UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
It fell upon me to take care of my mother.母の面倒をみなければならなくなった。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
That looks interesting.面白そう!
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
That’s interesting.それは面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License