UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
I had a fine old time.すごく面白かった。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License