Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| His voice was heard above the din. | 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| Noises interfered with my studying. | 騒音が勉強の妨げとなった。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| I like the sound of the piano. | 私はピアノの音が好きだ。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I often hear her play the piano. | 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| The rubber band broke with a vicious snap. | ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |