The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
She devoted her life to music.
彼女は音楽に一生をささげた。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
The champagne cork popped out.
シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Turn down the radio.
ラジオの音を小さくしなさい。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
It was the sound of the bell which awoke him.
彼の目をさましたのはベルの音だった。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
The noisy headphones are that guy's.
ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Turn down the television.
テレビの音を小さくしなさい。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
Linda went to the park to listen to the music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Will you please turn down the radio?
ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
I like English and music.
私は英語と音楽が好きです。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
The sound woke her up.
彼女の目を開かせたのはその音だった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha