UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
That is intriguing.それは面白い。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
It's very interesting.とても面白いです。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
It's so exciting.結構面白い。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License