The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Some people like classical music, while others like popular music.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Have your soup without making noise.
スープを飲むときには音をたててはいけません。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I like disco music.
私はディスコ音楽が好きです。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
She devoted her life to music.
彼女は音楽に一生をささげた。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
He makes it a rule to read aloud every day.
彼は毎日音読することにしている。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
The noise will wake the baby up.
その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun