Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| This noise is something which I refuse to put up with. | この騒音は耐え難い音だ。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| That tape recorder recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| The noise startled him. | 彼は騒音にぎょっとした。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| Don't turn up the volume of TV anymore. | これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| He heard the noise. | 彼は騒音を聞いた。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| The champagne cork popped out. | シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 | |
| He was roused by a loud knocking at the door. | 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| I can't stand the noise. | その煩い音には我慢できない。 | |