The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
The loud noise gave me a terrible fright.
大きな物音で私は肝をつぶした。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
I am not keen on this kind of music.
私はこういった音楽はあまり好きではない。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家です。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
I'm not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するのかわからない。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
It was getting louder and louder.
その音はだんだん大きくなった。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
It seems to me that he likes music.
私には彼が音楽好きに思える。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
The sound woke her up.
彼女の目を開かせたのはその音だった。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Don't make a noise.
音をたてるな。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.