Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| She gets lost really easily. She's got no sense of direction. | 彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| Be quiet, please! Don't make a sound. | お願いだから静かにして! 音を立てないで。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I can hear the sound in your mind. | 俺にはお前の心の音が聞こえる。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| He rarely gives in, confronted with difficulties. | 彼はめったなことでは音を上げない。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| We have got used to that noise. | 私たちはその騒音に慣れた。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| The noise woke me. | その音で私は目覚めた。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |