The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Are you fond of music?
音楽はすきですか。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
He was a great musician.
彼は偉大な音楽家であった。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
I'm a musician.
私は音楽家です。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The champagne cork popped out.
シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Could you please turn your television down?
テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
Everybody loves music.
だれでもみんな音楽を愛する。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He showed what he meant.
彼は本音を出した。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?
Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
I like the music of Austria.
私は、オーストリアの音楽が好きです。
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
Turn down the radio.
ラジオの音を小さくしなさい。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Which do you like better, English or music?
英語と音楽どちらが君は好きですか。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
Ann likes music very much.
アンは音楽が大好きだ。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Turn the volume up.
音を大きくして。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
We heard the church bells.
教会の鐘の音が聞こえてきた。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.