If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
The engine makes a strange noise.
エンジンから変な音が聞こえます。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The washing machine is making a strange sound.
洗濯機から変な音がしてるよ。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?
Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Turn the volume up.
音を大きくして。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He is given to music.
彼は音楽にふけっている。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Blackie makes a lot of noise while he eats.
ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
How do you pronounce your last name?
あなたの姓はどう発音するのですか。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を下げてくれませんか。
Not a sound was heard in the room.
部屋には物音一つ聞こえなかった。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
I talked about music.
私は音楽について話した。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).