The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He was a great musician.
彼は偉大な音楽家であった。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I heard a faint sound nearby.
すぐそばでかすかな音がした。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
I listen to music.
音楽を聴きます。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
I can't put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
I could not sleep because of the noise.
私はその音のために眠れませんでした。
Do you care for classical music?
あなたはクラシック音楽がすきですか。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Do you like music?
音楽はお好きですか?
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The washing machine is making a strange sound.
洗濯機から変な音がしてるよ。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
Some people like classical music, while others like popular music.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.