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
Take care of Tom.トムの面倒を見て。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License