The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
They are sensible girls.
彼女達は真面目な子たちです。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I have no excuse.
なんとも面目ありません。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
This book is much more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
She had the care of many older people.
彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I find her opinions odd but interesting.
彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
The show was very interesting. You should have seen it.
あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
All the stories are interesting.
どの話も面白い。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
This turkey tastes good.
この七面鳥おいしいね。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
Like water off a duck's back.
蛙の面に水。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
My brother is in the same line of business as you are.
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.