The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
Blackie makes a lot of noise while he eats.
ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
He loves music.
彼は音楽がたいへん好きである。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
I'm not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するのかわからない。
I hear music.
音楽が聞こえる。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
The noise caused me to jump back.
その音で私はおもわずとびのいた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He has an ear for music.
彼は音楽がわかる。
Turn the radio up a little.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
I like the sound of the piano.
私はピアノの音が好きだ。
The sound roused her from sleep.
その音で彼女は眠りから覚めた。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
He who wears armor falls with a big crash!
鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha