UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It seems interesting to me.面白そう!
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
I'm sorry to trouble you so much.こんなにご面倒をかけてすみません。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
He lost face.彼は面目を失った。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License