The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Which do you like better, English or music?
英語と音楽どちらが君は好きですか。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに音をたてないように言った。
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The police came as soon as they heard the gunfire.
ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Nancy likes music.
ナンシーは音楽が好きです。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
Now let me entertain you with music.
それでは音楽をお楽しみください。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
What's that sound?
あの音は何ですか。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
I like music very much.
私は音楽がとても好きだ。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun