The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
The students are for the most part diligent.
学生は大部分が真面目である。
She is an earnest student.
彼女は真面目な学生です。
Was it interesting?
それ面白かった?
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
There is a certain amount of truth in what he's saying.
彼が言う事にも一面の真理がある。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I met him for the first time.
彼とは初対面です。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
There were flowers all around.
あたり1面花だった。
The petals are floating on the water.
花びらが水面に浮かんでいる。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
This is the most interesting book of all.
これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I was amused at the story.
私はその話を聞いて面白かった。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
He dropped the sausage on the ground.
彼はソーセージを地面に落とした。
This book makes pleasant reading.
この本は面白い読み物です。
The ground rocked.
地面が動いた。
She cared for the children out of charity.
彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Wondering what makes it so fascinating.
そんなに面白いのかと思い。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
That was really interesting.
本当に面白かったよ。
It's very interesting.
とても面白いです。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med