Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
He has a genius for music.
彼には音楽の才能がある。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
That tape recorder recorded his voice.
そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.