The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
The radio doesn't work.
ラジオの音がでない。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
I was enchanted with the music.
その音楽にうっとりした。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
I could hear doors slamming.
ドアのパタンという音がきこえた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I listen to music.
音楽を聴きます。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
The gramophone was born of Edison's brain.
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I was roused by the sound of a bell.
私はベルの音で目覚めさせられた。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
When you drink soup, don't make any hissing sound.
スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
The noise will wake the baby up.
その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
Have your soup without making noise.
スープを飲むときには音をたててはいけません。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.