UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Her musical talent was indifferent.彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.発音悪くてごめん。
The loud noise gave me a terrible fright.大きな物音で私は肝をつぶした。
Do you like music?音楽は好きですか。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
That tape recorder recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
He was a poor musician.彼は貧しい音楽家でした。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
He is given to music.彼は音楽にふけっている。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
You have a gift for music.君には音楽の才能がある。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Turn the volume up.音を大きくして。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
I hope there are some music clubs.音楽関係のクラブがあるといいな。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
I heard the door open.ドアが開く音がした。
I'm learning music.私は音楽を習います。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I could hear doors slamming.ドアのパタンという音がきこえた。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
The sound of the violin is very sweet.バイオリンの音色はとても美しい。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License