Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| He gave up under the severe training he faced. | 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| You have no sense of direction. | 君は方向音痴だ。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| Mark the words which you cannot pronounce. | 発音できない語に印をつけなさい。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| For some reason I can speak my true feelings with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| You should have Mr Green correct your English pronunciation. | あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |