The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knows many amusing magic tricks.
彼は面白い手品をたくさん知っている。
He is being earnest today.
彼は今日は真面目にしている。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
This book is interesting.
この本は面白い読み物です。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
It was so thrilling and real fun.
とてもスリルがあって面白かったです。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
The man blushed.
その男は赤面した。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
The priest pretends to be solemn in public.
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
Snow completely covered the town.
町が一面すっぽり雪をかぶった。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I look up to him in many ways.
多くの面で彼を尊敬しています。
That looks interesting.
面白そう!
What an interesting story it is!
それはなんと面白い物語でしょう。
I am really tired of living.
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s