The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
Mahjong is one of the most interesting games.
麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
When we made fun of her, she blushed.
私たちがからかうと彼女は赤面した。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
This is the most interesting.
この本が一番面白い。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
It's boring.
面白くない。
It's fun to play tennis.
テニスをすることは面白い。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.