UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
My mother loves music.私の母は音楽が大好きです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He is given to music.彼は音楽にふけっている。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
My sister likes classical music no less than I do.私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
She especially likes music.彼女はとりわけ音楽が好きです。
For some reason I can be honest with Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The music added to our enjoyment.音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.私のステレオはあなたのより音質が悪い。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I often listen to soothing music in order to relax.リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
A loud noise in the night scared him.夜の大きな音で彼はおびえた。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
They heard a noise behind them.彼らの後ろで音がしました。
The radio is too loud.ラジオの音が大きすぎる。
I could not sleep because of the noise.私はその音のために眠れませんでした。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License