UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn the volume up.音を大きくして。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
My mother loves music.私の母は音楽が大好きです。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I often listen to soothing music in order to relax.リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
The tape recorder has recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
That sound distracted my attention from reading.その物音で読書の気をそらされた。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
I like disco music.私はディスコ音楽が好きです。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
For some reason I can be honest with Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
A loud noise in the night scared him.夜の大きな音で彼はおびえた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
I don't like music as much as you do.私はあなたほど音楽は好きでない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I can hear the chirping of insects.虫の音がきこえます。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きです。
He started at the noise.彼はその物音にぎょっとなった。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
She struck high notes on the piano.彼女はピアノで高い音を出した。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
My brother has a taste for music.私の兄は音楽が好きだ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License