Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| I can hear the sound in your mind. | 俺にはお前の心の音が聞こえる。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |