The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Do you like music?
音楽が好きなの?
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
Turn the radio down a little.
もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
I can hear the chirping of insects.
虫の音がきこえます。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
It seems to me that he likes music.
私には彼が音楽好きに思える。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
Would you please turn down the TV?
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
I could not sleep because of the noise.
その音のせいで眠れませんでした。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.