The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The content of his speech was interesting.
彼のスピーチは面白かった。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
This sounds very interesting.
それはとても面白そうだ。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
You're wrong in this case.
この場面は君が良くない。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Like water off a duck's back.
蛙の面に水。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
It was a lot of fun.
すごく面白かった。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
I expect him to take care of my younger brother.
彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
That movie was amusing.
あの映画は面白かった。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
The injured bird fell to the ground.
傷ついた鳥が地面に落ちた。
He's my most interesting friend.
一番面白い友達は彼です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.