The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
He has an ear for music.
彼は音楽がわかる。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
How many people do you think have an ear for music?
何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家です。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Which do you like better, rock music or classical music?
ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
They were dancing to the music.
音楽に合わせて踊っていた。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
The noise will wake the baby up.
その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
He has an outstanding talent for music.
彼には傑出した音楽の才能がある。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
It was getting louder and louder.
その音はだんだん大きくなった。
Will you play some dance records?
ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
I can hear the chirping of insects.
虫の音がきこえます。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.