The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have an ear for music.
私は音楽がわかりません。
The loud noise gave me a terrible fright.
大きな物音で私は肝をつぶした。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
Everybody loves music.
だれでもみんな音楽を愛する。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I love music as well as sports.
スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
I am familiar with his music.
私は彼の音楽をよく知っている。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
It was the sound of the bell which awoke him.
彼の目をさましたのはベルの音だった。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I heard the door open.
ドアが開く音がした。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless