Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?
Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
What was that noise?
あの音は何だったんですか。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Margaret has a talent for music.
マーガレットは音楽の才がある。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We all hummed to the music.
私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
It seems to me that he likes music.
私には彼が音楽好きに思える。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
The noise disturbed my sleep.
その音が睡眠を妨げた。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういう音楽が好きではない。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
You have a gift for music.
君には音楽の才能がある。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
How do you pronounce your last name?
あなたの姓はどう発音するのですか。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.