Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| You could have heard a pin drop. | ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Mark the words which you cannot pronounce. | 発音できない語に印をつけなさい。 | |
| Noises interfered with my studying. | 騒音が勉強の妨げとなった。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I can't put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Light travels faster than sound. | 光は音よりも速く進む。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| That terrible noise is driving me mad. | あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| You should have Mr Green correct your English pronunciation. | あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| The sound woke her up. | 彼女の目を開かせたのはその音だった。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| The noise bothers me. | 騒音でこまっている。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He is at home in phonetics as well as linguistics. | 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| She complained to him about the noise. | 雑音について彼女は彼に文句を言った。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |