Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| It's the sound of secret minds. | それは隠れた心の音。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| For some reason I can speak my true feelings with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| Be quiet, please! Don't make a sound. | お願いだから静かにして! 音を立てないで。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| That terrible noise is driving me mad. | あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| I found it difficult to make myself heard due to the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Turn down the TV. | テレビの音小さくして。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| The sound was distinct from here. | その音はここからはっきり聞こえた。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |