Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| I can't tolerate this noise any longer. | この騒音にはもう我慢することができません。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| Apparently the iPod nano has good sound. | iPod nano は音質がいいらしい。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| You might hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I can hear the chirping of insects. | 虫の音がきこえます。 | |
| We have got used to that noise. | 私たちはその騒音に慣れた。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |