The child was scolded by his mother in the presence of others.
その子供は母親に人の面前で叱られた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
He knows many amusing magic tricks.
彼は面白い手品をたくさん知っている。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
What's so funny?!
何がそんなに面白いの?!
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Foreign people intrigue me.
外国人って面白いなあ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I was awfully confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
This book is even more interesting than that one.
この本はあの本よりさらに面白い。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
He was proud of his punctuality.
彼は彼の几帳面さを自慢した。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Did you enjoy the movies?
映画は面白かったですか。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
She told me an interesting story.
彼女は私に面白い話をした。
Tom is only interested in good-looking girls.
トムは面食いだ。
He is a methodical person.
彼は几帳面な男だな。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
This is by far the most interesting of all his novels.
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Who's your most interesting friend?
一番面白い友達は?
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.