The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
My stomach rumbles.
胃がごろごろ音をたてます。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
The hail cracked the window.
ひょうが窓に当たって音を立てた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Do you like Mozart's music?
君はモーツァルトの音楽は好きですか。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.