UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound took me by surprise.私はその音に驚いた。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
The king was greatly diverted by the music.王はその音楽を大いに楽しまれた。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
He is given to music.彼は音楽にふけっている。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
I can hear the chirping of insects.虫の音がきこえます。
I love music as well as sports.スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
He is an ardent music lover.彼は熱烈な音楽愛好家だ。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.私は音痴だから歌いたくない。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
I was woken up by the sound of thunder this morning.今朝は雷の音で目が覚めた。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
For some reason I can be honest with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The sound woke her up.彼女の目を開かせたのはその音だった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I like not only classical music but also jazz.私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
The noise frightened the baby.その音に赤ん坊はおびえた。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Which do you like better, English or music?あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
It was the sound of the bell which awoke him.彼の目をさましたのはベルの音だった。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I'm not as fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
The engine makes a strange noise.エンジンから変な音が聞こえます。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License