Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| Record the broadcast on tape. | その放送をテープに録音してくれ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| We could hear the bells ringing from a nearby church. | 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| It is the one you used to hear when you were a little child. | それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったんですか。 | |
| John can't bear the noise. | ジョンはその音を我慢できない。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| You might hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| The sound woke her up. | 彼女の目を開かせたのはその音だった。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| The sound was distinct from here. | その音はここからはっきり聞こえた。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| The bullet train came roaring past. | 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| The sudden noise frightened her. | 突然の物音に彼女はおびえた。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |