The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
The noise caused me to jump back.
その音で私はおもわずとびのいた。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
The radio is too loud.
ラジオの音が大きすぎる。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Not a sound was heard in the room.
部屋には物音一つ聞こえなかった。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
I wake up at the sound of the alarm.
私はめざましの音で目が覚めた。
The noise frightened the baby.
その音に赤ん坊はおびえた。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless