We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Do you like Mozart's music?
君はモーツァルトの音楽は好きですか。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
I could hear doors slamming.
ドアのパタンという音がきこえた。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
We heard the door close.
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
The sound woke her up.
彼女の目を開かせたのはその音だった。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
When you drink soup, don't make any hissing sound.
スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.