On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The sky has become overcast.
空が一面に曇ってきた。
They will be taken good care of.
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
It seems interesting to me.
面白そう!
This book is even more interesting than that one.
この本はあの本よりさらに面白い。
This book is interesting to read.
この本は読むのに面白い。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he