The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
I heard the door open.
ドアが開く音がした。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Will you please turn down the radio?
ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
I can't put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲むときに音をたててはいけない。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Nancy likes music.
ナンシーは音楽が好きです。
Turn down the radio.
ラジオの音を小さくしなさい。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Ken likes music very much.
ケンは音楽がとても好きです。
I would like to go to Austria in order to study music.
私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
私たちの英語の先生は発音を強調した。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
He started at the noise.
彼はその物音にぎょっとなった。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういう音楽が好きではない。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.