Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| His voice was heard above the din. | 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| She told us not to make a noise. | 彼女は私たちに音をたてないように言った。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| An Englishman would not pronounce it like that. | イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| I heard the door open. | 戸が開く音が聞こえた。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| Don't turn up the volume of TV anymore. | これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| This noise should be put up with. | この騒音は我慢すべきだ。 | |