Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| I can't put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| That noise woke me up. | その音で目覚めた。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| He turned up the volume on the television. | 彼はテレビの音量を大きくした。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| When you drink soup, don't make any hissing sound. | スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。 | |
| It's quiet enough to hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| The sound was annoying but harmless to the human body. | その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. | 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He rarely gives in, confronted with difficulties. | 彼はめったなことでは音を上げない。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. | トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |