Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 I like music, but I also like paintings. 私は音楽が好きですが絵も好きです。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 I felt my face turn pale when I heard that sound. 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 Water transmits sound better than air. 水は空気よりも音をよく伝達する。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 He was listening to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 I haven't heard a word from them in over four years. 4年以上も音信不通だったんだよ。 We will have a music contest soon. まもなく音楽コンクールがあります。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 He made for the door to answer the knock. ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。 Hearing a strange noise, he jumped out of bed. 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 I am fond of music. 私は音楽が好きだ。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 The noisy headphones are that guy's. ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 "She likes music." "So do I." 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 I'm learning music. 私は音楽を習っています。 She gets lost really easily. She's got no sense of direction. 彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛べる。 Much to my surprise, the door opened noiselessly. とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 We could hear the bells ringing from a nearby church. 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 He yields to nobody in love of music. 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 I couldn't hear the sound well. その音がよく聞こえなかった。 Turn up the TV. テレビの音大きくして。 I found it difficult to make myself heard due to the noise. 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 He has an ear for music. 彼は音楽がわかる。 My sister likes classical music no less than I do. 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 I heard a strange sound. 妙な音が聞こえた。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 I could not sleep because of the noise. 私はその音のために眠れませんでした。 The music made the show. 音楽でそのショーは当たった。 A sudden noise abstracted their attention from the game. 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 His music was not popular at home. 彼の音楽は本国では人気がなかった。 Music has settled her nerves. 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 I could not make myself heard above the noise. 騒音で私の声は届かなかった。 She taught music for thirty years. 彼女は30年間音楽を教えました。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 I couldn't make myself heard above the noise. 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 She devoted her life to music. 彼女は音楽に一生をささげた。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 I'm not keen on this kind of music. 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 They heard a gun go off in the distance. 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 Are you interested in Japanese music? 日本の音楽には興味がありますか。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 Leaves were dropping silently to the ground. 音もなく葉が地面に落ちていった。 I'm not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するのかわからない。 I can't put up with this noise any more. 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 A loud noise in the night scared him. 夜の大きな音で彼はおびえた。 I don't have an ear for music. 私は音楽がわかりません。 I don't have the feeling for Chinese music in my body. 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 She put her hands over her ears to shut out the noise. 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? He devoted himself to music in those days. 当時彼は音楽に没頭していた。 The boomerang hurtled whistling through the air. ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 The noise disturbed his sleep. 騒音が彼の睡眠を妨げた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 Thunder rolled with menacing crashes. 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 If it weren't for music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 I had been studying music in Boston before I returned to Japan. 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 He showed what he meant. 彼は本音を出した。 Not a sound was heard in the room. 部屋には物音一つ聞こえなかった。 The noise woke me. その音で目覚めた。 The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 He is as great a musician as ever lived. 彼は今までで最高の音楽家だ。 We heard the tree fall with a crash. 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 I cannot stand that noise anymore. 私はあの騒音にはもう我慢できない。 Please turn down the stereo a little. 少しステレオの音を小さくしてください。 She always studies while listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 Tastes in music vary from person to person. 音楽における好みは人によって異なる。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 He who wears armor falls with a big crash! 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 I don't like noisy music, such as rock. 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 Some of the girls like that sort of music, and some don't. 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 I spend a lot of time listening to music. 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 The concert concluded with the National Anthem. 音楽会は国歌で幕となった。 Please play it back for me after you've finished the recording. 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 Empty vessels make the most sound. 空の容器は一番音を立てる。