We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He loves music.
彼は音楽がたいへん好きである。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
The door clicked shut.
ドアがカチリと音をたてて閉まった。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
He is given to music.
彼は音楽にふけっている。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
I talked about music.
私は音楽について話した。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.