Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| I found it difficult to make myself heard because of the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| May I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I can hear the chirping of insects. | 虫の音がきこえます。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| You have no sense of direction. | 君は方向音痴だ。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |