The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
It was the sound of the bell which awoke him.
彼の目をさましたのはベルの音だった。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
I have no ear for music.
私は音楽が分からない。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Will you play some dance records?
ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
I like disco music.
私はディスコ音楽が好きです。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Don't make any noise, I'm studying.
音を立てないで。勉強中だから。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
He has a genius for music.
彼には音楽の才能がある。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
It seems that Cathy likes music.
キャシーは音楽が好きらしい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.