Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| I can't put up with the noise. | その騒音には我慢できない。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The noise woke me. | その音で私は目覚めた。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| She carried on talking in spite of the loud noise. | 彼女は騒音にかまわず話しつづけた。 | |
| Her voices did not carry well over the noise. | 彼女の声は騒音でよく届かなかった。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. | ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Leaves were dropping silently to the ground. | 音もなく葉が地面に落ちていった。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| The loud noise gave me a terrible fright. | 大きな物音で私は肝をつぶした。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| I can hear the sound in your mind. | 俺にはお前の心の音が聞こえる。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| I heard a knock at the door. | 戸を叩く音がした。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| All the sounds play a melody of the heart. | 全ての音が心のメロディーを奏でる。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |