UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
How fascinating!すごく面白そうですね。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
We are not amused.面白くありません。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License