Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I like the sound of the piano.
私はピアノの音が好きだ。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.