UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
The ground rocked.地面が動いた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License