The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
She finds an everlasting enjoyment in music.
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I am familiar with his music.
私は彼の音楽をよく知っている。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Besides being a businessman, he is a musician.
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?
Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
She devoted her life to music.
彼女は音楽に一生をささげた。
I like his music.
私は彼の音楽が好きだ。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
He's a very fine musician.
彼はとてもすばらしい音楽家です。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
Do you like music?
君は音楽が好きですか。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
Miss Green teaches us music.
グリーン先生は私達に音楽を教えています。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.