UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I had a fine old time.すごく面白かった。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
This looks interesting.面白そう!
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
It seems very interesting.面白いように思います。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
It's so cold that the river has frozen over.とても寒いので川は一面に凍っている。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They confronted each other.二人は面と向かった。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
She is exact in money matters.お金の事では彼女は几帳面です。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License