UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
It's very interesting.とても面白いです。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
They confronted each other.二人は面と向かった。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
It's so exciting.結構面白い。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
How fascinating!すごく面白そうですね。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The ground rocked.地面が動いた。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
That looks interesting.面白そう!
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
This looks interesting.面白そう!
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
He's not serious.真面目では有りません。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License