UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
I talked about music.私は音楽について話した。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
"Does he like music?" "Yes, he does."「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She went to Italy with a view to studying music.彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.私は音痴だから歌いたくない。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
What's this noise?この騒音はなんだ?
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
You have a gift for music.君には音楽の才能がある。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
His music is too noisy.彼の音楽はやかましすぎるよ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに音をたてないように言った。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
You have a genius for music.あなたは音楽の才能がある。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Apparently the iPod nano has good sound.iPod nano は音質がいいらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License