The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
She has a natural talent for music.
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
That sound distracted my attention from reading.
その物音で読書の気をそらされた。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
The door clicked shut.
ドアがカチリと音をたてて閉まった。
I'm studying voice at a college of music.
私は音楽大学で声楽を専攻しています。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.