Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 It seems to me that he likes music. 私には彼が音楽好きに思える。 She regretted not having gone into music. 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 I can't put up with all that noise. 私は、そういった音はすべて我慢できない。 Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 This noise is something which I refuse to put up with. この騒音は耐え難い音だ。 She always studies listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 We heard the door close. 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 We even heard planes. 飛行機の音も聞こえたわ。 For some reason I can be honest with Tom. トムにはなぜか本音を語れるんだ。 I heard a noise behind me. 私の後で音がした。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 I can't endure that noise a moment longer. あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 I heard him coming downstairs. 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 I can hear the chirping of insects. 虫の音がきこえます。 Please play it back for me after you've finished the recording. 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 I heard a faint sound nearby. すぐそばでかすかな音がした。 Let's listen to some music. 音楽を聞こう。 He likes sports as well as music. 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 How do you pronounce "Wi-Fi" in French? Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 This music suits my present mood. この音楽は私の今の気分に合っている。 I like his music. 彼の音楽が好きです。 My father doesn't like music. 私の父は音楽が好きではありません。 "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 You have good taste in music. いい音楽の趣味してるね。 The noise woke me. その音で私は目覚めた。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 How do you pronounce your name? あなたの名前はどう発音するの? They were dancing with the music. 音楽に合わせて踊っていた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 Piano music soothes the soul. 心を癒すピアノ音楽。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 I love music, too. 私も音楽が大好きです。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 The sound rises and falls. 音が上がり下がりする。 I cannot put up with the noise any longer. もうその騒音には我慢できない。 The fence fell with a great crash. 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 My mother loves music. 私の母は、音楽がとても好きです The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 One of my hobbies is classical music. 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 The music of Mozart is always pleasing to me. モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 We all hummed to the music. 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The noise frightened the baby. その音に赤ん坊はおびえた。 "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 How do you pronounce this word? この単語はどう発音しますか。 I do not like music. 私は音楽が好きではありません。 This noise is driving me crazy. この騒音が私をいらいらさせる。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 I am not satisfied with pop music. 私はポピュラー音楽には満足していない。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 Betty likes classical music. ベティはクラシック音楽が好きです。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Tom is something of a musician. トムはちょっとした音楽家だ。 Do you care what kind of music we listen to? 私達がどんな音楽を聞くかが問題? When it comes to music I have no ear for it. 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? Silent waters run deep. 音なし川の水は深い。 I hear a noise offensive to the ear. 耳障りな音が聞こえる。 He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 Have your soup without making noise. スープを飲むときには音をたててはいけません。 I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 I said, "Could you please turn your television down?" 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 I couldn't put up with that noise any longer. 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 Would you like to turn it down a little? もう少し音を下げてくれますか。 When upbeat music starts playing, I just start dancing. ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 Some say that he was a musician in his youth. 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 The guitar is in tune. このギターは音色があっている。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 We heard the tree fall with a crash. 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 The beauty of the music consists of its harmony. その音楽の美しさはハーモニーにある。 I'm not as fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 This incessant noise drives me mad. このひっきりなしの騒音は頭にくる。 My sister is fond of music. 私の妹は音楽が好きだ。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 The cracking sound startled us. ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 The music doesn't appeal to us any longer. その音楽はもはや我々の心に訴えない。 My father won't have any noise while he is at work. 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 John can't bear the noise. ジョンはその音を我慢できない。 I cannot put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 I heard a noise in the bedroom. 寝室で物音が聞こえた。 I can't stand all this noise. この音には全く我慢できません。