The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.
そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
What was that noise?
あの音は何だったのか。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.