UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I don't like music as much as you do.私はあなたほど音楽は好きでない。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
What's that sound?あの音は何ですか。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
My brother has a taste for music.私の兄は音楽が好きだ。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
The radio doesn't work.ラジオの音がでない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He invited her to go to the concert.彼は彼女を音楽会へ誘った。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
The sound took me by surprise.私はその音に驚いた。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
We danced to the disco music.私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
I hope there are some music clubs.音楽関係のクラブがあるといいな。
She finds an everlasting enjoyment in music.彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
He likes music very much.彼は音楽がとても好きです。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
He likes dancing, much more music.彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
When you drink soup, don't make any hissing sound.スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
He's a very fine musician.彼はとてもすばらしい音楽家です。
I like classical music.クラシック音楽がすきなんです。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
I could not sleep because of the noise.私はその音のために眠れませんでした。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License