UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
Would you like to come in for an interview next week?来週面接においでいただけますか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
This looks interesting.面白そう!
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
Tom is only interested in good-looking girls.トムは面食いだ。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I'm sorry to put you to all these troubles.このような面倒をかけてすいません。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He's not serious.真面目では有りません。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License