The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Spring over the ground like a hunting hound.
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
It's so cold that the river has frozen over.
とても寒いので川は一面に凍っている。
An apple fell to the ground.
リンゴが1つ地面に落ちた。
She is an earnest student.
彼女は真面目な学生です。
It's fun to play tennis.
テニスをするのは面白い。
I thought a game of tennis might be fun.
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
This book is way more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
The airplane fell to the earth.
飛行機が地面に落ちた。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The game got more and more exciting.
その試合はますます面白くなった。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.