The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The sound died away.
その音は消えていった。
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The beauty of the music consists of its harmony.
その音楽の美しさはハーモニーにある。
I could not sleep because of the noise.
私はその音のために眠れませんでした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
Don't make a noise.
音をたてるな。
I often spend my free time listening to music.
暇なときはよく音楽を聞いています。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
The cracking sound startled us.
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.