Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 Which do you like better, rock music or classical music? ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 The concert concluded with the National Anthem. 音楽会は国歌で幕となった。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 She did not arrive until the concert was over. 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 Turn down the television. テレビの音を小さくしなさい。 My father doesn't like music. 私の父は音楽が好きではありません。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 Oh, please, stop that noise! あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 Schweitzer was a musician as well as a doctor. シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 He has a talent for music. 彼には音楽の才能がある。 All of a sudden, the door shut with a bang. 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 He is at home in phonetics as well as linguistics. 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 The music will carry away the girls. その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 She regretted not having gone into music. 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 His voice was heard above the din. 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 I came to this country for the purpose of studying music. 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 I like music better than sports. 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 We danced to the music. 私達は音楽に合わせて踊った。 Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! I know nothing about music. 音楽はこれっぽっちも解らない。 I told them again to turn down the radio. 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 Can you fix this door? It's creaking. このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 This sort of music is not to the taste of everybody. こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 Don't make noises when you eat soup. スープを飲むとき音をたてるな。 I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 He was listening to music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 You have a genius for music. あなたは音楽の才能がある。 If music be the food of love, play on. もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 Hanako walked through the hallway making a clicking sound. 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 There was a large sound when I was reading a book. 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 The continual noise deafened us. 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 We heard the door close. 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 We like music. 私たちは、音楽が好きです。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 He gave up under the severe training he faced. 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 For some reason I can be honest with you, Tom. トムにはなぜか本音を語れるんだ。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 Music preferences vary from person to person. 音楽の好みは人によって好きずきです。 She complained to him about the noise. 雑音について彼女は彼に文句を言った。 I said, "Could you please turn your television down?" 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 The fence fell with a great crash. 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 This word is difficult to pronounce. この単語は発音しにくい。 He was awoken by the noise. 彼は騒音で目を覚まされた。 Turn up the TV. テレビの音大きくして。 He was listening to the music in his room. 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。 He has three sons who became musicians. 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 Many students go to Europe for the purpose of studying music. 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 He heard the noise. 彼は騒音を聞いた。 I love to hear a grandfather clock chime. 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 The noise distracted him from studying. 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 I am not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するかわからない。 No music, no life. 音楽がない人生は無い。 He devoted himself to music in those days. 当時彼は音楽に没頭していた。 Please turn down the radio. ラジオの音を低くして下さい。 He has three sons, who became musicians. 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 The dancers timed their steps to the music of the band. ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 I'm studying voice at a college of music. 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 She put her hands over her ears to shut out the noise. 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 An Englishman would not pronounce it like that. イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 He complained about the noise. 彼はその騒音に不平を言った。 Is French pronunciation difficult? フランス語の発音って難しいんですか? She has bought a record of dance music. 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛べる。 There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 Tom listened to music in his room until late at night. トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。