The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
That noise woke me up.
その音で目覚めた。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
She struck high notes on the piano.
彼女はピアノで高い音を出した。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I like music.
私は音楽が好きです。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Ken likes music very much.
ケンは音楽がとても好きです。
The noise frightened the baby.
その音に赤ん坊はおびえた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
I was roused by the sound of a bell.
ベルの音で目がさめた。
Turn down the television.
テレビの音を小さくしなさい。
Nancy likes music.
ナンシーは音楽が好きです。
I heard a faint sound nearby.
すぐそばでかすかな音がした。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He heard the noise.
彼は物音を聞いた。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He rarely gives in, confronted with difficulties.
彼はめったなことでは音を上げない。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun