UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
I lost face.私は面目を失った。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Would you like to come in for an interview next week?来週面接においでいただけますか。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License