Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| He is at home in phonetics as well as linguistics. | 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| The bullet train came roaring past. | 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. | トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I heard something fall to the ground. | 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| No sound was to be heard. | なんの物音も聞こえなかった。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| The noise gets on my nerves. | その雑音は、私の神経にさわります。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| The noise of traffic prevented us from hearing what the man said. | 交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。 | |
| I cannot stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |