Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. | その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| I can't stand the noise. | その煩い音には我慢できない。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| I can't stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| Her voices did not carry well over the noise. | 彼女の声は騒音でよく届かなかった。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| It's the sound of secret minds. | それは隠れた心の音。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| I can't bear the noise any longer. | これ以上その騒音を我慢することはできない。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| It was the sound of the bell which awoke him. | 彼の目をさましたのはベルの音だった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |