UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I lost face.私は面目を失った。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It's interesting.面白いですね。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License