Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't bear the noise any longer. | これ以上その騒音を我慢することはできない。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I could hear doors slamming. | ドアのパタンという音がきこえた。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| The group put up posters to remind people that noise is harmful. | その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| The champagne cork popped out. | シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| This conversation is being recorded. | この会話は録音されています。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| We learned how to pronounce Japanese. | 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | ベルの音で目がさめた。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |