Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| We are annoyed at that constant noise. | ひっきりなしの騒音にいらいらする。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| The noise caused me to jump back. | その音で私はおもわずとびのいた。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| The noise disturbed his sleep. | 騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| I can't put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| The sound grew fainter and fainter. | その音はだんだん小さくなっていった。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| The hall resounded with the peal of the bells. | 会堂に鐘の音が響き渡った。 | |
| Light travels faster than sound. | 光は音よりも速く進む。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| I got sick of the constant noise of the street traffic. | 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |