Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| He was roused by a loud knocking at the door. | 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| What's this noise? | この騒音はなんだ? | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Be quiet, please! Don't make a sound. | お願いだから静かにして! 音を立てないで。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| Don't make noise while eating soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| The sound of the parade died away. | パレードの音がしだいに消えていった。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| You have no sense of direction. | 君は方向音痴だ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| Blackie makes a lot of noise while he eats. | ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| You should have Mr Green correct your English pronunciation. | あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |