It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
He has an outstanding talent for music.
彼には傑出した音楽の才能がある。
They were dancing to the music.
音楽に合わせて踊っていた。
My brother has a taste for music.
私の兄は音楽が好きだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
The noise awoke me from my sleep.
その物音が私を眠りから覚まさせた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.