UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My favorite music is pop music.私の大好きな音楽はポップミュージックだ。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Both brothers are musicians.その兄弟は二人とも音楽家です。
He likes dancing, much more music.彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
He is going to the concert.彼は音楽会に行くつもりだ。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It rang loudly.大きな音をたてた。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
I like the sound of the piano.私はピアノの音が好きだ。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
He showed what he meant.彼は本音を出した。
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
I like music.私は音楽が好きです。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
Do you like music?音楽はすきですか。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
He can move quietly and quickly.彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
I don't like music as much as you do.私はあなたほど音楽は好きでない。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
He heard the sound.彼は物音を聞いた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
He who wears armor falls with a big crash!鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
I am not keen on this kind of music.私はこういった音楽はあまり好きではない。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
This conversation is being recorded.この会話は録音されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License