To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Father told us a very interesting story.
父はとても面白い話をしてくれた。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.