Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| That terrible noise is driving me mad. | あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| This noise is annoying. | この騒音は苛々する。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| May I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He made for the door to answer the knock. | ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| All the sounds play a melody of the heart. | 全ての音が心のメロディーを奏でる。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| I often hear her play the piano. | 彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |