UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
It fell upon me to take care of my mother.母の面倒をみなければならなくなった。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
This looks interesting.面白そう!
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
The story was amusing.その話は面白かった。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
That looks interesting.面白そう!
The movie was interesting.その映画は面白かった。
This book is even more interesting than that one.この本はあの本よりさらに面白い。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
I had a fine old time.すごく面白かった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
That's interesting.それは面白い。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License