UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
That's interesting.それは面白い。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
I had a fine old time.すごく面白かった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
That looks interesting.面白そう!
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License