The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How fascinating!
すごく面白そうですね。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I am really tired of living.
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Have you ever eaten turkey?
あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Was it interesting?
それ面白かった?
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She boldly went up to the king.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
It was so thrilling and real fun.
とてもスリルがあって面白かったです。
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
The towels are dirty.
洗面所のタオルが汚れています。
That movie was amusing.
あの映画は面白かった。
Basketball is a lot of fun.
バスケットボールはとても面白い。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
This sounds very interesting.
それはとても面白そうだ。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
This book is interesting to read.
この本は読むのに面白い。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
It seems that he was very much amused by the story.
彼はその話がよほど面白かったようだ。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
It's fun to play tennis.
テニスをするのは面白い。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
He stared at the steep slope.
彼は険しい斜面をじっと見た。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
What an interesting book this is!
これはなんと面白い本でしょう。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
The man fell down on the ground.
その男は地面に倒れた。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s