The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I have no ear for music.
私は音楽のことは分かりません。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
The noise frightened the baby.
その音に赤ん坊はおびえた。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is a great lover of music.
彼は音楽がとっても好きだ。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
Linda went to the park to listen to the music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
Record the broadcast on tape.
その放送をテープに録音してくれ。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
He was a great musician.
彼は偉大な音楽家であった。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
It was the sound of the bell which awoke him.
彼の目をさましたのはベルの音だった。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.